Перевод "Kaylee Kaylee Kaylee Kaylee Kaylee" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Kaylee Kaylee Kaylee Kaylee Kaylee (кэйли кэйли кэйли кэйли кэйли) :
kˈeɪliː kˈeɪliː kˈeɪliː kˈeɪliː kˈeɪliː

кэйли кэйли кэйли кэйли кэйли транскрипция – 31 результат перевода

Kaylee.
Kaylee, Kaylee, Kaylee, Kaylee, Kaylee.
Okay, got it!
Кейли.
Кейли, Кейли, Кейли Кейли, Кейли.
Есть, готово!
Скопировать
Malcolm seem a little funny to you at breakfast this morning?
Come on, Kaylee.
We all know I'm the funny one.
Тебе не показалось, что за завтраком Малкольм был какой-то смешной?
Да ладно, Кейли.
Мы оба знаем, что смешной - я.
Скопировать
Put it down.
- Kaylee
- What were you thinking?
Положи это.
- Кейли
- О чем ты думала?
Скопировать
That ain't so.
Kaylee,you got somethin'to say?
Okay, Kaylee, why don't you speak your piece?
Это не так.
Кейли, тебе есть что сказать?
Хорошо, Кейли, почему бы тебе не молвить свое слово?
Скопировать
Kaylee,you got somethin'to say?
Okay, Kaylee, why don't you speak your piece?
It was when the captain and Wash got took by Niska
Кейли, тебе есть что сказать?
Хорошо, Кейли, почему бы тебе не молвить свое слово?
Это было когда Ниска захватил Капитана и Уоша
Скопировать
Didn't make much account of myself, I'm afraid
I got no problem with the notion of you not killing nobody, Kaylee
What's this got to do with River?
Боюсь, от меня там немного пользы было.
У меня нет никаких проблем с тем, что ты там никого не убила, Кейли
Так что там, блин, с Ривер?
Скопировать
Scared me
Could be she saved your life, Kaylee
Oh, I'm all aware of that, and I'm not saying-
Напугала меня
Может быть, она спасла твою жизнь, Кейли
О, я полность оседомлена об этом, и я не говорю-
Скопировать
Some of us have grown attached to River.
Kaylee, I know you have, or you would've spoken up sooner... which, by the by, you should have.
I find River pleasant enough myself... but she does have an oddness to her
Некоторые из нас привязались к Ривер.
Кейли, я знаю, что тебе надо было, или, ты хотела бы поскорее высказаться... что, кстати, и вам следует сделать.
Что по мне, я нахожу Ривер довольноно приятной... но в ней действительно есть странность.
Скопировать
You think you're all alone
Maybe I come down the chimney, Kaylee
Bring presents to the good girls and boys
Вы думаете, что вы совершенно одни
Быть может, я спустился по дымоходу, Кейли
Принес подарки хорошим девочкам и мальчикам
Скопировать
- Turn around and put your hands behind your back
Now tell me, Kaylee
Where does River sleep?
- Обернись и положи руки за спину
Теперь скажи мне, Кейли
Где спит Ривер?
Скопировать
And, Early, Serenity is very unhappy.
Kaylee.
- River
И, Ёрли, "Серенити" очень несчастна.
Кейли.
- Ривер
Скопировать
Could be we look hard enough, we'll find a way.
You dig into that, little Kaylee.
Zoe?
Может, если присмотримся, найдем лазейку.
Покопайся, дорогая Кейли.
Зои?
Скопировать
Working on it, dear.
Kaylee.
Kaylee.
Я пытаюсь, дорогая.
Кейли.
Кейли.
Скопировать
I can fix it, but she put a timer on the motivator and wet-wired the damp...
What does it mean, Kaylee?
We ain't gonna make the rendezvous.
Починить могу, но она поставила таймер на мотиватор и нагрузила демпфер...
Что это значит, Кейли?
Мы не долетим до места встречи.
Скопировать
Good work, captain.
Thank you, Kaylee.
Good day.
Хорошая работа, капитан.
Спасибо, Кейли.
Удачный денек.
Скопировать
Pump that draws it up's antiquated, but don't break down.
Kaylee, think you can swing an upgrade?
I'll talk to Serenity, see what she's got.
Насос рядом с ним старинный, но надежный.
Кейли, можешь, слегка его переделать?
Поговорю со "Спокойствием", спрошу, что у него есть.
Скопировать
Kaylee.
Kaylee.
Kaylee, Kaylee, Kaylee, Kaylee, Kaylee.
Кейли.
Кейли.
Кейли, Кейли, Кейли Кейли, Кейли.
Скопировать
Kaylee.
Kaylee, Kaylee, Kaylee, Kaylee, Kaylee.
Okay, got it!
Кейли.
Кейли, Кейли, Кейли Кейли, Кейли.
Есть, готово!
Скопировать
Looks like.
I thought Kaylee checked the entry couplings.
I've a clear memory of it.
Похоже на то.
Я думал, Келли проверила входящие соединения.
Я это точно помню.
Скопировать
Reavers.
Kaylee!
Heat her up.
Риверы.
Кейли!
заводи.
Скопировать
Just like Inara.
Kaylee, are you ever going to put that capture down?
We got to have records of everything, Inara.
Как Инару.
Кейли, ты когда-нибудь положишь эту камеру уже?
мы должны записывать все, Инара.
Скопировать
And don't ride in anything with a Capissen 38 engine... they fall right out of the sky.
Kaylee.
River, do you want to stay with them?
И не садитесь ни на что с двигателем Capissen 38... они падают прямо с неба.
Кейли.
Ривер, а ты хочешь остаться с ними?
Скопировать
They didn't crash.
Kaylee.
Don't...
Они не врезались.
Кейли.
Не...
Скопировать
Got it.
Kaylee, come on.
We're fried.
Понял.
Кейли, давай же!
Нас поджарили.
Скопировать
After you're done here, go back to your point and count the shells.
Kaylee won't be gathering them until tomorrow.
Hey, let me talk to you.
Как здесь закончишь, вернись на свою точку и посчитай гильзы.
Кейли не будет собирать их до завтра.
Я хочу поговорить с тобой.
Скопировать
We're not occupying it.
Kaylee!
Kaylee, what in the sphincter of hell are you playing at?
А не оккупируем.
Кейли!
Кейли, что за адский сфинктр ты тут разыгрываешь?
Скопировать
Kaylee!
Kaylee, what in the sphincter of hell are you playing at?
We got the primary buffer panel coming right...
Кейли!
Кейли, что за адский сфинктр ты тут разыгрываешь?
У нас тут основная амортизационная панель справа...
Скопировать
... only survivors of the massacre apparently... locked themselves in the train station vault.
Kaylee, this is a place of business.
We can talk about Simon when...
... только выжившие в резне видимо... заперлись в подвале железнодорожной станции.
Кейли, это место для бизнеса.
Мы можем поговорить о Саймоне когда...
Скопировать
These people are our friends.
Kaylee... you got a day's work to do and two hours to do it.
Jayne, you and Wash hoist up the cannon mount.
Эти люди наши друзья.
Кейли... у тебя работы на день, которую тебе надо сделать за пару часов.
Джейн, ты и Уош прикрепите пушку.
Скопировать
Up high, left!
Kaylee!
Fall back!
Наверху, слева!
Кейли!
Отступаем!
Скопировать
My bag.
I need... adrenaline and a shot of... calaphar for Kaylee.
I can't.
Моя сумка.
Мне нужно... адреналин и укол... калафара для Кейли.
Я не могу.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Kaylee Kaylee Kaylee Kaylee Kaylee (кэйли кэйли кэйли кэйли кэйли)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Kaylee Kaylee Kaylee Kaylee Kaylee для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кэйли кэйли кэйли кэйли кэйли не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение