Перевод "Julia Rose" на русский

English
Русский
0 / 30
Roseроза
Произношение Julia Rose (джулио роуз) :
dʒˈuːliə ɹˈəʊz

джулио роуз транскрипция – 31 результат перевода

Sabina Sciubba Ernest Adams
Malia Pyles Julia Rose
Tracy Thorpe Patrick O'Connell
Они выступали с рэппером по имени Ватная палочка. — Да.
— Ага. Что, Клинекс не согласился?
Опять этот сверчок.
Скопировать
Sabina Sciubba Ernest Adams
Malia Pyles Julia Rose
Tracy Thorpe Patrick O'Connell
Они выступали с рэппером по имени Ватная палочка. — Да.
— Ага. Что, Клинекс не согласился?
Опять этот сверчок.
Скопировать
We gonna stand here all day?
Hello, dear rose.
- You´re lovely, dear soul.
Мы должны простоять здесь весь день?
Привет, моя розочка.
- Ты восхитительна, дорогая душка.
Скопировать
Why, that´s me!
Yes, dear rose.
Since when do you pose for soldiers?
Это я!
Да, милая розочка.
С каких это пор ты позировала матросам?
Скопировать
And as a gift, I brought you my most precious possessions.
This rose will never fade.
And this nightingale has the sweetest voice in the world.
А в подарок я тебе принес самое дорогое.
Эта роза никогда не вянет.
А этот соловей поет лучше всех.
Скопировать
You enter with your needle and thread, naturally.
Naturally since this is Sunday and Rose isn't there on Sundays.
Eight hours?
Вы вошли, естественно, с помощью вашего крючка?
Естественно. Сегодня же воскресенье, а Роза по воскресеньям не приходит.
8 утра?
Скопировать
All right. Let's forget it.
Rose, get my medicines. Your husband is doing his best to give me a heart attack.
What about you Ella?
Ладно, забудем об этом.
Рут, принеси мне лекарство, твой муж постарался, чтобы довести меня до удара!
А что же ты Элла?
Скопировать
We can't leave him here.
Julia, tell him to take me along
Wait for us here, we'll be back shortly.
- Но... - Нет, нет, нет
Скажите ему, чтобы он меня отвез
- Послушай, тебе лучше остаться - Давай, поехали
Скопировать
Lower.
Ask Julia for a handkerchief.
I'm shy about going back to the shop.
Ниже
- Скажи Хулите, чтобы она дала тебе платок
Я не вернусь в магазин Мне ужасно стыдно
Скопировать
I'm shy about going back to the shop.
Julia, a handkerchier. I tried to excuse you.
You know me...
Я не вернусь в магазин Мне ужасно стыдно
Хулита, дайте мне платок наконец Я пытался извиниться за Вас
Вы меня знаете, Дон Ансельмо
Скопировать
Please say it again. - I do.
- Do you hear, Rose?
It's not Rose.
Скажи это еще раз, мой милый Жюль.
- Говорю еще раз. - Ты слышала, Роза?
Да это не Роза!
Скопировать
- Do you hear, Rose?
It's not Rose.
I don't care about her.
- Говорю еще раз. - Ты слышала, Роза?
Да это не Роза!
Плевать мне на Розу.
Скопировать
- Say it again.
- I don't care about Rose.
Put your arm around my waist.
- Скажи это еще раз.
- Мне плевать на Розу.
Обними меня за талию.
Скопировать
Repeat everything I say.
Rose, you're a dirty wench!
Rose, you're a dirty wench.
Повторяй за мной.
Роза, ты грязная, как свинья.
Роза, ты грязная, как свинья.
Скопировать
Rose, you're a dirty wench!
Rose, you're a dirty wench.
Should I make it worse? No need.
Роза, ты грязная, как свинья.
Роза, ты грязная, как свинья.
- Могу еще чего похуже сказать.
Скопировать
The woman in your bed.
It's not Rose, it's not Marguerite,
- it's nobody.
Кто там у тебя в постели?
Это не Роза и не Маргарита.
Никого тут нет.
Скопировать
I'm putting your coffee on the table.
I have to go, Rose will arrive soon.
By the way, why did she become such a madwoman the other night?
Твой кофе я поставлю на стол.
Мне надо уходить, скоро появится Роза.
Кстати, что стало с того вечера с той красивой дурочкой?
Скопировать
Put the tray on the bed.
Poor Rose, she didn't understand anything.
Drink.
Поставьте поднос на кровать.
Бедная Роза, она ничего не поняла.
Вы пьёте.
Скопировать
Alex Harvey and three sons.
Jeffrey Rose and family.
But the canal was only the first step toward the promised land.
Вперед! Алекс Харви и трое сыновей!
Джеффри Роуз и семья.
Однако канал был лишь первым шагом к земле обетованной.
Скопировать
Come and get me!
~ Rose, get down here!
~ Come and get me.
Платье испоганишь!
Роз, вернись!
- А ты достань меня!
Скопировать
Quiet. What?
Rose Bornand doesn't want to come with us.
Let her.
Тише, что это на вас нашло.
Там Роз Бармон, она не желает с нами ехать.
И не надо.
Скопировать
Help!
It's Rose.
I told you she'd run away.
На помощь! Ролан!
Это Роз, я говорил, что она захочет смыться.
- Она не могла далеко уйти.
Скопировать
~ She couldn't have gone far.
~ Rose! Rose!
Help!
Роз! Роз! Роз!
- Помогите!
Ролан!
Скопировать
Up we go.
Rose!
~ She's gone.
Вставайте! Роз!
Она ушла.
- Где Роз?
Скопировать
~ In the evening?
Rose!
Rose!
- Ночью?
Роз!
Роз!
Скопировать
Rose!
Rose!
~ Have you seen Rose?
Роз!
Роз!
Вы не видели Роз? - Нет.
Скопировать
Rose!
~ Have you seen Rose?
What are you doing there?
Роз!
Вы не видели Роз? - Нет.
Ты что тут делаешь? Ну-ка, вставай!
Скопировать
~ Parisian dog-heads. ~ Parisian, calf-heads.
Look out, Rose!
Rose, the ball!
Парижане - каторжане, парижанки - каторжанки!
Роз, внимание - мяч...
Внимание, вот он!
Скопировать
Look out, Rose!
Rose, the ball!
Score!
Роз, внимание - мяч...
Внимание, вот он!
Она пропустила! - Гол! Она пропустила!
Скопировать
She got away. Come on.
Rose!
~ What are you doing here?
- Плевать ребята, она трусиха.
Иди сюда!
Ты что тут делаешь? - Сама видишь.
Скопировать
Wait, I'll tell you everything.
Guys, here comes Rose with Roland!
What are you doing? Are you crazy?
- Подожди. Я все тебе расскажу.
Ребята, Роз с Роланом. Ну-ка, поторопитесь!
Вы что, свихнулись?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Julia Rose (джулио роуз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Julia Rose для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить джулио роуз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение