Перевод "LCD Soundsystem" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение LCD Soundsystem (элсиди саундсистем) :
ˌɛlsˌiːdˈiː sˈaʊndsɪstəm

элсиди саундсистем транскрипция – 32 результата перевода

I don't want to bore you with the details, but, seriously, this was exactly what I needed.
- You like LCD Soundsystem?
- Not really.
Не хочу грузить подробностями, но правда, мне как раз этого не хватало.
- Тебе нравится "LCD Soundsystem"?
- Не очень.
Скопировать
I'd like you to meet Jenna.
She's an engineering major, she loves LCD Soundsystem, and she can help I.D. our suspect.
Alpha Chi Phi.
Хочу познакомить вас с Дженной.
У неё инженерная специальность, она любит LCD Soundsystem и она может помочь опознать нашего подозреваемого..
Альфа Хи Фи.
Скопировать
I don't want to bore you with the details, but, seriously, this was exactly what I needed.
- You like LCD Soundsystem?
- Not really.
Не хочу грузить подробностями, но правда, мне как раз этого не хватало.
- Тебе нравится "LCD Soundsystem"?
- Не очень.
Скопировать
I'd like you to meet Jenna.
She's an engineering major, she loves LCD Soundsystem, and she can help I.D. our suspect.
Alpha Chi Phi.
Хочу познакомить вас с Дженной.
У неё инженерная специальность, она любит LCD Soundsystem и она может помочь опознать нашего подозреваемого..
Альфа Хи Фи.
Скопировать
It's all in the AV room.
The sound system and decorations.
- Aura needs help moving the coolers.
Ребята помогут.
Все в студии.
Колонки и декорации. - Ауре нужна помощь с переноской кулеров.
Скопировать
- What kind?
The Bronze won't let us use their sound system.
You know how to hook one up.
Но мне нужна услуга.
- Какое? Нам не разрешили использовать усилители из Бронзы.
Ты сумеешь взломать систему.
Скопировать
An interesting piece of information.
Something tells me the theatre's going to get that new sound system.
KIMBERLY: Excuse me.
Прелюбопытнейшая деталь.
Что-то мне подсказывает, что театр таки получит новую акустическую систему.
Извините.
Скопировать
Thanks for the loan, man.
Our sound system sucks.
MiCasio es su Casio.
Спасибо, что одолжил, чувак.
Наша акустическая система - отстой.
Mi сasio es su сasio.
Скопировать
HER REMOTE CONTROLS--YOU KNOW, FOR HER TELLY, HER VIDEO,
HER SOUND SYSTEM.
CHECK 'EM OUT.
Ну знаешь, от телека, видеомагнитофона, музыкального центра.
Поверь их.
Зачем?
Скопировать
Did I show you the loqued-out jeep Daddy got me?
It's got four-wheel drive, dual side airbags, and a monster sound system.
I don't have a license yet, but I needed something to learn on.
Вы уже видели Джип, который подарил мне папочка?
У него полный привод, боковые подушки безопасности, и мощнейшая акустика.
У меня пока что нет прав, но должна же я практиковаться.
Скопировать
Oh, yeah, but not like this.
This is a quality sound system.
Probably all copper wiring, huh?
О, да, но не совсем.
Это качественная звуковая система.
Может дело в медной обмотке, а?
Скопировать
In 45 seconds, the microprocessor computes your systolic and diastolic pressure.
Got an LCD read-out, cost-effective...
Less than one visit to a doctor.
За 45 секунд, компьютер измеряет и верхнее, и нижнее.
Выведет на монитор, дешевле...
чем один визит к доктору.
Скопировать
There you go.
Puddy, can you make sure nobody puts a drink on my sound system?
Sure thing, Joe Mayo.
Пожалуйста.
Падди, присмотришь, чтобы никто не ставил стаканы на аудиосистему?
Конечно, Джо Мейо.
Скопировать
I like real music me, none o' that duh, duh, duh shit!
Techno's all right, you just need a decent sound system.
Yeah?
Я люблю настоящую музыку, а не это барахло, где "бум-бум-бум"!
Да нормально техно, только акустика правильная нужна.
Да?
Скопировать
- Excuse me.
Well, that should certainly get the LCD spies reporting back.
Maybe I should give them something to talk about.
- Извините.
И, конечно, шпионы департамента Лорд-канцлера сообщат об этом.
Я, вероятно, должен давать им темы для разговоров.
Скопировать
She was wholly innocent.
Yeah, well, that' s not what the LCD spies will see.
You' d be playing straight into their hands.
- Она была полностью невиновна.
- Да, но это не то, что увидят шпионы департамента Лорд-канцлера.
- Ты сыграешь им на руку.
Скопировать
Well, then, you simply tell them what you' ve discovered.
And there the matter ends as far as the LCD are concerned.
What' s your gut feeling on this, Jo?
Что же, тогда просто скажи им, что ты узнал.
И на этом дело закрыто в том, что касается департамента Лорд-канцлера.
Что говорит тебе твой внутренний голос, Джо?
Скопировать
Get to the point.
We need to rent a sound system and some instruments for our concert.
We're completely broke.
Папа, я иду спать.
- Да, мой мальчик. - Папа, я спать хочу. Спокойной ночи.
Спасибо, Селеста.
Скопировать
That you needed a hand for your debut concert.
You said on the phone the government handles the sound system.
I was about to mention that.
Хулио, наш техник, починит нашу систему.
И мы убьем сразу двух зайцев. Попробуй их. Спасибо, конечно, но нам нужна хорошая система.
Этот концерт многое для нас значит.
Скопировать
That the concert is going to done.
Not with out a sound system.
And he loaned us two mikes. Try them.
Городские архитекторы хотят закрыть его.
Они боятся, что скоро он рассыплется.
Вы можете репетировать здесь какое то время.
Скопировать
- How are you?
A LCD screen.
Wait, there's more.
- Как Вы?
Это LCD панель .
Погодите, тут еще есть.
Скопировать
Can you give me an estimate?
- What about the LCD screen?
- I bought it for NT$50,000.
Можете дать цену?
- Как на счет панели LCD ?
- Я купил его за NT$50,000.
Скопировать
- What, a plasma screen?
- LCD.
- That's plasma.
- Это плазма?
- ЖК.
- Нет - плазма.
Скопировать
- That's plasma.
- No, it's got to be LCD.
- It wouldn't be that big.
- Нет - плазма.
- Нет, ЖК.
- Посмотри, он слишком большой.
Скопировать
At me the csõ runs under the land, is needed.
Számítógépterem LCD with monitors.
Teachers from the city, all with good payment.
У меня труба под землёй, как и положено.
Класс компьютерный с жидкокристаллическими экранами.
Преподаватели из города, все с хорошими зарплатами.
Скопировать
Benefits are good.
(MUSIC PLAYING ON SOUND SYSTEM) How's lincoln?
You guys haven't talked?
Для начала неплохо.
Как Линкольн?
Вы ребята, не разговариваете?
Скопировать
What are you doing?
I finally got the sound system working.
Where's the groom?
Что ты делаешь?
Я, наконец, заставил работать музыкальную систему.
А где жених?
Скопировать
Therefore, the importance and beauty music , sound, noises .
streets listening to the traffic , I hear people talk , the kids laughing, birds singing , someone with a sound
The eyes see a bit of sky, the Empire State , the streets , your feet walk , the texture of your skin ...
Поэтому так важна красота музыки, звуков, шума.
Когда ты идешь по улице можно услышать движение машин, разговоры людей, детский смех, чириканье птичек, песни из приемников, сотни разных звуков... все это может быть прекрасным.
Глаза видят кусочек неба, Эмпайр Стэйт билдинг, улицу, шагающие ноги, текстуру кожи...
Скопировать
I'll set you up with a warranty writer.
And I'm thinking roof rack and premium sound system.
- Going all out.
Отлично. ейчас познакомлю тебя с человечком...
А еще я подумал о полке, ну и аудиосистему надо поставить хорошую.
Решил шикануть.
Скопировать
Yeah yeah...
do just about anything if it's for yourself or if you're just a big spender, but... didn't that mini-LCD
Good morning.
да.
Какой превосходный день! ты перестарался... разве тот мини LCD ТВ
Доброе утро!
Скопировать
This is awesome.
THX sound system, voice-activated navigation.
What kind of engine?
Потрясающе.
Высококачественная аудио-система, навигация с голосовым управлением.
Какой двигатель?
Скопировать
Oi, Santa, word of advice.
If you're attacking a man with a sonic screwdriver, don't let him near the sound system.
- it's all right, Stan, you'll be all right.
Эй, Санта, послушайте совета.
Если нападаете на человека со звуковой отвёрткой, не подпускайте его к звуковой системе.
- Всё хорошо, Стэн, всё будет хорошо.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов LCD Soundsystem (элсиди саундсистем)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы LCD Soundsystem для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить элсиди саундсистем не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение