Перевод "LAI" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение LAI (лай) :
lˈaɪ

лай транскрипция – 30 результатов перевода

Leading role is the child of 3 to 6 years
So far still track unclear Lai this kindness merchant west Portugal murder mother
Good night, everybody
Детям было от трех до шести лет.
Мы до сих пор не знаем, где скрывается убийца Хоакин Гарсия, по прозвищу Португалец.
Добрый вечер, дамы и господа.
Скопировать
You can't stay here.
I'll hide you in Lai-Liao.
Hinomi, ...I forbid you to leave the house.
Тебе нельзя здесь оставаться.
Спрячешься в Лайляо.
Хиноми, тебе запрещено выходить из дома.
Скопировать
My brother disappeared.
He was hiding in Lai-liao.
One day soldiers came.
Мой брат пропал.
Он скрывался в Лайляо.
Однажды туда пришли солдаты.
Скопировать
Frog with curry.
"Lai" is come,
"Chu" is go.
Лягушка с карри.
"Лай" – "прийти".
"Чу" – "ходить".
Скопировать
Francis had us write up lists of things that we wanted our characters to do.
I remember we all decided that we wanted to do sort of a My Lai Massacre.
We thought an interrogation of a boat that ended in a firefight and the loss of many lives.
Фрэнсис попросил с каждого список, что сделали бы наши герои.
Помню, мы все сошлись в том, что нужно что-то вроде резни у Ми Лай.
Мы задумали проверку лодки, которая закончится стрельбой и многочисленными смертями.
Скопировать
Or under sentence of death Be sure to let us know at this address.
...and premier chou en-lai who called it "a major breakthrough."
Twelve men were accidentally hanged at whitby assizes this afternoon whilst considering their verdict.
Гарантированно расшевелит даже засыпающую вечеринку.
Что? Может уже к кульминации? Какой кульминации?
К кульминации и развязке всей этой фигни. Я такого не знаю. Они мне ничего не говорили о кульминации.
Скопировать
# You must learn to oin the dance #
# La-la-la Lee-lai-lai-lai #
# Lai-lai-lai-lai Lai-lai-lai-lai #
Так как узнать, сколь стоит человек?
Через его работу иль покупки?
Чтоб то познать, глаз человека мало.
Скопировать
# Lai-lai-lai-lai Lai-lai-lai-lai #
# Lai-lai-lai-lai, lee-lai-lai Lai-lai-lai-lai, lai-lai-lai #
I love you.
Чтоб то познать, глаз человека мало.
Смотри на жизнь свою небесными очами.
Я тебя люблю.
Скопировать
HAPPY TOGETHER
Lai Yiu-Fai... we could start over.
Ho Po-Wing always says, "Let's start over,"
Счастливы вместе
Лай Ю-Фай, мы можем начать все сначала.
Хо По-Уинг всегда говорит, мы можем начать с начала.
Скопировать
Open the door!
What's up, Lai Yiu-Fai?
What's up, Ho Po-Wing?
Открой!
Что случилось, Лай Юи Фай?
Что случилось, Хо По-Уинг?
Скопировать
He moved out quite a while ago.
Lai Yiu-Fai!
Lai Yiu-Fai...
Он переехал.
Лай Юи Фай!
Лай Юи Фай.
Скопировать
Lai Yiu-Fai!
Lai Yiu-Fai...
Let's start over.
Лай Юи Фай!
Лай Юи Фай.
Давай все начнем сначала.
Скопировать
Let's do this tomorrow! It's not that cold.
Lai Yiu-Fai... how do you feel?
Terrible.
Мать твою!
Ужасно. Ты весь горишь.
А ты что думал?
Скопировать
Shake it out, baby
Here we go loop-de-lai
Bend over Let me see you shake your tail feather
Shake it out, baby
Here we go loop-de-lai
Bend over Let me see you shake your tail feather
Скопировать
Asia Pacific World Free Fighting Championship finals
Over to you, Ho Jin Kong Thank you, Lai Yin Shan
The fourth round has just ended ln the first and third rounds
Финал Азиатско-Тихоокеанского чемпионата по Фри Файтингу.
Передаю слово Хо Джин Конгу, спасибо, Лай Ин Шан.
Четвертый раунд только что закончился. В первом и третьем раунде
Скопировать
What? Why did you order it if you're not hungry, you jerks?
You're from Lai Lai, aren't you?
Why did you come here?
Зачем тогда заказывать, если не голодны, идиоты?
Вы ведь из "Лай-Лай", не так ли?
Зачем пришли сюда?
Скопировать
If he'll be of use, take him.
Today we start making Lai Lai a "three-star" noodle joint.
Master, you handle the soup.
Если он будет полезен - забирайте.
Сегодня мы начинаем превращать "Лай-Лай" в лапшичную высшей категории.
Сэнсей, на вас - бульон.
Скопировать
Special appearance:
Siu Ping-Lam, Cheung Tung Joe Rebecca Pan, Lai Chin,
Chan Man-Lui, Koo Kam-Wah, Chien Sze-Ying
В ролях:
Сю Пинг-Лам, Ченг Тунг Джо Ребекка Пан, Лай Чин,
Чан Ман-Луй, Ку Кам-Ва, Чиен Цзе-Йинг
Скопировать
The way he handled it sure didn't seem that way.
Ni-lai-la!
If you feel lethargic have some ginseng hei-sui.
Он с ним, однако, не так обращался.
Ни-лай-ла!
Если чувствуете вялость, выпейте настойку на женьшене.
Скопировать
# So how can you see what your life is worth # # Or where your value lies #
- # Lai-lai-lai, lai-lai-lai-lai Lai-lai-lai, lai-lai-la #
- Dance with me.
С небес лишь виден он единым.
- Потанцуй со мной.
- Нет, нет, я не умею.
Скопировать
# La-la-la Lee-lai-lai-lai #
# Lai-lai-lai-lai Lai-lai-lai-lai #
# Lai-lai-lai-lai, lee-lai-lai Lai-lai-lai-lai, lai-lai-lai #
Через его работу иль покупки?
Чтоб то познать, глаз человека мало.
Смотри на жизнь свою небесными очами.
Скопировать
- What the fuck is "sort of separated"?
- Well, she was in LA, I was in New York.
We had a fight on the phone, she hung up...
Что значит вроде расстались?
Ну, она живёт в Лос-Анжелесе, я в Нью-Йорке.
Мы поругались по телефону.
Скопировать
"All we own, we owe "
"Tra la la la la la Tra la la la la " I am the happiest boy there is.
Aren't I, Bobo?
Все, чем владеем, мы должны.
Я - самый счастливый мальчик на свете.
Правда, Бобо?
Скопировать
Superintendent Cheung, connected.
Commissioner Lai, we must trouble you for your help.
OK, we'll do everything in our power.
Шеф, я соединяю вас с комиссаром полиции.
Полковник Лай, нам нужна ваша помощь.
Никаких проблем, шеф, скажите, что вам нужно, я с удовольствием помогу.
Скопировать
The formalities are over. You may leave.
Commissioner Lai, thanks for your help!
Goodbye.
- Да все документы подготовлены.
- Спасибо вам за помощь, комиссар, всего доброго!
- Спасибо еще раз, до свидания!
Скопировать
André Tahon, Patrick Edlinger,
Francis Lai, Philippe Servain and, finally, a big thank you to Gérard Darmon and Anémone.
I was born sixty-three years ago.
Андре Таон, Патрик Эденже,
Франсис Лей, Филипп Сервен. И особую признательность я хотел бы выразить Жерару Дармону и Анемон.
Я появился на свет шестьдесят три года назад.
Скопировать
- Intoich bozna.
Lai... eezit... zona.
Ah!
- *Intoich bozna.*
*Lai...* *eezit...* *zona.*
Ой!
Скопировать
Ah!
Lai eezit zona.
Lai eezit zona...
Ой!
*Lai eezit zona.*
*Lai eezit zona...
Скопировать
Lai eezit zona.
Lai eezit zona...
Lai eezit zona.
*Lai eezit zona.*
*Lai eezit zona...
Lai eezit zona.*
Скопировать
Lai eezit zona...
Lai eezit zona.
Lai eezit zona.
*Lai eezit zona...
Lai eezit zona.*
*Lai eezit zona.*
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов LAI (лай)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы LAI для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лай не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение