Перевод "Kim" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Kim (ким) :
kˈɪm

ким транскрипция – 30 результатов перевода

God...
Oh yeah, my name is Kim Min.
You're bleeding.
Вот чёрт! ...
Ах да, меня зовут Ким Мин.
У тебя кровь.
Скопировать
Sometimes feet are faster than words.
Black Belt in Taekwondo, Kim Min
Who is this girl?
Иногда ноги быстрее слов.
[Ким Мин] [Чёрный пояс по Тхэ Квон До]
Кто эта девушка?
Скопировать
No luck.
Kim!
How do you say that again?
Тоже нет.
Ким-сан!
Еще раз, как ты это сказал?
Скопировать
Make sure they know how to wrangle the employees.
Like Kim, she never buses her tables.
- I told you that.
И обязательно следи, чтобы умели управляться с персоналом.
Например Ким вечно забывает убрать свои столики.
Знаю, это ж я тебе сказала.
Скопировать
Then you'll get a new bed.
Kim.
- Lorelai. - How's business?
А если они не подойдут к кровати?
Значит купите себе новую кровать.
- Привет, миссис Ким
Скопировать
It is not reasonable for Lane to think that she will raise my grandchildren as heathens while I stand by and do nothing.
Kim.
It's a really sensitive subject. No, you don't. Your daughter doesn't reject everything you stand for.
Возле них летают мухи, разносящие инфекционные заболевания. Никаких зараженных пони, хорошо. Но песочницы?
Вы должны быть разумной.
Не разумно Лейн полагать что она вырастит моих внуков как язычников, пока я буду стоять рядом и ничего не делать.
Скопировать
- Well, I kind of like them.
- Really, Kim?
Because I heard one of your customers say that when Halloween comes around we should stick a candle in your mouth.
-Мне они нравятся.
-Правда, Ким?
Я слышала, как посетители говорят, что когда придет Хэллоуин мы должны поставить свечки в рот.
Скопировать
- Here.
Kim. What's this?
Open it.
Вот.
Здравствуйте, м-с Ким.
Что это? Открой
Скопировать
He's always going undercover.
Yes, detective Kim.
What?
Он всегда секретничает.
Да, детектив Ким.
Что?
Скопировать
Who?
Kim?
Only what I've been given clearance on.
Ктo этo?
Чтo вьι знaете o Сoне, мистеp Ким?
Тoлькo тo, вo чтo меня пoсвятили.
Скопировать
- Lift up your shirt.
- Hey, Detective KIM.
- Yes, sir!
- Футболку поднимите.
-Дететив Ким!
- Да.
Скопировать
Do you think I'm making a mistake by marrying Keith?
And then my ex-girlfriend Kim, who had lied and told me she had a miscarriage followed me back from a
JD...
Ты думаешь, я совершаю ошибку, выходя за Кита?
А затем моя бывшая девушка Ким, которая соврала мне и сказала, что у нее выкидыш. последовала за мной на медицинской конференции и спросила меня...
JD...
Скопировать
Really?
I'm sorry, Kim.
This is a big deal for me.
Правда?
Мне жаль, Ким.
Это важно для меня.
Скопировать
There was my best friend, who was furious, and my mentor, who was equally upset but didn't wanna show it.
- Hi, Kim.
- Hey, Perry.
Среди них были мой лучший друг, который бесился, и мой наставник, который был совершенно растроен, но не показывал этого.
- Привет, Ким.
- Привет, Перри.
Скопировать
Hey, guys.
Hey, Kim.
How could you be so nice to her?
Эй, девченки.
Привет Ким.
Как ты можешь быть милой с ней?
Скопировать
- Neutral!
"Hey, Kim!".
That's neutral?
- Нейтрально!
"Привет Ким!".
Это нейтрально?
Скопировать
Luckily with Kim it was easy just to say "yes" and make her feel better.
No, Kim, I'm sorry.
There's not any chance.
К счастью, Ким проще ответить "да" и заставить ее чувствовать себя лучше.
Нет, Ким, прости.
Нет шансов.
Скопировать
I'm just checking.
And how much easier life would be for my son if Kim and I were together.
Sam just told me he's very ticklish right here.
Я просто проверяю.
И насколько легче стала бы жизнь моего сына, если бы мы с Ким вновь сошлись.
Сэм только что мне сказал, что ему щекотно вот здесь.
Скопировать
You're not my Mum.
Sorry, Kim, I know I said I'd come straight home but I got stopped covering a shift.
Well, no problem.
Ты не моя мама.
Извини, Ким, я знаю, что обещал пораньше прийти домой, но я обещал рикрыть товарища.
Ладно, без проблем.
Скопировать
I don't know.
Last night Kim and I had a moment that made me think we are perfect for each other.
Argh, this salad has beets.
Я не знаю.
Прошлой ночью у нас с Ким был момент, который заставил меня подумать, что мы идеально подходим друг другу.
Уф...этот салат с бобами.
Скопировать
I know, Elliot but you interrupted my flash back.
After the beets conversation I confided in Kim that I was really scared about... being a doctor and being
And she was amazing, she really...calmed me down and made me feel good about it.
Я знаю Эллиот, но ты прервала мое воспоминание.
После разговора про бобы, я почувствовал, что Ким и я боимся... быть врачом и отцом одновременно потому что обе эти вещи требуют полного твоего внимания.
И она была великолепна, она правда...успокоила меня и мне стало лучше.
Скопировать
I owner.
Kim.
All right.
- Я владелец.
Я мистер Ким
Ладно, хорошо.
Скопировать
Wait.
Kim?
Yes!
- Подождите.
Вы сказали МИСТЕР Ким?
- Да!
Скопировать
Yes!
Kim!
Wow. You should really do something different with your hair because...
- Да!
Я мистер Ким!
Вам стоит сделать что-нибудь другое с причёской, потому что...
Скопировать
Good evening.
Kim, please.
I Mr. Kim. Hmm.
Добрый вечер.
Мне надо поговорить с мистер Кимом, пожалуйста.
Я мистер Ким.
Скопировать
I need to speak to Mr. Kim, please.
Kim. Hmm.
All right.
Мне надо поговорить с мистер Кимом, пожалуйста.
Я мистер Ким.
Ладно.
Скопировать
All right.
Kim, my name is...
R Rita F-Fire... s.
Ладно.
Э, мистер Ким, моё имя...
Рита Огон...ёк.
Скопировать
Health inspector?
Oh, you bet your ass, Kim.
Okay, all right!
Инспектор Здравоохранения?
Будьте уверены, Ким.
Ладно! Я просто...
Скопировать
Perfect.
Kim.
Convince him to close for the day.
Идеально.
Иди к мистеру Киму.
Убеди его закрыться на денёк.
Скопировать
Look, you guys deal with that.
Kim.
Yeah, what do you want...
- Слушайте, парни, вы занимайтесь этим.
Я пойду и позабочусь о мистере Киме.
Бум!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Kim (ким)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Kim для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ким не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение