Перевод "LF" на русский
Произношение LF (элэф) :
ˌɛlˈɛf
элэф транскрипция – 30 результатов перевода
- Who's holding?
- lf you're not then nobody.
We were kind of hoping you were.
- Как с травкой?
- Ты же всегда при ней.
- Мы надеялись на тебя.
Скопировать
Ben told us that the station was completely flooded.
- lf it's flooded how does it work?
- How it still works is irrelevant.
Бен сказал нам, что станция полностью затоплена
Так, но если она затоплена, как она может все еще работать?
Вопрос не в том, как она работает
Скопировать
Well, if I run again, you're gonna be my man.
Lf?
You're so adorable.
Ну, если я буду выдвигаться ты будешь моим человеком.
Если?
Ты такой очаровательный.
Скопировать
Ladies and gentlemen , the one and only Jerry Seinfeld !
Jerry Seinfeld . [ Cheers and applause ] " lf you want a dollar, then here's what you must do "
Jerry Seinfeld ! [ Cheers and applause ] [ indistinct conversation ] You gotta work.
Дамы и господа, единственный и неповторимый
Джерри Сайнфелд.
Джерри Сайнфелд! Нужно работать.
Скопировать
Stop this why did you become so nervous?
- No. lf it's so then tell me that I'm a dweeb!
- l didn't mean this.
-Я тебя кидал когда-нибудь? -Да погоди ты!
Чё ты завелся с полтычка? -Нет, ты тогда скажи, что я фуфло!
-Да я не про это сейчас говорю!
Скопировать
I want only money and I don't want to be disturbed.
And lf l'll agree what'll be with White?
We'll decide.
Лишь бы канал работал, "лавэ" капали, а князья гор жили спокойно.
-А если я соглашусь? С Белым чё будет?
-Будем решать.
Скопировать
I'm serious Sasha. We are terrible beasts with you.
But sometimes I have a wish to shoot at Leonid ... lf we were in the hothouse now where'd you hide?
Hey please, it's just a habit, don't pay attention ...
Нет, правда, Саш, вот просто мы страшные чудовища.
Хочется так по чесноку иногда Леонидыча просто вальнуть... ... просто во... -А если мы с тобой в бане беседовали, куда бы спрятал?
-Слушай, я умоляю, ну... ...привычка, ...с этого еще, не обращай внимания.
Скопировать
Can you run?
"lf you run with this over there, I've won, you see."
The final event would be the marathon, the traditional end of the Olympics, where 35 runners leave the stadium and are never heard of again.
Ты можешь бежать?"
"Если ты пробежишь с этим туда, я выиграю, понимаешь?
Заключительное соревнование будет - марафон, традиционное завершение Олимпиады, когда 35 бегунов покинули стадион и о них больше никогда не слышали.
Скопировать
- A little bit more.
"lf you want more, you'll have to do something for me."
What?
- Ещё немножко.
Хочешь больше, так заработай.
- Как?
Скопировать
Not until I know my family is safe.
You cannot go into an armed camp by yourself. lf...
Nina.
Не раньше, чем я узнаю, что моя семья в безопасности.
Ты не можешь отправляться в вооруженный лагерь один. Если...
Нина.
Скопировать
'Let's go to the peach tree.
'lf there are any peaches, we'll pick them.
'Five for Uncle... '
Пойдем к дереву персика.
Если есть плоды, мы наберем их.
Пяток для дядюшки.
Скопировать
- My way is safer.
- lf you win.
If you lose, won't you go evil and kill everybody, including us?
- Мой способ более безопасен.
- Если ты выиграешь!
Но если ты потеряешь свою душу, разве ты не превратишься в зло и не начнешь всех убивать, включая нас?
Скопировать
-We're having a good time.
-lf you don't move in five seconds I will separate you from your genitalia.
-What's the problem?
-Мы тут хорошо проводим время.
-Если ты не отойдёшь в течение следующих 5 секунд, то я отделю тебя от твоих гениталий.
-Эй, что за проблема?
Скопировать
-l just think if you...
-...took care of your girlfriend better-- -lf l did what?
Nothing.
-Нет, ничего. Просто подумал, что ты
-мог бы лучше заботиться о своей девушке... -Что я должен?
Ничего.
Скопировать
Well, is there any chance that you two will work things out?
Maybe. lf you know a couples therapist that specializes in liars, thieves and junkies.
I'm sorry.
Ну, а есть ли шанс, что вы оба найдёте общий язык?
Да, возможно... если вы знаете психолога для семейных пар, который специализируется на лгунах, ворах и наркоманах.
Простите.
Скопировать
-Don't do that.
Don't back down. lf you do that in class today, Hetson's gonna eat you alive.
I see. And when will you be gracing us with your in-class presentation?
-Не делай этого.
Не отступай. Если ты сделаешь это сегодня на занятии, Хетсон съест тебя живьём.
Понятно, и когда же ты удостоишь нас своей презентацией на занятии?
Скопировать
-So you'd fire her just like that.
-lf it's a choice between her and me.
That'd be dead easy now, wouldn't it?
-Значит ты её просто вот так уволишь.
-Если бы это был выбор между нею и мной.
Это было бы жутко просто, не так ли?
Скопировать
Maybe I did let my emotions affect the way that I graded your paper.
-lf l did, that's inexcusable.
-l sense an excuse coming on here.
Слушайте, возможно, я действительно позволил своим эмоциям повлиять на то, как я оценил вашу работу.
-Если я это сделал, то это непростительно.
-Я чувствую, что сейчас пойдёт оправдание.
Скопировать
The more I worried, the more I couldn't sleep.
You know, and then I was, like, "lf l fall asleep now, I'll get six hours' sleep.
But if I fall asleep now, I'll get five hours' sleep."
Чем больше я беспокоился, тем больше мне не спалось.
И потом я начал думать "Если я засну сейчас, у меня будет шесть часов сна.
Но если я засну сейчас, у меня будет пять часов сна".
Скопировать
If it helps, Alexandra's only been massaging her for three years.
Lf! I said, if it helps.
Why won't you let me massage you?
Если это поможет, Александра делает мне массаж только три года.
Я сказала, если поможет.
Почему ты не разрешаешь мне делать тебе массаж?
Скопировать
Chances are SG-1 will be long gone or dead by the time they mount a rescue.
- lf they're willing to send one.
- What about SG-1 , then?
Вполне возможно, что к тому времени, когда они организуют спасение SG-1 уже увезут далеко или даже убьют.
- Если они вообще захотят послать сюда кого-то ещё.
- Ну, ладно, что тогда на счет SG-1?
Скопировать
We could have been there before you, even captured the suspect. instead she got away.
- This is complicated. lf you came to bust...
- No.
Мы должны были быть там... задолго до тебя, Моника. Должны были даже схватить подозреваемого. Вместо этого она сбежала.
Это сложно, Брэд. Если ты пришёл сюда, чтобы арестовать меня...
Нет.
Скопировать
It's a serious work of nonfiction entitled Down With Love.
-lf you're making a pot, I'll have a cup.
-Count me in.
названная "К чёрту любовь". Здесь пусто.
я выпью чашечку.
- И я тоже. - И я.
Скопировать
There aren't any more.
But Mustafa ... lf you sit here quietly while I go out ...
Like an angel without wings Life a ring without a finger
Хватит.
Мустафа... Ты сможешь посидеть здесь тихо, пока я выйду? Я дам тебе 20 крон.
"Как ангел без крыльев Жизнь без кольца на пальце"
Скопировать
That is very funny.
"lf you think that's thinking , you better think again ."
"l swear, I'm racking my brains."
Это очень смешно.
"Если ты думаешь, что ты думаешь, лучше подумай об этом ещё раз."
"Клянусь, я замучил свои мозги."
Скопировать
I had no idea you knew each other.
Lf... she'd married you, she'd be better off.
Liyan...
Я не знал, что вы были знакомы.
Если бы... она за тебя вышла, она была бы счастливее.
Лиянь...
Скопировать
You know, Jerry's saying , "Go to L.A. , go to L.A."
This will get me to -- lf l go to Montreal , and I have a good set -- and I can't see how I can't have
I real-- l can't.
Знаете, Джерри твердит: "Езжай в L.A., езжай в L.A."
Это поможет мне.. Если я поеду в Монреаль, и хорошо выступлю и.. я не представляю, как я могу выступить нехорошо на данный момент моей карьеры.
Правда, я не могу.
Скопировать
In Northern lreland, Protestants and Catholics were going - the Ira -
"lf you just sign your name on the declaration, "we will be taking our hands off the guns right now,
"We will sign this paper if you will take your hands away from the guns.
В Северной Ирландии там протестанты и католики, вот что происходит. ИРА говорит:
"если вы поставите свою подпись на декларации, мы сразу уберем руку от оружия, просто если вы подпишетесь вот тут."
"Мы подпишем этот документ, если вы уберете свои руки от оружия.
Скопировать
"depending on where the moon is.
"lf they don't work out that's pagan, I'll just eat my hat."
"Dad, no one will work it out for 2,000 years
"в зависимости от того, в какой фазе луна"
"Если они не догадаются, что это языческий праздник, я съем свою шляпу"
"Пап, никто не поймет этого в течение 2000 лет"
Скопировать
Brown.
- Lf this works, I want 10 percent.
Hey, Tara, this is Kevin Smith.
Браун.
Если прокатит, с тебя десять процентов.
Здрасте, Тэра. Это Кевин Смит.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов LF (элэф)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы LF для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить элэф не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение