Перевод "Kimi" на русский
Произношение Kimi (кими) :
kˈɪmi
кими транскрипция – 30 результатов перевода
Mr Wooley, I hope that you will pardon our intrusion.
I am Kimi Sikita and this is Mitsuo Watanabe, my nephew.
How do you do?
Мистер Вули, надеюсь, вы извините нас за вторжение.
Я Кими Сикита, а это Мицуо Ватанабе, мой племянник.
Здравствуйте.
Скопировать
I have been honoured to visit you, Mr Wooley.
Well, thank you very much, Miss Kimi, and it was very nice meeting you,
Mitsvah Watanibble.
Встреча с вами большая честь для меня, мистер Вули.
Большое спасибо, мисс Кими, и было очень приятно познакомиться с тобой,
Мицва Ватанибле.
Скопировать
Ichiyama?
- What were you doing with my Kimi?
- Nothing.
Ичияма?
- Что ты делал с моей Кими?
- Ничего.
Скопировать
You know, little boy...
- What were you doing with my Kimi?
- Nothing.
Знаете, этот малыш...
- Что ты делал с моей Кими?
- Ничего.
Скопировать
Someday I hope to meet a fine man like you, Mr Wooley.
Well, thank you, Kimi.
Well, good morning, Mitsuo.
Надеюсь когда-нибудь встретить такого хорошего человека, как вы, мистер Вули.
Спасибо, Кими.
Ну что, с добрым утром, Мицуо.
Скопировать
Wait here, Harry.
Excuse me, do you know where Kimi Sikita's house is?
We don't understand each other and the subtitles are all mixed up.
Гарри, жди здесь.
Извините, не подскажете, где дом Кими Сикита?
Мы не понимаем друг друга, а субтитры перепутались.
Скопировать
And take care of my agent.
And please take care of Mitsuo Watanabe and Kimi Sikita.
And please, please help the helicopter find us tomorrow, because I want to get back and see them all.
И о моем агенте.
И, пожалуйста, позаботься о Мицуо Ватанабе и Кими Сикита.
И умоляю, умоляю, помоги вертолету найти нас завтра, потому что я хочу вернуться и всех их увидеть. Аминь.
Скопировать
It will be a wonderful trip, Mr Wooley.
Oh, yes, that's very nice, Kimi, but I'm gonna have to be going home soon.
Why must you go back, Mr Wooley?
Это будет замечательное путешествие.
Да, Кими, все это очень мило, но мне скоро возвращаться домой.
Зачем вам возвращаться, мистер Вули?
Скопировать
At last you have been recognised as a great magician.
Well, not exactly, Kimi.
I'm famous at home, but not for being a great magician.
На конец-то вас признали великим фокусником.
Не совсем так, Кими.
Я известен дома, но не как великий фокусник.
Скопировать
Do you not wish to go into garden, Mr Wooley?
Oh, yes, Kimi, I do wish to go into garden, except that I've been sitting on my feet so long that I..
The whole set of feet.
Вы не хотите пойти в сад, мистер Вули?
О да, Кими, очень хочу, но я так долго просидел в такой позе, что... кажется, я испортил их.
Целую пару ног.
Скопировать
Well, you're not going.
Now, where's Kimi?
She's asleep, huh?
Нет, ты не едешь.
Где Кими?
Спит, так?
Скопировать
That's how we get off the plane, and nobody's gonna know.
Yeah, but how's Kimi gonna know where we are?
I got an idea.
Так мы выберемся с самолета и никто ничего не увидит.
Да, но как Кими узнает, где мы?
Есть идея.
Скопировать
Don't make no noise.
Kimi!
Kimi!
Не шуми.
Кими!
Кими!
Скопировать
Kimi!
Kimi!
Never mind what he found in his pocket.
Кими!
Кими!
Не обращайте внимания, что он там нашел.
Скопировать
They should be reading my note by now.
- Kimi.
- Yes, Father.
Они как раз читают записку.
- Кими.
- Да, отец.
Скопировать
- Yeah, you're right.
Kimi!
You had better read this.
- Твоя правда.
Кими!
Лучше прочитай это.
Скопировать
Doesn't that excite you?
Ensign Kim, I asked you to hold us steady.
We're under attack!
Разве это не возбуждает?
Энсин Ким, я попросил везти нас ровно.
Нас атакуют!
Скопировать
Listen to yourself.
You don't sound anything like the Harry Kim I know.
Good. I have served on this ship for five years and said, "yes, ma'am"
Послушайте себя.
Это не похоже на того Гарри Кима, которого я знаю.
Хорошо. Я служил на этом корабле в течении пяти лет и говорил "Есть, мэм"
Скопировать
Tell me!
Kim, i don't know.
You're not smart, you do drugs, you have sex...
Говори!
Ким, я не знаю...
Ты не умна, сидишь на наркотиках, занимаешься сексом...
Скопировать
- (Ed) Why don't you use any lights?
- (Kim) I like source.
- You do? Why?
- Почему вы снимаете без ламп?
- Мне нравится естественное освещение.
- Нравится, почему?
Скопировать
Oh, he's great.
Well, Kim, I...
I don't think this is a good idea.
О, он великолепен.
Знаешь, Ким, я...
Не думаю, что это хорошая мысль.
Скопировать
At any rate, we worried in our spare time...
. # dokoka ni kimi o kakushite iru kara
# The reason I long for the many lights # takusan no hi ga natsukashii no wa # is that you are there in one of them. # ano doreka hitotsu ni kimi ga iru kara
Что ж делать, времени не было.
Да, мир прекрасен, и ничьей заслуги в этом нет. И все же, нет ли у лучей послания ко мне?
Не оттого ли так чисты и ярки краски дня, что где-то существуешь ты и даже ждешь меня?
Скопировать
# The reason the horizon shines # ano chiheisen kagayaku no wa # is that somewhere it's hiding you. # dokoka ni kimi o kakushite iru kara
. # ano doreka hitotsu ni kimi ga iru kara
# So, I set out, with a slice of bread, # saa dekake you hitokire no PAN # a knife, a lamp, stuffed in a bag. # NAIFU RAMPU kaban ni tsumekonde
Да, мир прекрасен, и ничьей заслуги в этом нет. И все же, нет ли у лучей послания ко мне?
Не оттого ли так чисты и ярки краски дня, что где-то существуешь ты и даже ждешь меня?
Что, если эти облака о встрече говорят? Что, если огненный закат затеплился не зря и та звезда над головой взошла не просто так?
Скопировать
They trusted me, and I killed them!
Kim! I didn't spend all those years in an ice bucket, so I could listen to you berate yourself.
If you want to wallow in self-pity, fine!
Они доверяли мне, а я их убил!
Мистер Ким, я не провел все эти годы в ведре со льдом, поэтому я могу выслушивать ваши самообвинения.
Если вы хотите упиваться жалостью к себе, прекрасно!
Скопировать
HEY, LAY OFF.
UM, KIM, I--
I WASN'T TALKING TO YOU, BRAIN.
! Убирайся.
- Ким...
- Я с тобой не разговаривала, мозг.
Скопировать
WHY IS EVERYONE CRAWLING UP MY BUTT TODAY?
HEY, KIM, I GOT SOME.
HEY, KIM, I GOT SOME.
! - А почему у меня сегодня болит задница?
- Потому что ты придурок?
- Эй, Ким, у меня есть.
Скопировать
'CAUSE YOU'RE A MORON. HEY, KIM, I GOT SOME.
HEY, KIM, I GOT SOME.
WHAT'S SHE DOING HERE? UH, SHE'S OUR FRIEND.
- Потому что ты придурок?
- Эй, Ким, у меня есть.
- Что она здесь делает?
Скопировать
ARE YOU TELLING ME THAT I LOOK LIKE A FRIEND OF YOURS?
HEY, KIM, I THINK HE LIKES YOU.
IS THAT TRUE? DO YOU LIKE ME?
Ты говоришь, что я выгляжу как твой друг?
Ким, думаю, ты ему нравишься.
Это правда?
Скопировать
I love you, Kim.
Kim, I want to have kids with you.
But I don't want to have kids with you.
Я люблю тебя, Ким.
Ким, я хочу иметь от тебя детей.
Но я не хочу детей от тебя.
Скопировать
Happy birthday to you, Happy birthday to you...
Did you congratulate Tarja on her birthday, Kimi?
Well, happy birthday to you...
С днём рождения, С днём рождения...
Ты поздравил Тарью с днём рождения, Кими?
Хорошо, с днём рождения...
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Kimi (кими)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Kimi для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кими не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
