Перевод "Kim" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Kim (ким) :
kˈɪm

ким транскрипция – 30 результатов перевода

Carl Gottlieb, Dawne Damon, Tamara Horrocks, Ken Ptymus, Danny Goldman,
Kim Atwood, Michael Murphy, G Wood, Rick Neilan and Bobby Troup.
- Goddamn army. - That is all.
Карл Готлиб, Дон Дэймон, Тамара Хоррокс, Кен Праймус, Дэнни Голдман,
Ким Этвуд, Майкл Мэрфи, Джи Вуд, Рик Нилан и Бобби Труп.
- Чертова армия.
Скопировать
lt`s the dress that makes the bride.
Kim Novak... Lauren Bacall...
What are you doing?
Именно платье делает женщину невестой.
Ты лучше, чем Рита Хэйуорт... лучше Джоан Кроуфорд... лучше Ким Новак... лучше Лорен Бакалль... чем Ава Гарднер, когда она была влюблена в Микки Руни!
Что вы делаете? Стойте! Стойте!
Скопировать
You've received a message.
Secretary Kim, why are you sitting there?
I'm here for a blind date.
Вам смс-ка!
Секретарь Ким, ты откуда взялся?
У меня здесь свидание вслепую.
Скопировать
Congratulations on your 5 years employment!
Secretary Kim...
Huh? Isn't that Kim Joo Won?
Поздравляю с пятилетием работы в универмаге!
Секретарь Ким...
Это ведь Ким Чжу Вон?
Скопировать
Secretary Kim...
Isn't that Kim Joo Won?
It really is Kim Joo Won!
Секретарь Ким...
Это ведь Ким Чжу Вон?
Точно!
Скопировать
Show yourselves, please.
Kim.
Nancy.
Покажитесь, пожалуйста.
Ким.
Нэнси.
Скопировать
I think we might manage them a little salt too, eh, Pet?
KIM: Great.
Salt!
Думаю, можно дать им и немного соли, Пет.
Здорово!
Соль!
Скопировать
The way they both gulped down that stew, it's hardly surprising.
(KIM RETCHING LOUDLY)
Easy now.
Хотя я не удивлен, учитывая как они проглотили то мясо.
Жжет!
Тихо, тихо.
Скопировать
Oh, Pet.
They did murder that poor devil Kim.
They put him out of his misery.
Ох, Пет.
Взяли и убили того беднягу Кима.
Они избавили его от страданий.
Скопировать
May your death bring you the peace you never found in life.
Kim, is this ship capable of sustained flight?
AII propulsion and navigational systems are functioning within normal parameters, Captain.
Пусть ваша смерть принесет вам покой, которого вы так и не нашли в жизни.
Мистер Ким, этот корабль готов к маршевому полету?
Все двигательные и навигационные системы функционируют в пределах нормальных параметров, капитан.
Скопировать
All stop.
Kim, initiate continuous neutrino scans.
Aye, Captain.
Полный стоп.
Мистер Ким, начните сканирование на наличие нейтрино.
Есть, капитан.
Скопировать
We'll be heading back into orbit to transport our acquisitions aboard.
Kim.
I'm trying, but the targeting scanners are out of phase.
Мы летим назад на орбиту, чтобы поднять на борт наши приобретения.
Телепортируйте их сюда, Мистер Ким.
Я пытаюсь, но нацеливающие сканеры не в фазе.
Скопировать
Initiate a high intensity impulse burst.
Kim, reinitiate the verteron field.
Maybe we can attract the wormhole back.
Выпустить интенсивную импульсную вспышку.
Мистер Ким, включите вертеронное поле.
Может, мы притянем червоточину назад.
Скопировать
I see.
I'm prepared to trade them for the immediate and unconditional release of Lieutenant Paris and Ensign Kim
Your crewmen have already been tried and convicted.
Понятно.
Я готова передать их в обмен на немедленное и безоговорочное освобождение лейтенанта Периса и мичмана Кима.
Ваших членов экипажа уже судили и приговорили.
Скопировать
Captain's Log, supplemental.
I've been asked to join Lieutenant Torres and Ensign Kim in the Science Lab to hear what they've termed
We've been able to confirm that the wormhole does lead to the Alpha Quadrant.
Журнал капитана, дополнение.
Лейтенант Торрес и мичман Ким вызвали меня в научную лабораторию, чтобы сообщить мне, как они выразились, "потрясающую новость".
Мы подтвердили, что червоточина действительно ведет в альфа-квадрант.
Скопировать
On my mark.
Kim.
Aye, Captain.
По моему сигналу.
Приготовьтесь запустить фотонную вспышку, Мистер Ким.
Есть, капитан.
Скопировать
Captain's Log, Stardate 50156.2.
After 72 hours, Lieutenant Paris and Ensign Kim are still missing, and I'm quickly losing patience with
They continue to deny us access to the surface, and they've yet to confirm whether our crewmen were killed in the bombing.
Журнал капитана, звездная дата 50156.2.
72 часа спустя лейтенант Перис и мичман Ким по-прежнему отсутствуют, и я уже теряю терпение к акритирианским властям.
Они по-прежнему не пускают нас на поверхность, и пока не подтвердили гибель членов нашего экипажа при бомбардировке.
Скопировать
Now what we need around here are some more people.
Computer, add characters from Kim Sport Program Theta-2.
What sport would that be exactly?
Теперь нам нужно здесь больше народу.
Компьютер, добавить персонажи из программы "Ким-Спорт-Тета-2".
И что это за вид спорта?
Скопировать
Captain, I'm reading an energy buildup in the reaction chamber.
Kim.
I've got a lock.
Капитан, вижу скачок энергии в реакционной камере.
Мистер Ким.
Я навёл луч.
Скопировать
I'm ready to go as soon as you give the word, Captain.
Kim?
I'm ready whenever Lieutenant Torres is.
Готов лететь по вашему приказу, капитан.
Все готово, мистер Ким?
Я готов, если лейтенант Торрес готова.
Скопировать
We're working on that.
We aren't allowed near the area where the accident occurred, but Kim and Torres are scanning the sanctuary
They'II report their findings to you and I have an appointment to talk to the magistrate.
Мы над этим работаем.
Нас не допускают на место проишествия, но Ким и Торрес сканируют святилище с "Вояджера".
Они передадут свои данные вам, а у меня встреча с магистратом.
Скопировать
You have our sympathy.
Have Kim and Torres given you a report? Yes.
I received a fascinating lesson in the challenges of getting clear scanner readings through solid rock.
Мы вам сочувствуем.
Ким и Торрес дали вам отчет?
Да. Мне прочли целую лекцию, о трудностях получения данных сканирования твердой скалы.
Скопировать
Yes. Looking like a punk...
Kim!
He's a transfer kid. Go on.
Да.
Господин Ким.
Наш новый студент.
Скопировать
I work so hard for him but he doesn't know that.
Kim, calm down.
He'll get better score if he works harder.
Он не понимает, через что мне пришлось пройти... что перенести из-за него...
Госпожа Ким, пожалуйста, успокойтесь.
Если он постарается, то добьется лучших результатов.
Скопировать
- and his companion Sherry Dempsey.
MARTIN: Hi, Kim. Join us for some peppermint schnapps?
It settles the tummy.
-...и его пассия, Шерри Демпси. - Привет, Ким.
Не желаете пригубить с нами мятного шнапса?
Очень полезен для желудка.
Скопировать
Don't say your machine is broken again. They last 1,000 years.
Kim, you should go.
This'll take a minute.
Не говори, что твой автоответчик опять сломался.
Мр. Ким, поезжайте.
Это на долго.
Скопировать
-What are you m. ..
-What is it, Kim?
Satan's kid, now you have a bath ready!
-Ты что тут. ..
-В чём дело, Калле?
Ну что ведьма, вдоволь накупалась!
Скопировать
-He relates in a rooftree!
-What do we do, Kim?
-Stay left!
-Он зацепился за балку!
- Что будем делать, Калле?
- Оставайтесь тут!
Скопировать
I guess it is you who are called.
Look carefully at, dear little Kim.
You get an hour of reflection, then happens something very unpleasant.
Полагаю, это тебя зовут Калле.
Послушай меня внимательно, милый малыш Калле.
У тебя есть час на размышления, а потом произойдёт нечто чертовски неприятное
Скопировать
-Bravo, Rasmus!
Where is Kim?
Hey!
-Браво, Расмус!
Калле где?
Эй!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Kim (ким)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Kim для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ким не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение