Перевод "LAM" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение LAM (лам) :
lˈam

лам транскрипция – 30 результатов перевода

- You're from Manchester, then?
- l am. My band got its start at the Night and Day bar on Oldham Street.
- What band?
-Так ты из Манчестера? -Ага
Моя группа начинала с выступлений в круглосуточном баре на Олдэм-стрит
-Что за группа?
Скопировать
The kids are all right.
Lam Lam, take down this number: 9238-0906.
Check out this number for me.
Они в порядке?
Запомни этот номер 92380906.
Проверь его.
Скопировать
You've been in the car all of two seconds and you're already cursing at me.
- l am not cursing at you.
- You said "Jesus Christ Shanna."
- ...и уже какие-то заявы.
- Я никого не трогаю.
Ты сказала: "Боже, Шанна",..
Скопировать
You can hang out with him you can make out with him but no hooking up with him because we are driving to Lake LBJ tonight and my daddy's pretty clear about one thing.
He said "l am letting you and your girlfriends stay at my lake house not you and a bunch of horny boys
- Your dad talks like that?
Нет, касательно, скажем, флирта я не против. Но ничего серьёзного. Ведь мы едем туда, где командует отец,..
Он сказал: "Ты с девочками поживёшь на нашей даче - без вопросов". "Но никаких жеребцов, мечтающих трахнуть мою дочку".
- Он так исказал? - Так и сказал!
Скопировать
Lead us not into temptation but deliver us from evil.
." - lam afraid to fall
Take me Take me I' m homesick
и не введи нас во искушение, но избави нас от лукавого.
Аминь.
...теперь, боюсь, я брошен ею, и побыл, и побыл я с милой лишь тот вечерок.
Скопировать
"That's Geoff Vader, that is."
"l am not Geoff Vader, I am Darth Vader."
"What, Geoff Vader?
Это Джеф Вейдер.
Я не Джеф Вейдер, я Дарт Вейдер.
Что, Джеф Вейдер?
Скопировать
And hey, man, you're probably tired of feeling down.
-l am.
-Plus the guilt that comes with doing something that might make you feel good when you should be dealing with this-- This huge thing.
И, эй, мужик. Ты, наверное, устал быть в подавленных чувствах.
-Да.
-Плюс та вина, которая сопровождает делание чего-то, что доставляет тебе радость, когда ты, по идее, должен справляться с этой... этой огромной проблемой.
Скопировать
"He's Head of Catering." "l am not Head of Catering!
"l am Vader, I can kill Catering with a thought!"
"What?" "l can kill you all, I can kill me, just...
- Он начальник столовой - Я не начальник столовой!
Я Вейдер, я могу убить начальника столовой силой мысли!
-Что? - Я могу вас всех убить, я себя могу убить...
Скопировать
Shut up!
"l am a witch hungry for a hundred years,"
"l want at least a hundred hens.
Замолчи!
Я голодаю уже сотни лет.
Хочу сто куриц.
Скопировать
Always had quite a flair for the provocative.
-l am certain she doesn't really believe all that.
She's probably just fanning the flames of popular culture.
У неё хороший нюх на провокации.
она на самом деле не верит в это.
просто раздувает пламя поп-культуры.
Скопировать
-You coming?
-l am.
Don't go.
- Ты кончаешь?
- Да.
Не уходи.
Скопировать
- This is serious.
- l am serious. I don't like him.
- Marriage is built on honesty and trust.
- Я серьезно. - Я тоже.
Я его терпеть не могу.
- Основа брака - честность и доверие. - Согласен.
Скопировать
I've done that.
"lam the resurrection, and the life," says the Lord.
"He that believeth in me, though he were dead, yet shall he live."
Я сделал их.
"Я есмь воскресение и жизнь", говорит Господь.
"Верующий в Меня, если и умрет, то снова воскреснет.
Скопировать
-l have made up my mind.
-l am going to get there.
Dallas, do you suppose you could fix up a little broth?
- Я решила.
Вам нужно отдохнуть и набраться сил.
Даллас, ты сможешь приготовить бульон?
Скопировать
- lf you're calling to threaten me...
- l am not the one who's threatening you.
Really?
- Если вы звоните, чтобы угрожать мне...
- Я не тот, кто вам угрожает.
В самом деле?
Скопировать
Everything about you practically screams:
" l am an idiot in love," and I recognize that because I was an idiot in love once too.
And I hurt her, just like you did.
Всё в тебя фактически кричит:
"я - влюбленный идиот," и я узнаю это, потому что я однажды тоже был влюбленным идиотом.
И я тоже причинил ей боль, как и ты.
Скопировать
Which is why you're not turning around right now. Because you're nervous about what you might find.
With all due respect to your sudden and plentiful enthusiasm and confidence I'm-- l am going to turn
One, two, three. Jeez.
Bот почему ты не поворачиваешься прямо сейчас... потому что тебя беспокоит то, что ты могла бы найти.
Господи, со всем должным уважением к твоему внезапному и многочисленному энтузиазму и уверенности, я собираюсь обернуться через 3 секунды просто, чтобы доказать, что ты не прав.
Здорово.
Скопировать
-David, hey. it's me.
-l am so sorry.
-Don't worry about it.
-Дэвид, эй. Это я.
-Слушай, мне очень жаль.
-О, не волнуйся об этом.
Скопировать
-Well, don't.
-l am not--
Look, I think that we have both been acting a little immature since the incident.
-Ну, не надо.
-Ты мне нравилась гораздо больше, когда была неприветлива.
Слушай, мне кажется, что мы оба вели себя немного незрело со времени того инцидента.
Скопировать
I thought you were anonymous.
-l am now.
-The rules are changing.
А я-то думал, ты действовал анонимно.
-Теперь действую.
-Правила меняются.
Скопировать
- You're alive.
- l am, indeed.
Your man Custer says to me, "We're going to the Little Bighorn. "
- Ты жив.
- Точно.
Кастер сказал мне: "Мы отправляемся в Литтл-Бигхорн".
Скопировать
I fear no bad tenant!
Miss Lam, you know the elders live on rent.
Don't worry, I'll pay you after two days.
- Я уверена, нет плохих арендаторов.
- Пожилые люди живут на ренту!
Я заплачу через 2 дня.
Скопировать
That we could not trust anyone but men of God.
- l am a man of God.
- You lie.
Мама нам про тебя все рассказала. Мы можем доверять только человеку от Бога!
- Я человек от Бога!
- Ты врешь!
Скопировать
I'm going to stay out here with you, though.
-l am, I am.
-What time is it?
Я буду с вами.
Да, будь со мной!
Который час?
Скопировать
Are you seriously fucking positive those weren't there
-l am seriously fucking positive these were not here.
How would we have, like, just made a campsite in between three piles of rocks, just by coincidence?
Ты уверена, что их не было?
Я уверена, их не было!
Мы не могли поставить палатку точно между тремя кучками камней.
Скопировать
- He gave a tax check...
- Then why's he on the lam?
He went to break the guy's neck, but his glasses fell off.
- Но отдал одному парню чек...
- Почему он в бегах?
Он полетел за этим парнем, но разбил очки.
Скопировать
- Did you lose something?
Would you be so kind as to tell me where l am?
This is what is laughingly known as my apartment.
Вы что-то потеряли? Нет,..
будьте так добры,.. скажите, где я нахожусь?
Как это ни смешно, но это называют моей комнатой.
Скопировать
Let me conclude my speech with the proud statement:
"l am an Aadorfer!"
May I introduce Moritz to you?
Позвольте мне закончить речь, выражением своей гордости:
"Я и теперь один из аадорфцев!"
Можно Морица представить тебе?
Скопировать
Miss Lam. Please sit.
I give you a bag, Miss Lam.
Thanks.
Садитесь, пожалуйста.
- Возьмите пакет!
- Спасибо.
Скопировать
Who's Charles? Yeah.
Miss Lam?
Charles I want to get this minibus repaired.
Это я.
Вы мисс Лам?
Я хочу отремонтировать автобус.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов LAM (лам)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы LAM для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лам не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение