Перевод "паек" на английский
Произношение паек
паек – 30 результатов перевода
Треуголка, гетры, портупея, перевязь, эполеты, аксельбанты, галуны!
Вот что вас ожидает: мундир, паек, жалование!
- И опасности.
Tricorne. Gaiters. Belt.
There's your due: Uniform, room and board, and adventure!
- And danger!
Скопировать
Это не было жертвой.
Вы пробовали когда-нибудь паек?
Если бы я голодал дольше, они бы меня совсем доморили?
That was no sacrifice.
Have you ever tasted K ration?
If I starved longer, do they have to try to finish the job?
Скопировать
Полное истощение.
Он получал такой же паек, как и все мы.
Он не ел.
Starvation.
We gave him the same rations as us.
But he didn't eat them.
Скопировать
Сло.
Дай мне свой паек, приятель.
Я все равно не люблю ростбиф.
I'm with you either way.
You know that.
When I figure it out, I'll let you know.
Скопировать
Вы голодали дольше, чем он, Джеффи.
Вы отдали ему последний паек, помните?
Это была большая жертва.
Because you starved longer than he did, Jeffy.
You gave him the last of that K ration, remember?
That was a great sacrifice.
Скопировать
Леон, скажи тому господину джентльмену в белой шляпе если ему сложно выбрать себе завтрак я буду счастлива ему помочь спроси его, возможно он согласится сесть за мой столик мы старые друзья поскорее развратница, грязная развратница!
спокойно Анжелик, или я посажу тебя на голодный паек
тот человек, сказал, что вы сказали... не хотите присесть?
Leon, tell monsieur seated over there- the gentleman with the big hat and boots- if he's having difficulty in choosing his breakfast, i'll be happy to assist him. Ask him if he wouldn't perhaps prefer to be served at my table. We're old friends.
Common as dirt. Keep quiet, angelique, or i'll send you away somewhere to starve.
Fellow over there told me that you said- won't you sit down?
Скопировать
Две тысячи за сверхурочные.
Плюс паек на семью, который составляет 800 в день.
Тридцать раз по восемьсот... Это... Сложи все это.
..plus two thousand overtime,..
..plus family allowance,.. ..eight hundred lire a day.
Eight hundred times thirty... you work it out.
Скопировать
Они дадут еще ботинки, но и деньгами много останется.
Шесть тысяч плюс паек на семью, а еще могут быть сверхурочные.
Остановишь на улице Палиа?
They used to give us shoes, too. Not bad... the pay's good, too.
Six thousand a fortnight, plus family allowance and overtime!
Can I drop by via della Paglia a second?
Скопировать
Мы не успеем уйти далеко отсюда.
продолжаться слишком долго и мы останемся здесь, на неопределённое время, мне предстоит уменьшить наш паек
Ха, наполовину из ничего?
I'm afraid there'll be no escaping.
In case the weather clears and we do escape, Starting tomorrow, we will have to go on aberration.
it's happened and nothing.
Скопировать
"Проверка аварийного комплекта.
В нем содержится один автомат 45-го калибра два комплекта амуниции паек продовольствия на четыре дня
100 $ в рублях 100 $ в золоте девять пакетов жевательной резинки одно профилактическое средство три губных помады, три пары нейлоновых чулок. "
"Survival kit contents check.
In them you will find one.45 caliber automatic... two boxes of ammunition... four days concentrated emergency rations... one drug issue containing antibiotics... morphine, vitamin pills, pep pills... sleeping pills, tranquilizer pills... one miniature combination Russian phrase book and Bible...
$ 100 in rubles... $ 100 in gold... nine packs of chewing gum... one issue of prophylactics... three lipsticks, three pair of nylon stockings."
Скопировать
Нравится?
Сухой паек.
Я очень вафли люблю.
Like it?
Dry rations.
I love the wafers too.
Скопировать
- Нет, ты останешься здесь
Дай мне сухой паек.
Мы дадим тебе поесть
- No, you stay here.
Give me a macro-ration.
We"ll give you something to eat.
Скопировать
Ах...
Я не пробовал полевой паек уже очень долгое время.
Уверен, намного они не улучшились.
Ah...
I haven't had field rations in a very long time.
I'm sure they haven't improved a bit.
Скопировать
Шоколад.
Мой паек из СИЗО.
Шоколад здесь не разрешен.
Chocolate.
My allowance from the remand prison.
No chocolate allowed here.
Скопировать
Этот запас вайта должен протянуться, пока нас не спасут - как минимум, десять дней, возможно, больше.
Я буду ограничивать паек.
Не волнуйтесь.
This case of white must last until we're rescued-- at least ten days possibly more.
I will ration the supply.
Don't worry.
Скопировать
Два моих сержанта, сэр.
Если вы выделите им паек и жалованье.
Да, да.
Two of my sergeants. Sir.
If you let them draw rations and pay.
Yes, yes.
Скопировать
Мы должны назначить вам за него хорошую цену.
Удвоим паек, который полагается рабам, пока долг не будет полностью выплачен.
Согласны?
We must see that you get a fair price for it.
Double the normal slave rations until the debt is discharged.
Yes?
Скопировать
Поймали пулю
Я считаю они получили свой паек на день
Я умираю, доктор?
Bite the bullet, man.
They've had their rations for the day, I reckon.
Be I going, doctor?
Скопировать
Потом можете попробовать наш знаменитый шоколадный торт!
- Где боевой паек?
- Вот, держи.
Then you can taste some of our famous chocolate cake!
- Where are the C-rations?
- Right here.
Скопировать
Я большой затылковед.
Нам положен двойной паек, ибо сражение неминуемо.
А неминуемый исход сражения - это трупы.
I'm a neck man.
Soldiers, we must buckle down.
The battle is near. A battle means corpses.
Скопировать
Не хочешь изменить ситуацию?
Хочешь паек получше?
Потому что мы можем обеспечить тебе с Дэксом стэйки каждый день.
Would that make a difference?
You want better chow?
Because we can have you and Dex eating steaks every day.
Скопировать
Взрослый лис.
20 фунтов ему на паек.
Я вам подарю этот хвост, Торквил.
God fox.
£20 of his allowance.
I'm gonna have the brush mounted for you, Torquil.
Скопировать
Сколько времени ты мне не платишь?
Вот и получай свой паек!
Буксон, когда-нибудь я тебе член отрежу!
When was the last time you paid me?
You have your portion. That's all!
Someday I'll cut your dick off, Boukson!
Скопировать
Милли, это эвакуационный центр.
Люди там, внизу, как раз поедают сухой паек.
О, вы меня неправильно поняли.
Milly, this is an evacuation center.
People down there are eating cold rations.
Whoa, wrong impression.
Скопировать
За мной!
Получайте свой спец. паек!
Придется обратно в наряд.
Come on.
Eggs and milk!
It's back to fatigue duty for me...
Скопировать
И еще... Десятка первых освобождается от нарядов.
И получает специальный паек. Стакан молока, и два сырых яйца.
Смирно!
One more thing... no more fatigue duty for the ten best runners.
A special diet too... a glass of milk and two raw eggs.
Attention!
Скопировать
Финну.
Он делил со мной свой паек.
Помнил о моём дне рождения.
Finn.
He shared his rations.
Remembered my birthday.
Скопировать
Не смотри так на нее, хорошо?
Можешь забрать мой паек, но ты не получишь Кало.
Мм, они прислали фото.
Don't look at her like that, okay?
You can have my jerky, but you're not getting Kalo.
Mm, they sent a picture.
Скопировать
Часовая проверка связи.
Плюс, один запрос на паек. И два на новые батарейки.
Восемь измотанных и голодных новобранцев, к рациям которых мы подключились.
Hourly comms checks.
Plus, one request for more ration packs, two for new radio batteries.
Eight bored and hungry conscripts whose radios we're dialed into.
Скопировать
Красноармейский устав порушил!
Революцию на бабий паек разменял!
Революция, Емелин, не мстит, она защищается!
Violating Red Army regulations!
You traded the revolution for a woman's skirt!
The revolution does not take revenge, Yemelin. It defends itself.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов паек?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы паек для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение