Перевод "receptors" на русский
Произношение receptors (рисэптез) :
ɹɪsˈɛptəz
рисэптез транскрипция – 30 результатов перевода
RV this area.
Analysis pattern reveals locomotor facility normal, sensory receptors acute, intelligence atypical.
This specimen is valueless.
Конец связи.
Анализ образца обнаружил наличие обычной опорнодвигательной системы хорошо развитых органов чувств, интеллект ниже нормы.
Образец не представляет ценности. Его можно использовать, переработать и удалить.
Скопировать
Seven of Nine has finally recovered from her ordeal.
Neuroprocessor, cortical receptors, all stable.
She's fit to return to duty.
Седьмая из Девяти, наконец-то, полностью оправилась от пережитого.
Нейропроцессор, корковые рецепторы, всё в порядке.
Она готова вернуться к выполнению обязанностей.
Скопировать
What about emergency cessation?
Gradually terminate the feed, disable the receptors--
It could lead to massive shock... and, Henry, could you please shut that thing off?
Как насчёт резкого прекращения?
Постепенно закончим подачу, выключим рецепторы--
Это может привести к сильному шоку... и, Генри, выключи эту штуку?
Скопировать
Uh, are you, are you a parent?
Neurologically, the drug is so potent, it literally turned off the judgment receptors in her brain, '
So, did the first bomber, the male from the casino, have Devil's Breath in his system?
Эмм, вы один из родителей?
Неврологически, наркотик настолько силен что выключает в ее мозгу рецепторы, отвечающие за суждение, заставляя ее убивать, не задумываясь о последствиях.
Итак, а был ли первый смертник из казино отравлен "Дыханием дьявола"?
Скопировать
beyond the 33rd day unknown
the endless grinding of the mind, on the other hand, it'll allow passage of neurotransmitters to the receptors
I preferred your speech about true love It's pretty much the same.
Что после дня тридцать третьего - неизвестно.
теперь, если это работает так, как € хочу, это послужит привратником который заблокирует прохождение раздражителей в симпатическую систему короче, остановит перемалывани€ с другой стороны, это позволит нейротрансмиттерам пройти к рецепторам серотининовой группы, нервному узлу,
который отвечает за эмоции чувства и сознание... мне больше нравитс€, когда ты говоришь об истинной любви это почти тоже самое.
Скопировать
Reinitialise data stream.
Receptors open.
Control relays activated.
Переинициализировать поток информации.
Открыть приемники.
Активировать командные реле.
Скопировать
What's happening?
I'm attempting to neutralize your pain receptors.
What are you going to do to me?
Что происходит?
Я пытаюсь нейтрализовать твои болевые рецепторы.
Что ты собираешься сделать со мной?
Скопировать
Let's wire you up.
I hope this grease on your hair doesn't screw up the squid receptors.
What is all this squid shit, anyway?
Давай примерим.
Надеюсь, гель на волосах не повредит сквид.
Что это еще за сквид?
Скопировать
No, why?
I'm detecting a small phase shift in your visual receptors.
Crusher to Capt Picard.
Нет, а что?
Я обнаружила небольшой сдвиг фазы в Ваших визуальных датчиках.
Крашер - капитану Пикарду.
Скопировать
So I ran an optical diagnostic which traced the problem to Geordi's visor.
His dizziness is caused by a phase shift in his visual receptors, making him see images that aren't there
They're like blurry after-images.
Поэтому я провела оптическую диагностику, и проследила проблему до Визора Джорди.
Его головокружение вызвано сдвигом фазы в его визуальных датчиках. Это приводит к тому, что он видит изображения там, где их нет.
Они похожи на смазанные остаточные изображения.
Скопировать
My broken arm.
The fracture caused pain receptors to fire which may have made you immune to this energy.
If your theory is accurate, Doctor what would happen if we were to inflict pain on the others?
Моя сломанная рука.
Перелом вызвал срабатывание болевых рецепторов, что, возможно, и дало Вам иммунитет к этой энергии.
Если Ваша теория верна, доктор, то что случится, если мы причиним боль оставшимся?
Скопировать
Let's run a neurochemical analysis.
I'm seeing widespread bonding to neuro-receptors.
Correct me if I'm wrong but this looks like a psychotropic reaction.
Давай проведем нейрохимический анализ.
Я вижу распространение связей нейро-рецепторов.
Поправь меня, если я ошибаюсь, но это похоже на психотропную реакцию.
Скопировать
I'm on my way.
Dizziness is from a phase shift in his visual receptors.
It's causing him to see things.
Я уже иду.
Его головокружение вызвано сдвигом фазы в его визуальных датчиках.
Это приводит к тому, что он видит изображения там, где их нет.
Скопировать
We are not alone.
Receptors indicate pulsing, pulsing characteristic of ion drive system.
The inference therefore would be spacecraft in vicinity.
Мы здесь не одни.
Рецепторы регистрируют подачу импульсов, Подача импульсов характерна для ионных двигателей.
Отсюда вывод: поблизости находится космический корабль.
Скопировать
How far from the shaft entrance is the transmat receptor area?
I set the receptors as close as possible.
Excellent, Kellman.
А они не слишком далеко - вход в главную шахту и площадка телетранспортатора?
Это как посмотреть, я поместил телетранспортатор так близко, насколько это было возможно.
Отлично, Келлман, ты хорошо поработал.
Скопировать
The signal's faulty.
Probably the diode receptors.
I'll just beam down and check them.
Дефектный сигнал.
Вероятно диодные рецепторы.
Я просто посвечу вниз и проверю их.
Скопировать
Something to do with the effects of exposure to violence on the nervous system.
It opens up receptors in the brain and the spine, and that allows the Videodrome signal to sink in.
You mean I'm gonna have to hurt you, Barry? 'Fraid not.
Вот почему наше шоу такое странное. Оно отражает последствия насилия над нервной системой
Оно открывает рецепторы в спинном и головном мозге которые дают сигналу проникнуть внутрь
Я должен причинить вам боль, Барри?
Скопировать
Mm, feel that?
Salinated oxygen molecules stimulating the epidermal neural receptors.
Non-fluidic space has its charms.
Чувствуешь?
Соленые молекулы кислорода стимулируют нервные рецепторы кожи.
Нежидкостное пространство имеет свое очарование.
Скопировать
We're at finger alert five!
Let's just pray nothing stimulates his smell receptors.
Nobody make a smell.
Опять огромная опасность столкновения с пальцем!
Будем надеяться, что ничто не коснётся чувствительных обонятельных рецепторов.
Никому не пахнуть!
Скопировать
The German shepherd.
Its nose has over 220 million scent receptors.
It can detect smells that even the most advanced technology in the world cannot.
Немецкая овчарка.
У неё в носу более 220 миллионов обонятельных рецепторов.
Она различает запахи, недоступные нашей технике.
Скопировать
It's a family of drugs that were isolated in the mid-'60s.
Beta 2 receptors for bronchodilation.
Huge potential for asthma treatment.
Это род лекарств, выделенных в середине 60-ых.
Бета 2 рецепторы для бронходилатации.
Огромный потенциал для лечения астмы.
Скопировать
The moment it makes it into the bloodstream... it finds its way to different centers or different parts of the body.
Every single cell in the body has these receptors on the outside.
[ Woman ] One cell can have thousands of receptors... studding its surface kind of opening up... to the outside world.
И как только он попадет в кровь, он направляется к различным центрам и к различным частям тела.
Каждая отдельная клетка в организме несет на своей поверхности соответствующие рецепторы.
У одной клетки могут быть тысячи рецепторов, усеивающих её поверхность - это её связь с внешним миром.
Скопировать
Every single cell in the body has these receptors on the outside.
[ Woman ] One cell can have thousands of receptors... studding its surface kind of opening up... to the
And when a peptide docks on a cell... it literally- like a key going into a lock- sits on the receptor surface and attaches to it... and kind of moves the receptor and... kind of like a doorbell buzzing sends a signal into the cell.
Каждая отдельная клетка в организме несет на своей поверхности соответствующие рецепторы.
У одной клетки могут быть тысячи рецепторов, усеивающих её поверхность - это её связь с внешним миром.
И когда пептид присоединяется к клетке – - это буквально похоже как ключ входит в замок – и прикрепляется к рецептору, этот рецептор реагирует, сдвигается и, наподобие дверного звонка, посылает в клетку сигнал.
Скопировать
Well here's the story of the peptide and the cell.
The peptides find the receptors... and dock onto them and stay attached.
Then they come off and then they can come back on again.
Давайте я расскажу вам историю про пептид и клетку.
Пептиды находят рецепторы, стыкуются с ними и остаются в таком закрепленном положении.
Потом они могут отсоединяться, и затем возвращаться снова.
Скопировать
The eye isn't in control of the molecules of emotion.
movements that help us decide where to focus... are mediated in the midbrain... and you can map opiate receptors
So once again the relevant search command that's going on... is related to finding a certain emotional state.
Глаз не находится под контролем молекул эмоций.
Он скорее ... не хочу говорить "на побегушках" у эмоций, но эти быстрые движения глаз, которые помогают нам решить, на чём сосредоточиться, контролируются средним мозгом, где также находятся опиатные рецепторы и рецепторы для многих других пептидов.
Так что команда зрительного поиска направлена на поиск определенных эмоциональных состояний.
Скопировать
They were all heroin addicts.
And by teaching them that they have receptors for the heroin... and that the more heroin that they take
So there's these actual changes.
Там все были наркоманками.
И я рассказала им о том, что в их клетках есть рецепторы для героина, и что, чем больше героина они принимают, тем сильнее снижается способность производить собственные внутренние эндорфины, собственный внутренний героин, и рецепторы становятся слабо чувствительными - фактически их количество уменьшается.
Происходят эти реальные изменения.
Скопировать
And sometimes every way that they react and everything that they do... becomes all about their pain.
One of the things about receptors is they change in their sensitivity.
If a given receptor for a given drug or internal juice... is being bombarded... for a long time at a high intensity... it will literally shrink up.
И иногда все способы реагирования и всё, что они делают, всё диктуется этой болью.
Одно из свойств рецепторов – то, что они могут изменять свою чувствительность.
Если какой-то рецептор продолжительное время и с большой мощностью бомбардируется каким-нибудь лекарством или гормоном, он буквально сжимается.
Скопировать
I call Weber Von Lieberman, way eviler.
Shh. ...1 D receptors have improved the acute treatment of migraines, to this point...
So what's the plan?
- Вон Либерман. Звучит более зловеще.
Тссс рецепторов получили улучшенное лечение приступов мигрени.
Ну и каков план?
Скопировать
Pick one.
How about because LSD acts on serotonin receptors in the brain, which can stop a migraine in its tracks
I'm just saying that's also a possibility.
Выбирай.
А как насчёт того, что ЛСД стимулирует серотониновые рецепторы в мозгу, а это может остановить мигрень на полном скаку.
Я просто к примеру говорю, такое ведь тоже возможно.
Скопировать
An anticancer drug?
It blocks estrogen receptors.
Does it also block breathing, and kidney function?
Лекарство от рака?
Он брокирует рецепторы эстрогена.
А он также не блокирует дыхание и работу почек?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов receptors (рисэптез)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы receptors для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить рисэптез не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
