Перевод "Kardashians" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Kardashians (кадашионз) :
kɑːdˈaʃiənz

кадашионз транскрипция – 30 результатов перевода

Ugh, I hate her.
She's worse than all the Kardashians combined.
Except for Caitlyn, who is a national hero.
Ненавижу её.
Она хуже, чем вся семья Кардашьян.
За исключением Кейтлин, являющейся национальным героем.
Скопировать
Peter, what is this show?
It's called Creeping Up on the Kardashians.
See that guy with the ponytail in the background?
Питер, что это за шоу?
Называется "Подглядывая за Кардашянами".
Видишь парня с хвостиком на фоне?
Скопировать
Well, don't worry.
The world's full of teen moms and Kardashians, who are just waiting to steal your thunder.
It'll blow over soon.
Хорошо, не волнуйся.
Мир полод мамами подростками и Кардашьянами, которые ждут, чтобы украсть твою славу.
Скоро все закончится.
Скопировать
Best I can do is "Coach" something.
Well, Catherine, I think it's lovely that you have such a big, loving hairy family, kind of like the Kardashians
There's only 24.
Самое большее, что могу вспомнить - какой-то "тренер".
Что ж, Кэтрин, я думаю, что это мило, что у тебя такая большая, любящая, мохнатая семья, почти как Кардашьяны.
Их всего 24.
Скопировать
That movie is just loosely based on her television show,
"Keeping up with the Kardashians", which is a show about short loud little people living in a fantasy
Hold up.
Просто он основан на ее реалити-шоу "Семейство Кардашян"
о шумных маленьких людишках, живущих в выдуманном мире.
Одну минуту.
Скопировать
All I'm saying is that Stephen Hawking is much more of a Lady Gaga than, you know, Johann Sebastian Bach.
He-he's not, he's a pop culture figure like the Kardashians, you know? Hmm.
- God.
Я всего лишь говорю, что Стивен Хокинг - это скорее Леди Гага чем Иоганн Себастьян Бах.
Он просто культурное поп-явление, как семья Кардашьянов.
- Боже.
Скопировать
We're not going to talk about wormholes now, are we?
I'm sorry, we'll talk about shoes and the Kardashians for the rest of the night in gratitude for what
Kardashian, is that some sort of Russian mathematician I don't know?
Мы же сейчас не говорим про червоточины, да?
Прости, мы будем говорить об обуви и Кардяшьянах оставшуюся часть вечера в благодарность за то, что только что произошло.
Кардашьян – какой-то русский математик, о котором я не знаю?
Скопировать
What's the hottest thing right now?
Kardashians.
Zombies!
Какой тренд сейчас на телевидении?
- Реалити-шоу.
- Зомби!
Скопировать
One good one, then you don't realise how terrible the other ones actually are.
It's like the Kardashians.
Really?
Один хороший, и ты не осознаешь как ужасны остальные.
Это как сестры Кардашьян.
Правда?
Скопировать
No one knew who the vigilante was, but his exploits quickly became notorious.
This guy gets more airtime than the Kardashians.
This city used to be different.
Никто не знал, кто этот линчеватель, но его деяния быстро стали знаменитыми.
У этого парня эфирного времени больше, чем у Кардашьян.
Раньше город был другим.
Скопировать
"My Big Fat Gypsy Wedding," "Gypsy Sisters"...
"Keeping up with the Kardashians."
Um you mind if I use your bathroom?
"Моя огромная цыганская свадьба" "Сёстры-цыгане"
"Семейство Кардашьян"
Гм. Вы не возражаете, если я использую вашу ванную комнату?
Скопировать
We're really tight.
We're like the Kardashians.
You know, you can run this stuff by Toby.
Нам нелегко.
Мы как семья Кардашьян. [речь о телешоу]
Знаете, на такие темы можно пообщаться с Тоби.
Скопировать
Can I go with you girls?
Our nation is still reeling from the tragic deaths of the Kardashians.
The shooter claims he was driven to commit the slaughter immediately after reading "The Poop That Took a Pee" by Leopold Butters Stotch.
Девчонки, можно и я с вами?
Люди всё ещё взбудоражены трагической гибелью семьи Кардашьян.
Убийца заявил, что на совершение преступления его толкнуло прочтение книги Леопольда Баттерса Сточа "Как Какашка встретила Мочу".
Скопировать
Oh, hey, fellas!
I'm just watching the Kardashians!
Today, my sisters and I are going to have to wash something.
О, привет, ребята!
Я смотрю Кардашьянов!
Сегодня, я и мои сестры должны что-то постирать.
Скопировать
It's all over.
The Kardashians wiped out in the blink of an eye.
All because one little prick had to go and write a book, Leopold Stotch.
Всё кончено.
Семья Кардашьян исчезла в мгновение ока.
И всё из-за одного маленького приколиста, который взял и написал книжку. Леопольда Сточа.
Скопировать
The blood was drained from his body and he had multiple bite wounds all over his neck. You know what that means?
The Kardashians are in town.
Here. I want you to have this. -Mace?
у него была высосана вся кровь и на его шее было найдено несколько укусов ты знаешь что это значит?
Кардашаны уже здесь
У тебя должно быть это перцовый балончик?
Скопировать
You know you don't try to eat someone's girlfriend right after they break up with them.
Kardashians.
Jack, no!
Ты же знаешь, что нельзя пытаться съесть чью-то подружку сразу после того как он порвал с ней!
Опять Кардашианы! Джек!
нет!
Скопировать
But sources say Redman was coerced by the vigilante.
This guy gets more air-time than the Kardashians, right?
Five years on an island and you still know who they are.
Но источники говорят, что Рэдмана вынудил к этому самоуправец.
У этого парня больше эфирного времени, чем у семейки Кардашьян.
Пять лет на острове, а ты все равно знаешь, кто они.
Скопировать
13-year-olds today.
We try to keep them innocent, but we're losing them to the kardashians, and lady gaga.
Well, uh, Ella seems pretty sheltered.
Тринадцатилетние в нынешнее время.
Мы стараемся, чтобы они оставались невинными, но Кадрашиан и Леди Гага берут верх.
Что ж, похоже Эллу хорошо опекают.
Скопировать
- Look, we're talking business. - I know!
And I haven't thought about the Kardashians for hours.
Yo, peeps.
- Смотри-ка, мы с тобой говорим о бизнесе.
- Знаю! И я уже несколько часов не вспоминала о шоу Кардашян.
Эй, народ.
Скопировать
They'll reproduce without limit, consuming all the matter in the world!
Like the Kardashians.
Now they drank my booze?
Они будут размножаться бесконечно, поглощая всю материю в мире!
Как китайцы!
Они ещё и бухло моё выжрали!
Скопировать
I don't know.
The Kardashians are Armenian, they're into black guys, so there's something to it...
I like how his voice goes up at the ends of sentences.
Не знаю.
Кардашян армяне, и им нравятся черные парни, так что в этом что-то есть...
Мне нравится, как он повышает голос в конце предложений. Это так...
Скопировать
- She doesn't follow any sport.
I follow the Kardashians.
That's a sport.
- Она не следит ни за каким спортом.
Я слежу за Кардашянами.
Это спорт.
Скопировать
You're fucking worse than human.
You might as well be praying to leprechauns or unicorns or the motherfucking Kardashians.
That makes just as much sense!
А вы, блядь, еще хуже людей.
Молитесь лепреконам, единорогам и пизднутым реалити-шоу.
Одна поебень!
Скопировать
I know it was a long one, but this monster problem is getting worse and worse.
These zombies are multiplying faster than Kardashians.
- Ha!
Понимаю, что это было непросто, но эта проблема с монстрами становится хуже и хуже.
Эти зомбяки размножаются быстрее, чем Кардашьяны.
- Хах!
Скопировать
I just hate to disappoint her.
Kristin never listens to me anymore, and Mandy's got her new family, the Kardashians.
Queen Kong's my little buddy.
Я просто не хочу разочаровать её.
Кристин больше не прислушивается ко мне, и у Мэнди теперь новая родня - это семейство Кардашян.
Так что Кинг Конг в юбке - мой единственный юный друг.
Скопировать
Do you take requests?
'Cause I was thinking maybe some Kardashians.
My gym coach. People who give high fives. Really any jock.
Принимаешь заявки?
Может кого из семейки Кардашьян?
Моего физрука, тех, кто "даёт пять", или любого качка из школы, фанатов сумерек, и тех, кто говорит про панк-рок.
Скопировать
We gotta get a camera crew to follow you guys around.
I mean, the Kardashians have nothing on the two of you.
Wow, that poor Bruce.
Нам нужна съемочная группа, которая будет за вами наблюдать.
Кардашьян уж точно с вами не сравнятся.
Ох, бедный Брюс.
Скопировать
Are you familiar with the recent study of Tanzanian chimpanzees by Nishida and Hosaka out of Kyoto University?
No, but I can name all the Kardashians.
Primates, such as ourselves, have a natural instinct to ostracize ill-mannered members of the troop.
Ты знакома с последними исследованиями Танзанийских шимпанзе, которые проводят Нишида и Хосака из Киотского университета?
Нет, зато я могу перечислить по именам всю семью Кардашьян.
Приматы, как и мы, имеют природый инстинкт - изгонять невоспитанного члена группы.
Скопировать
- All right, don't worry about it.
You and Harrison are just filling bandwidth between Kardashians.
It's gonna blow over soon.
- Ладно, больше не думай об этом.
Вы с Харрисоном лишь заполнили пустоту в перерыве между Кардашьян.
Скоро они успокоятся.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Kardashians (кадашионз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Kardashians для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кадашионз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение