Перевод "Jumong" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Jumong (джумон) :
dʒˈuːmɒŋ

джумон транскрипция – 30 результатов перевода

Doesn't the fact that your father left something like this behind mean the he wanted to be found?
You know Jumong, right?
Due to the item that his father left him, he also went looking for his father.
Какая связь между этими душами?
любовники?
Или друзья... - Братья?
Скопировать
He drinks and makes merry the whole day at the tavern.
But a person like Ju-Mong. Wait...
You're wrong, Mu-Song.
Играет в игорном доме, да и выпивать стал.
Сколько лет играю в эту игру, но никогда не видел человека, который выигрывал так, как ты.
Ты преувеличиваешь.
Скопировать
Brought to you by D-Fansubs D r a m a F a n s u b s
Miss, I am Ju-Mong.
Come in
Эпизод 16
Госпожа, это я, Жумонг.
Заходите.
Скопировать
Yes, I will.
Ju-Mong,
Take this along with you on your journey.
Хорошо.
Жумонг!
Забери это с собой.
Скопировать
I have something to ask you.
Does Ju-Mong know that... Hae Mo-Su is actually his father?
Since Ju-Mong wanted to learn from him he must have stayed with him for quite a while.
Я хотел у вас кое о чем спросить.
Жумонг знает, что Хэ Мо Су его отец?
Если он научился у Хэ Мо Су владеть мечом, значит, они провели вместе немало времени.
Скопировать
You asked me once what we will use to fight when war erupts against BuYeo.
I will turn Prince Ju-Mong into our weapon.
This will be a weapon far more powerful than salt.
Вы спросили, что же будет основным оружием, если мы будем сражаться против империи Пуё?
Мое оружие - принц Жумонг!
Он намного мощнее, чем соль.
Скопировать
Chief, do you know how Ju-Mong and So Seo-No came to know each other?
I heard Prince Ju-Mong almost died when he fell into a pool of quicksand. He was saved by So Seo-No.
She even brought Prince Ju-Mong to Mount ShiJo.
Вы знаете, как встретились Со Со Но и Жумонг?
Я слышал, что моя дочь спасла Жумонга, когда он тонул в грязи.
Говорят, что она проводила Жумонга до горы Сиджо.
Скопировать
It may not rain tonight.
Miss, we might as well invite Prince Ju-Mong inside.
He said not to bother him.
Было бы хорошо, если бы дождя сегодня не было...
Со Со Но... Вы не позвали принца Жумонга в шатер?
Говорит, что ему это не нужно.
Скопировать
What is it?
Prince Jumong is here.
I have a favor to ask of you.
Что такое?
Царевич Чумон здесь.
У меня к вам просьба.
Скопировать
The medicine you brought has done me much good.
I owe Prince Jumong my life.
He saved you?
Лекарства, что ты передала, очень мне помогли.
Царевич Чумон спас мне жизнь.
Спас твою жизнь?
Скопировать
I don't want the gods to interfere.
Prince Jumong brought some friends over.
I'd like to hire them to show my gratitude.
Мне нет дела до воли Небес.
Царевич Чумон привёл своих друзей и попросил принять их в наш клан.
Я бы хотела нанять их в знак признательности.
Скопировать
Lady Yuhwa... became His Majesty's concubine.
I'm Jumong. King Kumwa's third son, born from his concubine.
Is her son called...
Госпожа Юхва... стала наложницей Его Величества.
Я их сводный брат, третий сын царя Кымва, Чумон.
Её сына зовут...
Скопировать
Yes, Mother.
Jumong might not be your half-brother.
Only His Majesty and Yuhwa know the truth... but Jumong might be Haemosu's son.
Да, матушка.
Чумон может и не быть твоим сводным братом.
Только Его Величество и Юхва знают правду, но Чумон может оказаться сыном Хэмосу.
Скопировать
Jumong might not be your half-brother.
Only His Majesty and Yuhwa know the truth... but Jumong might be Haemosu's son.
I've been keeping it to myself.
Чумон может и не быть твоим сводным братом.
Только Его Величество и Юхва знают правду, но Чумон может оказаться сыном Хэмосу.
Я держу свои догадки в тайне.
Скопировать
I had no choice.
ThatJumo or Jumong has completely ruined my life.
Where is he?
У меня не было выбора.
Так или эдак, Чхумо или Чумон, но он мне всю жизнь разрушил!
Где он?
Скопировать
Didn't you hear me?
Prince Jumong ruined my life.
My goodness...
Слышала, что я сказал?
По милости царевича моя жизнь пошла прахом!
Ну и ну...
Скопировать
Your Highness.
Ask His Majesty to call Prince Jumong back.
He might be safe now but who knows what might happen?
Ваше Высочество.
Попросите государя призвать царевича Чумона обратно во дворец.
Пока всё складывается благополучно, но кто знает, что ещё может случиться?
Скопировать
I had hoped that once our child grew up, he would help accomplish the great cause that Hae Mo-Su had been unable to complete. I had also hoped that he would be able to take revenge on the BuYeo... that pushed you towards the path of death.
The child's name, in hopes that he would inherit your legendary archery skills... is Ju-Mong.
Ju-Mong... [Literal meaning: Legendary Archer]
Я растила ребенка с надеждой, что он воплотит в реальность вашу мечту, возьмет власть в Пуё в свои руки.
Я назвала его Жумонгом, чтобы он стал таким же героем, как его отец Хэ Мо Су.
Жумонг...
Скопировать
Ju-Mong is... really my child?
Do you know Ju-Mong?
The prison cave which... Ju-Mong hid in... I was locked up in that place for 20 years.
Жумонг мой сын?
Вы виделись с Жумонгом?
Я просидел 20 лет в тюрьме, в которую Жумонг пришел прятаться.
Скопировать
My reappearance will only be a huge threat to BuYeo.
For you, For Ju-Mong, and also, for the person who took care of you two... Geum-Wa...
Hae Mo-Su...
В империи Пуё разразится скандал, если люди узнают, что я жив.
Мне нужно исчезнуть ради вас, Жумонга, ради Гымуа, который заботился о вас.
Хэ Мо Су...
Скопировать
I, am not qualified to tell you to stop crying.
Go and find Ju-Mong.
Bring him back to the palace.
Я не в состоянии попросить вас прекратить плакать.
Идите и найдите Жумонга.
Верните его во дворец.
Скопировать
Yes, Your Majesty.
How is Prince Ju-Mong?
He drinks and has fun the whole day.
Да, повелитель.
Как принц Жумонг?
Бродит и напивается!
Скопировать
What don't you understand?
The royal family of BuYeo has already given up on Prince Ju-Mong.
Investing in a non-lucrative business is a very stupid thing to do.
Что ты не понимаешь?
Принца Жумонга изгнали из дворца.
Это в голове не укладывается - тратить деньги на бесполезного человека.
Скопировать
Do not attempt another thoughtless act like this.
I am no longer the Ju-Mong that used to fear your threats.
If you threaten me, it will be you that will pay.
Об этом знаю не я один.
Я не прежний Жумонг, который вас боится.
Если вы тронете меня, вам самим будет плохо.
Скопировать
Yes?
Did you know that Ju-Mong learned his martial arts skills from Hae Mo-Su?
Yes.
Да.
Ты знала, что Хэ Мо Су учил Жумонга?
Да.
Скопировать
If so, who broke the bow?
Ju-Mong said he didn't go.
But can we be sure that other than Prince Dae-So, and Prince Young-Po... no one else went to ShiJo Mountain?
Я не пойму, кто же тогда сломал священный лук?
Жумонг сказал, что даже не приблизился к горе Сиджо.
Это значит, что кто-то еще был там, кроме Тэ Со и Ён По?
Скопировать
Brother, What else haven't you told me?
That rascal Ju-Mong said he did not visit ShiJo Mountain at all.
If so, then who broke the Da-Mul Bow?
Брат, чего ты мне еще не сказал?
Жумонг сказал, что не был на горе Сиджо.
Если это так, тогда кто сломал священный лук?
Скопировать
Buyoung.
Look what Jumong did to you.
Did you know he lost his title and got kicked out?
Пуён.
Вот до чего тебя Чумон довёл!
Тебе известно, что он был лишён титула и изгнан из дворца?
Скопировать
The child's name, in hopes that he would inherit your legendary archery skills... is Ju-Mong.
Ju-Mong... [Literal meaning: Legendary Archer]
Ju-Mong is... really my child?
Я назвала его Жумонгом, чтобы он стал таким же героем, как его отец Хэ Мо Су.
Жумонг...
Жумонг мой сын?
Скопировать
Do you know Ju-Mong?
Ju-Mong hid in... I was locked up in that place for 20 years.
Forgive me...
Вы виделись с Жумонгом?
Я просидел 20 лет в тюрьме, в которую Жумонг пришел прятаться.
Простите...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Jumong (джумон)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Jumong для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить джумон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение