Перевод "Julien" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Julien (джулион) :
dʒˈuːliən

джулион транскрипция – 30 результатов перевода

Thirsty?
Saint-Julien!
Saint-Julien!
Что, жажда?
Сан-Жюльен!
Сан-Жюльен!
Скопировать
Saint-Julien!
Saint-Julien!
We're here.
Сан-Жюльен!
Сан-Жюльен!
Прибыли!
Скопировать
We're here.
Saint-Julien!
Hurry, we can't miss the connecting train!
Прибыли!
Сан-Жюльен!
Поспешим скорее на пересадку!
Скопировать
Yes, completely
Julien, Marthe's husband found the body
Who had put the power back on?
- Да, полностью.
Жюльен, муж Марты, нашел его тело.
Но кто включил ток?
Скопировать
I stop the record player and I cut the power
- So Julien, you understand?
Come closer, I'll start again
Я выключу проигрыватель и перекрою ток.
Ну, Жюльен, вы поняли? Нет.
Подойдите поближе, я вам еще раз покажу.
Скопировать
Mister prefect
No Julien, that won't do
The prefect will come
Месье префект...
- О, нет! Жюльен, не сюда!
Я все уладил, префект приедет.
Скопировать
Feathers of wood and feathers of iron We'll meet again in ...
Julien!
Six, five, four, three, two and one
Перышки из дерева, перышки железные Мы снова встретимся в...
Жульен!
6, 5, 4, 3, 2, 1
Скопировать
I can't.
- Julien says you daren't.
You'll see!
- Не могу.
- Жульен говорит, ты не рискнешь.
- Посмотрим!
Скопировать
No alcohol, no women, no concessions to philistines.
Poor Julien ... with all that's going on there, and there.
Listen carefully ...
Ни алкоголя, ни женщин, никаких уступок узколобым мещанам.
Бедняга Жульен. С такими мыслями и чувствами...
Послушай.
Скопировать
No, Odile, you never think.
Julien!
Without Odile, I'd still be looking for you.
- Одиль, ты вообще не думаешь!
Жульен!
Без Одиль я бы не нашел тебя!
Скопировать
Franck or Faure, it's the same.
But your Julien is all the more talented because he is charming.
A real Cranach, isn't he?
- Франк и Форе одинаковы.
А Жульен талантливей, потому что красив.
Настоящий Кранах, да?
Скопировать
I don't even know where La Fougeraie is.
Forgive me, Mother, but our friends have arrived and we need Julien.
Julien, no trill on fermata 17.
- Я даже не знаю, где Ля Фужэре.
Прости, мама, приехали друзья, нам нужен Жульен.
Жульен, никаких трелей на 17 фермате.
Скопировать
Have you seen Odilon?
That's right, Julien.
Dellos left this morning.
Вы видели Одилон?
Да, Жульен.
Деллос уехал утром.
Скопировать
Jacques, you rascal!
- Julien, leave Odile alone!
Today, cook them the way Mr Julien likes them. Me?
- Жак, ты плут!
- Жульен, оставь Одиль в покое!
- Жак, приготовим их, как любит месье Жульен.
Скопировать
We can come back that way.
Julien ...
- That way is much too far for me.
Переправимся по нему.
- Жульен.
- Слишком далеко идти.
Скопировать
- Julien, leave Odile alone!
Today, cook them the way Mr Julien likes them. Me?
I'll leave it to you.
- Жульен, оставь Одиль в покое!
- Жак, приготовим их, как любит месье Жульен.
Доверю это тебе.
Скопировать
HERE THE DUCK WASHES its FEET
Julien.
Odile would like to know your recipe for the trout.
Утка моет свои лапки
Жульен.
Одиль хочет знать рецепт твоей трески.
Скопировать
- Clémence!
- Julien!
I've drunk too much...
Клеманс!
Жюльен!
Я перебрала?
Скопировать
And lastly... a reduction in the retirement age... while always considering a reduction in the working hours... and the evolution of production techniques... we have again asked for the age of retirement... to become 60 for men... and 55 for women.
Julien Bouin?
- Yes...
Наконец, мы требуем снизить пенсионный возраст. Учитывая постоянный рост производительности труда, связанный с техническим прогрессом, мы добиваемся установления пенсионного порога в шестьдесят лет для мужчин и пятьдесят пять - для женщин.
- Дом мсье Буэна?
- Да.
Скопировать
The story with my wife... it's fucking me up.
Julien!
Julien!
Да жена меня совсем достала.
Жюльен!
Жюльен!
Скопировать
Julien!
Julien!
Kitty.
Жюльен!
Жюльен!
Мурзик!
Скопировать
Will you shoot or not? What are you waiting for?
Julien!
- What is it?
Смелей, чего ждёшь?
Жюльен!
Что случилось?
Скопировать
- Not too much, I'm not thirsty.
. - Listen, Julien.
- Listen, what?
Хорош, хватит.
И что дальше?
- Послушай, Жюльен... - Дальше?
Скопировать
- Nothing.
Julien... go see her.
I've packed your bag, they'll take it.
Ни в чём.
Жюльен, возвращайся домой.
Я соберу тебе чемодан.
Скопировать
Not me! Tell him... not me... Tell him...
How do you spell Julien Bouin?
As pronounced: b-o-u-i-n.
Это всё из-за меня, это я виноват...
Жюльен Буэн как пишется?
Как слышится: Б-У-Э-Н.
Скопировать
The time, Isabelle?
I don't know exactly, Julien.
I imagine around quarter to eight.
Который час?
Я точно не знаю, Жюпьен.
Думаю, что 19:45.
Скопировать
Doing it deliberately?
Go and have dinner, Julien.
I'll join you shortly.
Ты нарочно?
Иди за стоп, Жюпьен.
Я сейчас приду.
Скопировать
We'll play cards with Marie-Louise and go to bed late. Great!
- Will you have coffee, Julien? - No.
I hate having the children under my feet when I finish work.
Мы поиграем в карты, а потом ляжем спать!
- Вы будете кофе, Жюпьен?
Ненавижу, когда по вечерам под ногами болтаются дети!
Скопировать
- Want to know what?
- No, Julien, I don't.
- Some more fruit? - No, thank you.
Не хотите знать - чему?
Нет, Жюпьен, не хочу.
- Хотите еще фруктов?
Скопировать
Go right back to sleep, sweetheart.
- I'm coming, Julien, don't worry.
- I'm not, but I'd like to sleep. I don't want a lot of commotion in the corridor.
Спи, крошка моя. Засыпай быстрее.
Я иду, Жюпьен.
По ночам спать надо, а не по коридорам бегать.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Julien (джулион)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Julien для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить джулион не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение