Перевод "Jump-jumps" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Jump-jumps (джампджампс) :
dʒˈʌmpdʒˈʌmps

джампджампс транскрипция – 31 результат перевода

- The thing I'm most scared of.
- Jump-jumps! 4 year-olds.
More than anything, this scares me to my core.
Чего я больше всего боюсь?
Надувных замков с детишками 4 лет.
Чего я боюсь больше всего на свете?
Скопировать
Yes, sir.
The Raptor was designed to make short jumps ahead of the fleet, scout for enemy ships, then jump back
I want you to go out there and find as many survivors as you can and bring them back to this position.
Да, сэр
Хищник был разработан, чтобы совершать короткие прыжки впереди флота, отслеживать вражеские корабли, а потом возвращаться с докладом.
Я хочу, чтобы вы полетеи и нашли столько выживших, сколько сможете и привезите их сюда.
Скопировать
-No.
You keep that in mind when you look at her... because if your dick jumps out of your pants... you jump
What are the numbers in Carson City?
- Heт.
Пoмни oб этoм, кoгдa cмoтpишь нa нee. Ecли твoй члeн выпpыгнeт из штaнoв, ты выпpыгнeшь из caмoлeтa.
Чтo тaм y нac в Кapcoн-Cити?
Скопировать
It's like peas and carrots.
It's common for a guy to jump on stage, and then he jumps right off again.
Look.
как помидор на грядке.
Это обычно, запрыгнуть на сцену и прыгнуть сразу же обратно.
Слышь.
Скопировать
Where you going, big boy?
- Ry, Ry, If he jumps, my sister's gonna kill me You know I wouldn't jump ship, but I getta go.
Aaron, I'm out.
Ты куда?
Если он прыгнет, она меня убьет.
Я побежал.
Скопировать
- The thing I'm most scared of.
- Jump-jumps! 4 year-olds.
More than anything, this scares me to my core.
Чего я больше всего боюсь?
Надувных замков с детишками 4 лет.
Чего я боюсь больше всего на свете?
Скопировать
In your case, I'm guessing the progression is exponential.
Each time your consciousness jumps it's harder to jump back.
I would be careful crossing the street if I were you.
Ну, в вашем случае, думаю, прогрессия экспоненциальная.
Каждый раз, когда ваш разум прыгает вперёд, ему всё труднее вернуться.
На вашем месте я бы поаккуратнее переходил дорогу.
Скопировать
Obama is 1,000% devoted to Wall Street interests.
When Wall Street says, "Jump," Obama jumps.
And again, it's about 30 to 40 dollars for the bankers for every dollar that ever reaches an unemployed person or somebody who's on food stamps or some infrastructure building for highways.
Обама на 1000% предан интересам Уолл-стрит.
Когда Уолл-стрит говорит: "Прыгай", Обама прыгает.
Повторю, банкиры получают приблизительно 30 - 40 долларов на каждый доллар, который достаётся безработным или тем, кто получает продовольственные талоны или тем, кто создаёт инфраструктуру для автодорог.
Скопировать
And they jump two more times and on the fourth jump, we rendezvous at... a common set of coordinates.
Twenty-four jumps to plot, we're breaking our humps... calculating one jump every 33 minutes.
Get off my jacket.
И они прыгнут ещё два раза и на четвёртый прыжок мы встретимся в... установленных координатах.
24 прыжка планировать, мы превысили наш максимум... просчитывая прыжок каждые 33 минуты.
Отодвинься от куртки. - Ты это ешь?
Скопировать
So if, one lemming runs across a field, they all run across the field.
And if one lemming jumps off a cliff, they all jump off the cliff.
That's why there are none left...
Так, если один идёт по полю, то и все идут по полю.
И если один падает с обрыва, то и все за ним падают.
Поэтому они не отстают и... Шмяк!
Скопировать
- I agree. I put the tow... Wait, wait.
I wrap the towel around me, and then I jump back in the bath. How comes he jumps back in the tub?
- Doesn't he know these people?
Я взял поло... нет, стоп, я обмотался полотенцем и прыгнул снова в ванну и тут...
Почему он прыгает в ванну?
Он что, не знает этих людей? - А куда, по-твоему, ему деваться?
Скопировать
I thought I could save her.
If someone jumps into shark-infested waters... you can't jump in after them.
Cafeteria.
Я думала, что смогу ее уберечь.
Если кто-то прыгает в воду, в которой кишат акулы.. ты ведь не можешь прыгнуть вслед за ним.
Столовая.
Скопировать
Says who?
We can't jump this ditch,your majesty.
You mean you can't jump this ditch.
Почему же?
Мы не перепрыгнем через эту канаву, ваше величество.
Ты хотел сказать, что ты не сможешь перепрыгнуть.
Скопировать
We can't jump this ditch,your majesty.
You mean you can't jump this ditch.
Flag pole!
Мы не перепрыгнем через эту канаву, ваше величество.
Ты хотел сказать, что ты не сможешь перепрыгнуть.
Флаг мне.
Скопировать
Are you all right?
He turned an ankle on that jump.
Pathetic.
Вы впорядке?
В том прыжке он подвернул лодыжку.
Жаль.
Скопировать
I'm sorry I fell.
What possessed you to jump all of a sudden?
I don't know.
Прости, что я упал.
Почему вы вдруг прыгнули?
Я не знаю.
Скопировать
I know exactly what we should do.
Gather around and witness the glory as Eric Cartman attempts to jump his skateborad over the homeless
Thank you, thank you. The ramp ready?
Я знаю, что ты думаешь, Кайл, и я с тобой.
Я знаю что именно мы должны делать. Собирайтесь вокруг и засвидетельствуйте славу, как Эрик Картман пробует перепрыгнуть на скейтборде через бездомного.
- Спасибо, спасибо.
Скопировать
Yeah!
I can't possibly jump these many homeless people!
I won't risk it!
- Кайл, о чём ты думал?
- Да! Я не смогу перепрыгнуть через так много бездомных людей.
Я могу перепрыгнуть двух бездомных, может трёх, но просить меня перепрыгнуть так много - это просить меня рисковать моей жизнью, Кайл!
Скопировать
I won't risk it!
I could jump two homeless people, maybe three but asking me to jump this many is asking me to risk my
- No, sorry, I don't have any change.
Я могу перепрыгнуть двух бездомных, может трёх, но просить меня перепрыгнуть так много - это просить меня рисковать моей жизнью, Кайл!
- Я не хочу, чтобы ты перепрыгивал их, дебил!
- Дайте немного мелочи!
Скопировать
Holy shit, dude!
Jump down!
Go!
Просто держитесь со мной, дети.
- Вот дерьмо, чувак!
- Сюда!
Скопировать
I'll try to jump all those homeless and get to the people on that roof.
Jump them? - I jump the homeless professionally.
If you can get me a skateboard, I'll try to jump that homeless crowd and save those people.
Я думаю, что знаю, что делать.
Я попытаюсь перепрыгнуть всех тех бездомных и добраться до людей на той крыше.
- Перепрыгнуть их? - Я перепрыгиваю бездомных профессионально.
Скопировать
Jump them? - I jump the homeless professionally.
If you can get me a skateboard, I'll try to jump that homeless crowd and save those people.
Oh, shut up, Cartman. All you did was jump over one homeless guy.
Я попытаюсь перепрыгнуть всех тех бездомных и добраться до людей на той крыше.
- Перепрыгнуть их? - Я перепрыгиваю бездомных профессионально.
Если вы можете достать мне скейтборд, я постараюсь перепрыгнуть ту бездомную толпу и спасти этих людей.
Скопировать
I'm... I'm not.
I'm not uslly the guy who's dumb enough to jump into a tub of cement for a girl.
Wait,not the girl you came in with?
Я не...
Я обычно не настолько глуп, чтобы прыгать в бак с цементом из-за девчонки.
Погоди, ты про девушку, которая была с тобой?
Скопировать
Where's my stuff?
We just wanted to get a jump-start on all the packing.
It's gonna be fine.
Где мои вещи?
Мы лишь хотели быстро упаковаться.
Все будет отлично.
Скопировать
- Me?
You'll jump in? Okay.
Lane, your mother realizes that the two of you have differences.
Итак.
Итак, что?
Твоя мама хочет кое-что тебе сказать. Ты говори. я?
Скопировать
Thanks, James.
So why'd you jump me last night?
What?
Спасибо, Джеймс
Так почему ты вчера прыгнула на меня?
Что?
Скопировать
That saliva, is monochromagnic.
So if an infected person's blood is touched by this hot metal coil, say... that person's blood will jump
Really?
Это слюна - монохромагнетик.
Так что, если в крови инфицированного человека дотронутся этой горячей металлической спиралькой, говорят.. Кровь того человека подпрыгнет на 10 метров в воздух.
- Н..на самом деле? Это тупо!
Скопировать
You heard about that? - Heard about it?
They said you could have easily cleared fifty homeless with that jump.
Thirty was hard enough. Oh God!
Ребёнок, который перепрыгнул тридцать бездомных людей на скейтборде?
- Вы слышали об этом? - Слышали ли об этом?
Говорят ты мог бы легко перепрыгнуть пятьдесят бездомных таким прыжком.
Скопировать
Come on, I have an idea.
No no no, we're not having Cartman jump any more homeless people, Kyle!
That isn't my idea! I saw a bus in a garage a couple of blocks back!
Наш город станет конечном итоге именно таким.
- Нет это не так. Давайте, у меня есть идея.
Нет, нет, нет, мы не будем просить Картмана перепрыгивать через много бездомных людей, Кайл.
Скопировать
sirju, it's your shot.
Jump into the fire.
Fire is too hot, let it cool down, i will jump.
Сирджу, твой выход.
Прыгай через огонь.
Огонь слишком горячий, охладите, и я прыгну.
Скопировать
Jump into the fire.
Fire is too hot, let it cool down, i will jump.
What the hell is happening?
Прыгай через огонь.
Огонь слишком горячий, охладите, и я прыгну.
Какого дьявола происходит?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Jump-jumps (джампджампс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Jump-jumps для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить джампджампс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение