Перевод "LIF" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение LIF (лиф) :
lˈɪf

лиф транскрипция – 28 результатов перевода

This is so great!
It's the happiest day of my lif e!
Standing on your head when you're happy.
Как здорово!
Я ужасно рада!
От радости стоять на голове?
Скопировать
I blame the dress.
The dress led me on, had a lif e of its own.
Then we went to this Chinese restaurant, and you'll never guess who I ran into.
Я корю платье.
Оно жило собственной жизнью!
Потом мы пошли в китайский ресторан, знаешь кого я там встретила?
Скопировать
I envied Amalita.
Her lif e was a blur of rich men, designer clothes... and glamorous resorts.
She didn't actually work f or a living, yet possessed a dazzling sexual power... that she exploited to her full advantage.
Я завидовала Амалите.
Ее жизнь состояла из богатых мужчин, дорогой одежды... и роскошных курортов.
Она не занималась проституцией, но использовала свои сексуальные чары на полную катушку.
Скопировать
I think you're too charming to be an architect.
I think you should give up your lif e here... and move with me to Paris immediately.
I thought you were spending the next six months in Brazil.
- А Вы слишком очаровательны, чтобы быть архитектором.
- Бросайте все... и переезжайте ко мне в Париж.
- Вы же на полгода переезжаете в Бразилиию.
Скопировать
The most powerful f orce... in the universe.
The source of all lif e... and pleasure... and beauty.
That's true.
Самая могущественная сила ... во вселенной.
Источник жизни... удовольствия... красоты.
- Не могу не согласиться.
Скопировать
- Thank you.
Each of these portraits... is of a woman who has touched my lif e.
Incredible.
- Спасибо.
- Все это - портреты женщин... которые оставили след в моей жизни.
-Потрясающе.
Скопировать
Oh, my God!
L, if you are going to San Francisco, what can you offer me in terms of relocation package?
Mindy and I aren't moving to San Francisco.
О мой Бог!
Доктор Л, если ты едешь в Сан Франциско, что ты можешь мне предложить согласно релокационного пакета?
Минди и я не переезжаем в Сан-Франциско.
Скопировать
Yeah, that's it.
You know, I had no idea this was actually a thing-- this whole, real-lif superhero movement.
More than just our trio, you mean?
Да, всё.
Знаешь, я даже понятия не имела, насколько серьёзно это - всё это движение настоящих супергероев.
Больше, чем наше трио, имеешь в виду?
Скопировать
Yes, that way you know what you have...
Hilding Lif doesn't settle for petty crap.
He must have ... the whole shit.
Да, ты сможешь делать то что вздумается...
Я же не намерен размениваться по мелочам.
У меня кругозор пошире.
Скопировать
Lif!
.Lif!
. Come and let me out!
Лиф!
. Лиф! .
Выпустименяотсюда!
Скопировать
-Too late, Little-Sara.
So, you thought Hilding Lif would be tricked by a simple tramp?
!
- Слишком поздно, Крошка-Сара.
- Так, Вы думали, что господин Лиф будет обманут простым бродягой?
!
Скопировать
Ah!
Lif!
.Lif!
Ах!
Лиф!
. Лиф! .
Скопировать
You should write magazine articles.
Hey, Dr. l., if you've been wondering wre I've been the last few hours,
I was at the movies.
Тебе надо писать статьи в журнал.
Привет, доктор Эл. Если вам вдруг интересно, что я делал последние два часа...
Я ходил в кино.
Скопировать
That's an app for loggers looking for trouble.
L, if you're serious about getting in shape, I will train you for this amount of money.
$10?
Это приложение для путников, ищущих приключений.
Доктор Л, если вы серьёзно настроены прийти в форму, то я готов вас тренировать за эту сумму денег.
$10?
Скопировать
Then it is possible that Gevanni is already being controlled... and is being made to say that there is no Shinigami...
I'm going to confront L... if Gevanni is still alive 24 days from now.
JANUARY 3
что Синигами рядом нет.
если Джованни всё ещё будет жив.
320)}3 января. утомляет тебя.
Скопировать
Yeah.
Is it okay if l-if I...
Yeah-yeah-yeah.
Что?
Да. Так я пошёл...
Да-Да-Да, идите
Скопировать
Are you all right? That was so frustrating!
L. If Mr. Aizawa is there... May I talk to him?
Near, this is Aizawa.
Какое унижение!
если мистер Айзава с тобой могу я с ним поговорить?
в чём дело?
Скопировать
no kid
so thats it, since you have a new man in you lif, no one to talk to i'm in trouble Izi whats wrong?
i like him a little but you are barly... what?
Нет ребёнка.
Тогда всё. Раз у вас есть новый мужчина, не с кем и поговорить. Я в затруднении, Изи.
- Немного влюбилась в него. Но вы вряд ли... Что?
Скопировать
I'll take that as a "no."
Like everything else in Brandon's lif the ring was fake.
Turned my finger green.
Я принимаю это как "нет".
Как и все остальное в жизни Брэндона, его кольцо было фальшивкой.
Окрасило мой палец в зеленый цвет.
Скопировать
What do you need, an engraved invitation?
Look, you want the goodhings in lif
What are you gonna do?
Что вам надо - особое приглашение?
Слушайте, вы же хотите жить красиво?
Что вы собираетесь делать?
Скопировать
She was flatlining when I got here.
What about this, you guys-- They used the lif e-saving measures as a guise
To keep the body from us. Celebrity that big...
Она умирала, когда я приехал сюда.
Ребят, а что если они использовали реанимацию как прикрытие, чтобы забрать у нас тело.
Такая знаменитость...
Скопировать
I think so.
I've never rea ly laughed but 've got this far in lif e.
We're cha k and cheese, you and I.
Думаю, важно!
Я вот ни разу за всю жизнь от души не хохотал, и как видите - еще живой!
Мы с вами совершенно разные люди.
Скопировать
E ghty three times.
Me, who's never laughed in his lif e. I laughed eighty three times.
I'm honored.
83 раза!
Я, человек, который за всю жизнь ни разу от души не хохотал, целых 83 раза посмеялся!
Я польщен.
Скопировать
I put her in just to get a laugh.
You treat human lif e very ight y.
It's theater. That's how it is.
Ресторан здесь используется только для того, чтобы рассмешить в этом месте зрителей.
Мне кажется, что вы очень легкомысленно относитесь к подобным вещам.
Но это же предназначено для сцены, здесь можно...
Скопировать
This cafe looks so nice.
Ya know Hani, I'v' n'ver come to such place befor' in ma lif'.
'Cuz I'v' been saving it till I get to com' wi' ya, ya know?
Красивое кафе!
я первый раз в таком месте.
я б и не пришел сюда.
Скопировать
No...
L, if my son were Kira, I would already be dead.
You really did believe me, then?
Как же?
.. он бы убил меня.
На самом деле ты верил мне?
Скопировать
What do you mean you don't know why?
L, if those burglars try to break in again, they're toast.
I have a plan.
Что значит ты не знаешь почему?
Доктор Л, если эти взломщики попытаются вломиться еще раз, они трупы.
У меня есть план.
Скопировать
To see that happen, I...
L... If I could have... I would have wanted to show you, too...
If I could have... I'd have wanted... I'd have wanted to be your friend forever.
- Ради этого...
L... если бы мог... я хотел бы показать тебе... созданный Кирой мир.
Если бы мог... я бы хотел... всегда быть тебе другом.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов LIF (лиф)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы LIF для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лиф не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение