Перевод "LHL" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение LHL (элэйчэл) :
ˌɛlˌeɪtʃˈɛl

элэйчэл транскрипция – 30 результатов перевода

- My client, Oscar Keaton, was arrested for his wife's murder without a shred of evidence.
"LHL" welcomes Los Angeles District Attorney Max Gilford.
Oscar Keaton is guilty beyond a reasonable doubt.
Мой клиент, Оскар Китон, был арестован за убийство своей жены без каких-либо доказатедьств.
ЭлЭйчЭл приветствует Лос-Анджелесского прокурора Макса Гилфорда.
Оскар Китон виновен вне всяких сомнений.
Скопировать
- He came clean.
- "LHL" has obtained a copy
- of that photo.
- Он не стал отпираться.
- ЭлЭйчЭл заполучила копию
- этой фотографии.
Скопировать
Unfortunately, no new information regarding Rosa Baez's disappearance has come to light.
Look to "LHL" or LHL Online for further developments.
And cut.
К сожалению, не выяснилось никакой новой информации об исчезновении Розы Баэз.
Смотрите ЭлЭйчЭл или ЭлЭйчЭл Онлайн чтобы узнать о продвижении расследования.
И снято.
Скопировать
Police were tipped off by the alarm on Gregorian's electronic ankle bracelet.
Gregorian, a famed defense attorney and frequent guest on "LHL", was arrested three days ago on this
Any idea where he's headed?
Полиция среагировала на тревогу, переданную электронным браслетом Грегориана.
Грегориан, известный адвокат защиты и частый гость на "ЭлЭйчЭл", три дня назад был арестован на этом самом шоу за убийство Сары Китон.
Есть идеи о том, куда он поехал?
Скопировать
Come on.
I'm here with "LHL" senior associate producer
Megan Byrd, Julia George's second-in-command.
Пошли.
Со мной старший помощник продюсера ЭлЭйчЭл
Меган Берд, главной помощницей Джулии Джордж.
Скопировать
Good evening.
Welcome to "LHL."
I'm Dana Hartman, and tonight I'm filling in for Louise Herrick.
Добрый вечер.
Добро пожаловать на Эл Эйч Эл.
Я Дана Хартман и сегодня я заменяю Луизу Хенрик.
Скопировать
Fine, I'll go. But on one condition.
I get to pick the main cameraman who will be covering the funeral for "LHL."
Let me guess, Luke. You're a cameraman?
Я сама выберу оператора, который будет снимать похороны.
Дайте-ка угадаю.
Да, мэм.
Скопировать
Check your pocket screen.
Moments ago, LHL learned that Trinity has awakened from his coma.
He will remain under observation, but his doctors are cautiously optimistic.
Лови информацию.
Пару секунд назад, нам стало известно, что Тринити пришёл в себя после комы.
Он всё ещё остаётся под наблюдением, но доктора настроены оптимистичнл.
Скопировать
...4, 3, 2.
LHL has a breaking-news exclusive concerning missing American soldier David Baxter... now confirmed dead
Baxter was beheaded by the insurgents who kidnapped him several weeks ago.
4,3,2,
Экслюзивные новсти на ЭлЭйчЭл. касающиеся пропавшего американского солдата Дэвида Бакстера... стало известно, что он погиб.
Бакстер был обезглавлен повстанцами похитившими его несколько недель назад.
Скопировать
Louise?
Updates on this story will be posted throughout the night on LHL online.
Good night.
Луиза?
Мы будем держать вас в курсе сегодня ночью, на ЭлЭЙчЭл онлайн.
Доброй ночи.
Скопировать
He was pretending to be SweetVicki.
Tomorrow, LHL, an exclusive.
With who?
Он притворялся Сладкой Вики.
Завтра на ЭлЭйчЭл эксклюзив.
С кем?
Скопировать
Cue the photo.
A few days ago, LHL received a photo of you with another woman.
Do you have a comment?
Покажи фото.
Несколько дней назад ЭлЭйчЭл получил твое фото с другой женщиной.
Какие будут комментарии?
Скопировать
Make sure he doesn't leave town.
"LHL" will continue to bring you up-to-the-minute news as this story unfolds.
I loved you, too.
Пусть он не покидает города.
Мы будем держать вас в курсе последних событий в этой истории.
Я тоже тебя любила.
Скопировать
[Reporters shouting] I will not be taking any questions.
"LHL" and "LHL Online" will keep you posted on any and all developments in this tragic story.
Nice job, Louise.
.
Я не буду отвечать на вопросы. ЭлЭйчЭл и ЭлЭйчЭл онлайн будут держать вас в курсе событий о том, как развивается эта трагическая истоия.
Снято. Отличная работа, Луиза .
Скопировать
We'll need you to trust us, take a deep breath, and for Noah, share your story.
On behalf of everyone at "LHL," you have our deepest sympathy.
[Sniffles]
Доверьтесь нам, сделайте глубокий вдох, и поделитесь своей историей, ради Ноа.
От имени всего кана Элэйчэл, мы выражаем вам свои соболезнования.
.
Скопировать
She wouldn't have wanted the attention. She probably resisted, told you she had stage fright, but you backed her into a corner.
You practically forced her on "LHL." Am I close?
Your job is making you so jaded, Julia.
Она и отказалась, сказала, что у неё страх сцены, но ты загнал её в угол.
И практически заставил прийти в Элэйчэл. Я права?
Джулия, твоя работа вымотала тебя. Эбби отчаялась найти своего ребёнка.
Скопировать
We can't tell anyone.
No one can know that that photo came from an "LHL" employee.
Got it.
Мы никому не можем сказать.
Никто не должен узнать,что фото было отправлено сотрудником.
Ясно.
Скопировать
[Cameras clicking]
"LHL" then reached out to Abby Rollins, the baby's mother, as well as law enforcement, who were immediately
The child was found unharmed and in good health. Ms. Rollins is ecstatic to have her child home.
Катерины на 3-ей улице.
- "ЭлЭйчЭл" связались с матерью ребенка - Эбби Роллинс, и с властями, которые немедленно прибыли к церкви.
Ребенка обнаружили живым и невредимым.
Скопировать
You are being charged with homicide in the death of Sarah Keaton.
"LHL" has just learned that accused killer Jake Gregorian is on the run.
L.A. County Sheriffs are in pursuit of a black SUV registered to the defendant's law firm heading southbound on the 5 Freeway.
Вам предъявлено обвинение в убийстве Сары Китон.
В "ЭлЭйчЭл" только что узнали, что предполагаемый убийца Джейк Грегориан в бегах.
Шерифы округа преследуют черный SUV, зарегистрированный на юридическую фирму подсудимого, который движется на юг по пятому шоссе.
Скопировать
I can't believe he recorded them doing normal everyday crap.
What's the deal with you and that guy from "LHL"?
What?
Не могу поверить, что он снимал их за ежедневной ерундой.
Что у тебя с этим парнем из ЭлЭйчЭл?
Что?
Скопировать
Callie Connors... she's unpredictable.
I have an existing relationship with Julia George and "LHL."
I know it's not ideal, but we're going with Callie.
Келли Коннорс... Непредсказуема.
А с Джулией Джордж и ЭлЭйчЭл у нас устоявшиеся отношения.
Я понимаю, что это не идеальный вариант, но мы пойдем к Келли.
Скопировать
Mm.
How could you let Alan say all that stuff about me on LHL?
You're supposed to protect me from crap like that!
-
Как ты мог позволить Алану сказать это на ЭлЭйчЭл?
Ты должен защищать меня от подобного дерьма!
Скопировать
Right now, the press is calling your daughter a murderer.
You get to go on "LHL," look straight into the camera, and tell them why they are wrong.
You'll bury it?
Сейчас пресса зовет вашу дочь убийцей.
У вас будет шанс попасть на "ЭлЭйчЭл", посмотреть в камеру и сказать, почему они неправы.
Вы её похороните?
Скопировать
Earlier today,
"LHL" received an anonymous video recording. I'd like to get your thoughts.
Maya, Maya!
Ранее,
ЭлЭйчЭл получил анонимное видео, которое я бы хотела показать вам.
Майя, Маяй!
Скопировать
Welcome back.
We've been taking your calls tonight on LHL.
Once again, our guest is Coach Phil Ryder, the man who insists he's telling it like it is.
Мы снова с вами.
Сегодня мы получали ваши звонки.
И снова с нами тренер Фил Райдер. Челоке, который утверждает, что он рубит правду матку.
Скопировать
Somebody's early.
We're not due at LHL for another couple hours yet.
I'm not doing the show.
Кто-то рано пришёл.
Нам ещё рано на шоу, поедем через пару часов.
Я не еду на шоу.
Скопировать
He won't help you.
You made him look like a murder suspect on LHL.
Only for a little while.
Он не поможет.
Ты выставил его подозреваемым в убийстве на ЭлЭйчЭл.
Ненадолго.
Скопировать
I can't be a part of this.
Fine by me, but what if I told you Levi was the one that sent my boss the photos that LHL aired yesterday
Sarah abused, Oscar having an affair.
Я не могу в этом участвовать.
ЛАдно, но что если я скажу, что Леви был тем, кто отправил моему боссу те фотки, что ЭлЭйчЭл пустили вчера в эфир?
Сару избили, у Оскара любовница.
Скопировать
Picture this...
Tomorrow, LHL, an exclusive.
With who?
Только представь...
Завтра, эксклюзив на ЭлЭйчЭл...
С кем?
Скопировать
Tonight, for the first time since taking office,
"LHL" welcomes Los Angeles District Attorney Max Gilford.
Mr. Gilford, earlier today, Mr. Keaton's attorney demanded his release in light of Levi Young's suicide.
Сегодня мы приветствуем в первый раз как вступившего в должность,
Лос-Анджелесского прокурора Макса Гилфорда.
Мистер Гилфорд, ранее сегодня адвокат мистера Китона требовал его освобождения в связи с самоубийством Леви Янга.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов LHL (элэйчэл)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы LHL для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить элэйчэл не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение