Перевод "LEELA" на русский
Произношение LEELA (лило) :
lˈiːlə
лило транскрипция – 30 результатов перевода
My parents are leaving!
I've gotta go change back into street Leela.
MAN: It's the New Justice Team! -Thank you, mysterious heroes!
Мои родители уходят!
Я должна сменить костюм на обычную одежду.
Спасибо вам, таинственные герои!
Скопировать
I'm sorry I disappointed you.
Leela, you could never disappoint us.
We're so proud of everything that you are, and we always will be.
Извиняюсь за то, что разочаровала вас.
Лила, ты никогда не разочаруешь нас.
Мы так гордимся тобой. И всегда будем.
Скопировать
Amy.
I mean Leela.
As an alien who was abandoned on Earth I've never really belonged anywhere.
Эми.
То есть, Лила.
Хорошо, хм... Как инопланетянка, оставленная на Земле... я всегда чувствовала себя бесприютной.
Скопировать
I found my true home!
- That's great, Leela!
- I've heard worse excuses to drink.
Я нашла свой настоящий дом!
Это здорово, Лила!
Бывали у меня и худшие поводы для бухалова.
Скопировать
Hey, it's that "barbecue's over" sound again!
LEELA: Sandstorm!
[SCREAMING]
Выбор Бендера _BAR_ Бендериллос
Бендер в роли Бендера
- Да, стреляй! - Вот так!
Скопировать
Let's just say a little bird told me.
Leela told her parents. Leela 's parents blabbed.
Leela? is the person that parrot is mimicking telling the truth by proxy?
Скажем, птичка напела.
Лила сказала родителям, родители Лилы проболтались.
Лила, человек, которому подражает попугай, говорит правду?
Скопировать
Dad!
-Leela, please forgive us!
Especially your father, who 's the one who told.
Папа!
- Лила, пожалуйста, прости нас!
Особенно, своего отца, который один во всем виноват.
Скопировать
You must steal it for me by midnight or your parents will be devoured by piranhas that I have, shall we say persuaded to walk on dry land.
Save us, Leela!
I mean, if you don 't have anything better to do!
Вы должны украсть его до полуночи... или твои родители будут съедены пираньями, которых я, должен сказать, уговорил погулять по суше.
Спаси нас, Лила!
Конечно... Если у тебя нет дел получше!
Скопировать
Mechanical man overboard!
Go after him, Leela.
We were going full speed when we fired him...
Помогите: механический человек за бортом!
За ним!
Мы не сможем догнать его, т.к. мы двигались на полной скорости, когда выстрелили им!
Скопировать
A debonair robot with a zesty, in-Your-Face outlook...
Doomed to obscurity like the rest of you, especially Leela.
If I died tomorrow, no one would even notice.
Я просто обычный робот и смотрюсь по-обычному...
Я не такой необычный, как вы все, особенно, Лила!
Если я умру завтра, то никто и не вспомнит...
Скопировать
By SewerCom. Reach out and touch the sewers.
It's Leela calling!
Hi, Mom! Hi, Dad!
- Протяни руку к канализации.
Моррис, смотри, нам звонит Лила!
Привет мам, привет пап!
Скопировать
I'll be able to pack my day with twice as many humdrum activities.
Leela, I think you're missing the big picture.
When you were a kid, what was your biggest fantasy?
Я смогу сделать больше скучных дел.
Лила, ты упускаешь суть.
Когда ты была ребенком, о чем ты больше всего мечтала?
Скопировать
We're in here too.
Leela, how you gonna meet your folks tomorrow?
We've already scheduled the Zookeeper for a 9 a.m. foiling at the museum.
Мы тоже здесь.
Лила, как ты собираешься завтра встречать своих предков?
У нас запланирован Зверолов, на девять утра, в музее.
Скопировать
There they are!
How can Leela not be here?
Do you think she forgot?
Вот и они!
Как Лила могла не прийти?
Думаешь, она забыла?
Скопировать
A net gain for our great city!
It's good that Leela doesn't love us.
She'll be less sad when we die.
Чистый доход нашего славного города!
Хорошо, что Лила не любит нас.
Будет меньше грустить, когда мы умрём.
Скопировать
-So anyway, my daughter's Clobberella.
-Leela is Clobberella?
-You're pulling me!
- А вот моя дочь - Клобберелла.
- Клобберелла?
- Ты меня удивляешь!
Скопировать
Leela told her parents. Leela 's parents blabbed.
Leela? is the person that parrot is mimicking telling the truth by proxy?
Yes.
Лила сказала родителям, родители Лилы проболтались.
Лила, человек, которому подражает попугай, говорит правду?
Да.
Скопировать
Someone could get killed.
Leela? Bender?
I want you to go with him.
- Мы требуем Бендера!
Так или иначе, ты получил эту работу.
Добро пожаловать на борт, сынок!
Скопировать
Is it part of the opera?
Leela!
You shouldn't be listening.
- Это оперная партия?
- Лила!
Ты не должна была этого слышать.
Скопировать
Very well, then I'll take...
What I want from Leela...
Leela has promised me her hand...
Что-ж!
Тогда пора мне долг взыскать с прелестной Лилы.
Обещала мне Лила руку свою.
Скопировать
You adorable wittle itty bitty fuzzy wuzzy...
Leela, stop bonding and let's go!
I got jelly in my underpants!
Ах ты, восхитительная крошка-мошка, пушинка-кувшинка...
Лила! Кончай раболепствовать, пошли!
У меня в штанах пчелиное молочко!
Скопировать
And when I woke up, it was on me!
You're under a lot of gilted stress, Leela. Here, work it off.
I am not under stress, damn it!
а, когда я проснулась, она была на мне!
У тебя жуткий стресс на почве вины, Лила.
Вот, успокойся. Нет у меня никакого стресса, чёрт возьми!
Скопировать
I am not under stress, damn it!
Everything gonna be alright, Leela. - What?
- I said: everything gonna be alright.
Вот, успокойся. Нет у меня никакого стресса, чёрт возьми!
Всё будет в порядке, Лила.
Чего? Я сказала, всё будет в порядке.
Скопировать
In my dreams I'm happy because Fry is alive, but when I'm awake, my mind plays tricks on me.
Take it easy Leela.
In every life we have some trouble.
Во сне я счастлива, потому что Фрай жив, но, когда я пробуждаюсь, мой разум зло шутит со мной.
- Ох, не беспокойся, Лила.
- Есть в каждой жизни шанс фигне.
Скопировать
Nope.
Leela, let me make it up by taking you out for dinner tonight.
Nope, I've got a date with Chaz.
- Не-а!
Слушай, Лила, позволь мне искупить вину, пригласив тебя вечером на ужин.
- Не-а. У меня свидание с Чезом.
Скопировать
The present or the future?
To save yourself or save Leela.
Yes!
Настоящее или будущее?
Спастись самому или спасти Лилу?
Да!
Скопировать
He rented it with his tax refund.
So, Leela, will you have the pleasure?
What little there is to be had.
Он взял её напрокат на свою прибавку.
Ну, Лила, не откажешься от удовольствия?
Мне столько не унести.
Скопировать
I'll use it whenever I want to know what time it is.
It's Fry and Leela.
Hi, Fry and Leela!
Я буду смотреть на них всякий раз, когда захочу узнать, который час.
О, это же Фрай и Лила!
Привет, Фрай и Лила!
Скопировать
It's Fry and Leela.
Hi, Fry and Leela!
Keep peddling!
О, это же Фрай и Лила!
Привет, Фрай и Лила!
Крути педали!
Скопировать
Here's the weirdo who bought your horn.
LEELA: That's Lrrr, ruler of the planet Omicron Persei 8.
You got any, you know, human horn?
Вот извращенец, купивший ваш рог.
Это Лррр - правитель планеты Омикрон Персей 8.
Вы получите всё, что пожелаете. Человеческий рог?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов LEELA (лило)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы LEELA для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лило не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение