Перевод "LBS" на русский
Произношение LBS (элбиэс) :
ˌɛlbˌiːˈɛs
элбиэс транскрипция – 30 результатов перевода
Good afternoon...
In your opinion... what is it that ticks... weighs 5 lbs... and is now flying... from Tel Aviv to Washington
At this moment... Armed struggle is becoming generalized, not just as acts of sabotage... but as overt attacks on... all the forces... of imperialism, whichever... and wherever they are.
- Добрый день, мистер.
По вашему мнению, что это такое - тикает, весит 5 фунтов и в данный момент летит из Тель-Авива в Вашингтон?
Вооруженная борьба становится организованной, - не просто актами саботажа, а открытыми атаками на все силы империализма, какими бы они ни были и где бы ни располагались.
Скопировать
Your lamb, what's it weigh?
2 lbs... half an hour should do.
No garlic?
- Каков вес бараньей ножки?
- 800 грамм.
Готовить полчаса.
Скопировать
- Yeah.
I'd ask how your day was but I just walked past 500 lbs.
Yeah.
- Да.
Я бы спросил тебя, как прошел твой день, но я только что прошел мимо 500 фунтов. На диване плохой день.
Да.
Скопировать
And I was in such deep denial about being gay,
- I think I was 20 lbs. overweight?
- 30.
И я пытался задавить в себе гея,
- Я весил тогда на 20 кг больше...
- На 30.
Скопировать
It's almost too big to comprehend.
The subject is 156 cms in length, weighing 52 lbs in extremis.
Corpse is in advanced stages of decay and desiccation. Distinguishing features include large ocular cavities.
Это огромная находка... просто несоизмеримая.
Субъект длинной 156 сантиметров, на данный момент его вес составляет 52 фунта.
Труп – на продвинутой стадии разложения и обезвоживания.
Скопировать
I want a prototypical wide-receiver.
6'3", 220 lbs.
Not some shrimp who bitches.
Мне нужен типичный нападающий.
Рост 190 и вес 100 кг.
А не какой то брюзжащий типчик.
Скопировать
4 200 francs.
It´s 14 lbs!
I´ll go ask Mrs Steiner.
Сколько? 4.200 франков...
Здесь 7 кило.
Мадам Штайнер еще наверху, я спрошу.
Скопировать
Prof. Preobrazhensky - you are a creator!
Physically, he is a complete human being, weight about 108 lbs.
Below medium height.
Профессор Преображенский - вы творец!
По строению тела - человек совершенный, вес 3 пуда.
Рост маленький.
Скопировать
Bright and big
I think they weigh at least 7 lbs, right?
Yes
Такие уже большие
Бьюсь об заклад, они уже весят по 7 фунтов, да?
Да
Скопировать
You sure you don't want a dog?
I'm tryin' to lose a couple of LBs.
- Since when do you care about your gut?
Ты уверен, что не хочешь сосиску?
Да, да, хочу сбросить пару фунтов.
С каких пор ты стал следить за пузом? Да не то чтобы, но...
Скопировать
At the end, he was unrecognizable.
He barely weighed 80 lbs.
His car's still in the garage.
Видел бы ты его перед смертью.
Его было не узнать.
Его машина до сих пор в гараже, можешь брать.
Скопировать
Okay, baby. Let's go to Momo's as usual.
- what do you weigh - 110 lbs
Come here
Ладно, детка.
Сколько ты весишь? -50 килограмм.
Иди сюда.
Скопировать
If a human being were to stand on a neutron star, it would be a somewhat uncomfortable experience.
On Earth, if they weighed about 150 lbs. on a neutron star they would weigh something like 10 billion
Our biology can't stand that amount of pressure and so, a human being would essentially be squashed flat against the surface of the star.
Человеку, стоящему на нейтронной звезде, было бы не по себе.
Если на Земле он весит 68кг, на нейтронной звезде его вес будет 10 млрд тонн!
Наша биология не выдерживает такого давления, и человека размазало бы по поверхности звезды.
Скопировать
This would never have happened if Frannie were here.
Speaking of Frannie, did you hear she gain like 30 lbs during the break?
She's in some fat farm in Wisconsin.
Такого никогда бы не случилось, если бы Френни была тут.
Кстати говоря, ты слышала, что она поправилась где-то на 15 кило на каникулах?
Она в каком-то санатории для полных, в Висконсине.
Скопировать
In the sport I grew up loving.
I mean, my baby brother just beat me by 130 lbs.
We all grew up in the same house, so why are my brothers fine with steroids but I'm not?
В спорте я вырос.
Имею ввиду,что мой брат победил меня с 130 Ibs.
Все мы выросли под одной крышей, но почему мой брат хорош со стороидами, а я нет?
Скопировать
So I signed myself up, got a fairly high dose and responded amazingly.
I gained 30 lbs in six weeks and I gained 300 "T" cells.
So these drugs have cognitive powers-- if you're sick they'll help you;
Я записался добровольцем на экстремально высокие дозы и результаты были невероятны.
Я получил 60 фунтов за 6 недель, включая 300 "T" клеток.
Значит у этих лекарств есть двойное назначение- если ты болен - они тебе помогут;
Скопировать
I almost didn't make it.
I came out of a hospital weighing 125 lbs.
So I started researching and found a clinical trial in L.A.
И долго бы не прожил.
Вышел из больницы с весом 125 фунтов
Начал искать и нашел клиническую лабараторию в Лос-Анджелесе.
Скопировать
His name was The Iron Sheik.
From Tehran, Iran, weighing 258 lbs,
The Iron Sheik!
егоимябыло"ЖелезныйШейх ".
ИзТегерана,Иран, весом 258 фунтов(100 кг),
Железный Шейх!
Скопировать
"I'm very good.
"I've lost 20 lbs, shaved my head,
"started smoking,
"Я очень хорош."
"Я похудел на 20 фунтов, побрил голову,"
"начал курить,"
Скопировать
This is part of what I like to do.
And I'm not gonna go from squatting 800 lbs to squatting 700 lbs.
I'm gonna want to get back on 'em for sure.
Это я хочу делать.
И не думаю, что присяду вместо 800 Ibs, 700 Ibs.
Уверен, вернусь к ним.
Скопировать
Welcome to Turk's Booty Breakdown!
Melody O'Hara, Brown University, 5'4", 103 Lbs.
JD, I've got to tell ya I'm a huge fan of this chick.
Добро пожаловать на "Анализ добычи" с Терком!
Мелоди О'Хара, Университет Браун, 5'4", 103.
J.D., должен сказать тебе, я просто тащусь от этой цыпы.
Скопировать
All right.
Everyone under 150 lbs or 5'6" is in the cab.
You, you, and you.
Хер с ними.
Все, кто весит меньше 150-и фунтов и ниже 5 футов 6 дюймов - в машину.
Ты, ты и ты.
Скопировать
The fact that we had so much cheap corn really allowed us to drive down the price of meat.
I mean, the average American is eating over 200 lbs of meat per person per year.
That wouldn't be possible had we not fed them this diet of cheap grain.
Тот факт, что у нас было так много дешевой кукурузы позвонил нам снизить цену мяса.
Я имею в виду, что средний американец потребляет более 200 фунтов [100 кг] мяса в год
Это было бы невозможно, если бы мы не держали животных на диете из дешёвого зерна.
Скопировать
You know it.
So I got about 8 lbs. of it.
- What's wrong?
И вы это знаете.
Получила где-то 8 фунтов.
- Что с тобой?
Скопировать
- Okay, that's the last of the butter.
- 26 lbs.
Private Dowling, grab a hand truck and get those sacks of rice.
- Хорошо, это последнее масло.
- 26 фунтов.
Рядовой Даулинг, возьми тележку и забери те мешки с рисом.
Скопировать
- She lost a lot.
- About 60, 65 lbs.
- Susie and Jeff:
- Она намного похудела.
- Около 30 кг.
- Ого.
Скопировать
- Come on.
This weighs almost five lbs. You eat this?
You put this in your body?
Да ты что.
Это весит почти 3 кг. Ты все это съедаешь?
Ты все это держишь внутри себя?
Скопировать
- 116 lbs.
- 116 lbs?
That's really good.
- 53 килoгpамма.
53?
Этo же oтличнo!
Скопировать
- What about the good part?
- 116 lbs.
- 116 lbs?
- Давайте хopoшие.
- 53 килoгpамма.
53?
Скопировать
No, he finely chops intestines and livers from poultry and game, adds a little pork, making a sort of sausage meat he throws to the eels which, in fresh water running over a bed of fine gravel, fatten in a month.
The one I offer you today weighed 9 lbs.
A serpent...
Нет, он мелко режет кишки и печенки птиц и дичи добавляет немного свининьi,.. ...получается что-то вроде фарша для сосисок, бросает все ето угрям. В пруд с пресной водой, дно вьiкладьiвают гравием,..
...чтоб уберечь от помутнения. Через месяц они весят по 9 фунтов каждьiй.
Змея, да и только!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов LBS (элбиэс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы LBS для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить элбиэс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
