Перевод "LC" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение LC (элси) :
ˌɛlsˈiː

элси транскрипция – 30 результатов перевода

Hermeneutic.
H-E-R-M-E-N-E-U-T-l-C.
Hermeneutic.
Герменевтический.
Г-Е-Р-М-Е-Н-Е-В-Т-И-Ч-Е-С-К-И-Й.
Герменевтический.
Скопировать
His name is Robert Cosick.
C-O-S-l-C-K.
Whatever kind of name that is.
Его зовут Роберт Косик.
К-О-С-И-К.
Странное имя, но это не важно.
Скопировать
-Is that a double S?
-No, D-l-C-E.
"C-E." Your address, sir?
- С двумя "C"?
- Нет, с одним.
С одним. Ваш адрес, сэр?
Скопировать
Victory is mine!
V-l-C-T-O-R-Y!
I got it! I got one!
Победа за мной!
П-О-Б-Е-Д-А!
Она у меня!
Скопировать
Piccolo.
P-l-C-C-O-L-O.
You two are the only black and white player rooming together on the team.
Пикколо.
П-И-К-К-О-Л-О.
Вы единственные в команде черный и белый игроки, живущие в одной комнате.
Скопировать
"We play fair and we work hard And we're in harmony
"M-l-C-K-E-Y M-O-U-S-E
"Forever let us hold our banner high
Мы играем честно, работаем на совесть. И дружно мы живем.
М-И-К-К-И М-А-У-С
Знамя свое держим мы высоко
Скопировать
Come on, show a little backbone, will you!
"Neo", meaning "new", and "lithic", l-T-H-l-C, meaning "stone".
Let's get back to Turkdean barrow near Hazelton.
Да ладно тебе, прояви немного силы воли!
"Нео" значит "новый", "лит" – "камень". "Неолит" – новый каменный век.
Вернемся к кургану возле Хазелтона.
Скопировать
Now what?
Ruiz received this bullet in her mailbox, with the letters "L. C." written on the side.
That's Lalo Hierra's calling card.
Что теперь?
Этим утром миссис Руис обнаружила в почтовом ящике пулю с написанными буквами "L.C.".
Это черная карта Лало Хиерра.
Скопировать
And did anyone take responsibility for the execution?
There was a bullet left at the scene, a single .357 Magnum shell with the letters "L.
- "L. C."?
Кто-нибудь взял на себя ответственность за эту казнь?
На месте преступления была найдена одна пуля в патроне Магнума 357 с буквами "L.C" на ней.
- "L.C."?
Скопировать
There was a bullet left at the scene, a single .357 Magnum shell with the letters "L. C." painted on it.
- "L. C."?
- Short for "El culebra."
На месте преступления была найдена одна пуля в патроне Магнума 357 с буквами "L.C" на ней.
- "L.C."?
- Сокращение для "Эль кулебра".
Скопировать
Blacksmith: 70 cents and an hour ?
L? C? You ?
Electrician: 70 cents and an hour ? .
Кузнецов: 70 центов в час.
Жестянщики: 70 центов в час.
Электрики: 70 центов в час...
Скопировать
Stoker: various prices.
L? C? You?
What difference ?
Пожарные: различные наборы.
Котельщики: 70 центов и 70,5 центов в час.
Какая разница...
Скопировать
Now, hold on just a second, here at Sensuous Travel, we are not just another run-of-the-mill vacation place.
This is what we call an "LC." A Life-Changer.
You get to play the heroine of your very own Jane Austen story.
Погодите-ка секундочку, У нас тут в "Путешествиях Чувств" Не какое-то заурядное турагентство.
Здесь мы совершаем "М.Ж." Меняем жизнь.
Вы станете героиней своего собственного романа Джейн Остин.
Скопировать
The next 15 minutes, we're gonna take a ride into my subconscious. Things are gonna get crazy, sexy, cool.
But with my brand of T-L-C, we won't be chasing waterfalls.
Mm-mm. I couldn't face a hostile crowd.
На следующие 15 минут мы отправимся в моё подсознание всё будет пронизано сумашествием, сексуальностью, круто.
Но с моей маркой T-L-C у нас не будет необходимости гнаться за ...
Я не видела враждебных слушателей
Скопировать
No, just remember, "kbalcubo." Huh?
K-b-a-l-c-u-b-o.
- "Koala bears always lose cherries under big overpasses." - Ay.
Нет, просто помни "ксрспввз". Понятно?
К-с-р-с-п-в-в-з.
"Коала сидит рядом с прекрасной вишней возле замка".
Скопировать
Take another look, but this time spell "attic."
A-T-T-l-C.
I get it!
Взгляни еще разок, но произнеси по буквам "attic" (чердак)
Эй, я вижу титьки.
Я поняла.
Скопировать
Interesting.
They must contain an lC chip.
You didn't.
Ах вот как...
Внутри у них должна быть микросхема.
Ты... не мог.
Скопировать
Yo, I'm sorry, dawg.
I didn't know Papa and LC were on their bullshit until tonight.
I wouldn't be with them, except I'm promoting a show with them at Hip-Hop Shop.
Извини, парень.
Я не знал, что Папа и Ликкети вчера это делали.
Я бы не пошел с ними... если бы не раскручивал их шоу в "Хип-хоп Шопе".
Скопировать
All right!
Next up is LC, Lyckety-Splyt...
Slaughter him.
Порядок.
На сцену выходит Ликкети-Сплит.
Мочи его!
Скопировать
I don't know if he'll have me to his ranch to lasso a bull any time soon, but he returns my calls.
- The LC 104 Ramses project...
- They need you in the Sit Room.
Я не думаю, что сенатор собирается пригласить меня на своё ранчо, заарканить быка в ближайшее время, но он перезванивает мне.
Проект LC 104 Ramses.
- Вы нужны им в оперштабе.
Скопировать
What?
Radio, LC.
You know what I'm saying.
Что?
Это не радио, LC.
Понимаешь, о чем я?
Скопировать
Word to you, mothers!
LC is in da house!
Hello, Mr DJ.
Вам слово, мамаши!
LC ин да хаус!
Здравствуйте, мистер DJ
Скопировать
Sweet.
How's it hanging, LC?
Hey...
Миленько.
Какие дела, LC?
Привет...
Скопировать
* Let's get fucked up *
* A-L-C-O-H-O-L *
* Fucked up... *
* Let's get fucked up *
* A-L-C-O-H-O-L *
* Fucked up... *
Скопировать
It's just a normal family home.
Q-U-l-C-K.
B-R-O... U?
Дом самой обычной семьи.
С-Ъ-Е-Ш-Ь
Е-С-Ч-О?
Скопировать
That was actually my mother, Victoria Davis. Yes.
V-l-C-T-O-R-l-A.
Vocal track, take one.
Да, вообще-то это была моя мать, Виктория Дэвис.
Да. В-и-к-т-о-р-и-я.
Запись вокала, первая проба.
Скопировать
Right now, the jumble.
O-L-C-U-D?
Cloud!
Прямо сейчас? играю в "балду"
Б-Л-О-А-О-К
Облако!
Скопировать
- Why do I have to bring him?
- Because Buster's your brother... and I'm not gonna leave him home alone with all this J-U-l-C-E around
I can spell, Mom.
- Зачем его приводить?
- Потому что Бастер - твой брат. И я не хочу оставлять его дома, когда вокруг полно эС-О-Ка-А.
Я знаю буквы, мам.
Скопировать
We start with two claps like this.
V-l-C-T-O-R-Y.
Victory, victory, is our cry.
Начинаем с двух хлопков, вот так.
П-О-Б-Е-Д-А.
Победа, победа - вот наш девиз.
Скопировать
Anyone know what an auricle is?
A-U-R-l-C-L-E?
- (high chime) - It's the ear or an earlike thing.
Кто-нибудь знает, что такое аурикула?
А-У-Р-И-К-У-Л-А?
Это ухо или что-то похожее на ухо.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов LC (элси)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы LC для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить элси не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение