Перевод "LLC" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение LLC (элэлси) :
ˌɛlˌɛlsˈiː

элэлси транскрипция – 30 результатов перевода

And now that protection is here.
Zytech Engineering, LLC has developed and tested a safe room finally affordable to the average American
Heck, you can be sitting in here, drinking your finest Bordeaux and enjoying life, while chaos is erupting outside.
И такая защита есть.
"Зайтек Инжиниринг" разработала безопасные комнаты, Которые теперь доступны и среднему американцу.
Черт, здесь можно попивать великолепное бордо и наслаждаться жизнью, когда снаружи хаос.
Скопировать
It was kinda weird.
Oh, by the way, this is kya poole, Llc consultants. She's a reputation manager.
Hello, mrs.
¬се это немного странно.
ƒа, кстати, это Ч уа ѕул, из консультационной компании.
ќна Ч помощник по репутации.
Скопировать
Mark Vector, president and C.E.O.,
Slap Shot Investments, LLC.
Mr. Vector?
Марк Вектор, президент и гендиректор
ТОО Слэп Шот Инвестментс.
Мистер Вектор.
Скопировать
I'm going to enter this into the record.
Incorporation papers for Facebook, an LLC registered in Florida.
- Why Florida?
Я хочу занести это в протокол.
Учредительные документы компании Facebook, зарегистрированной во Флориде.
- Почему во Флориде?
Скопировать
Corporate who?
They have the paperwork on every corporation and LLC... licensed to do business in the state.
You look up D B Enterprises on the computer.
Корпоративная что?
У них есть документы на все корпорации и общества... которые имеют лицензию на ведение бизнеса в этом штате.
Потом поищи по компьютеру "Ди энд Би энтэрпрайзес".
Скопировать
Right.
Or an LLC?
Private investigation.
Правильно.
Это корпорация или компания с ограниченной ответственностью?
Частные расследования.
Скопировать
That's a big-time salary for a part-time limo driver.
We were able to link that back to a numbered account held by an LLC in the Caymans.
Belonging to one Jason Coleman,
Это значительная зарплата для водителя лимузина на неполный день.
Мы проследили этот платеж до номерного счета на Кайманах.
Принадлежащего Джеймсу Колману.
Скопировать
That was their only property.
They sold it off five years later and dissolved the LLC.
They sell to Morningside LLC, who go on to acquire three adjacent parcels on the block.
Это было их единственное имущество.
Они продали его пять лет спустя и распустили компанию. (*LLC = ООО
Они продают все ООО "Морнингсайд", которая потом купила три смежных участка в квартале.
Скопировать
It's about Tempest.
Your wife's mysterious LLC, the one she diverted company funds to.
I appreciate your diligence on this, but, uh, it was a simple misunderstanding between my wife and I.
Это касается таинственной компании вашей жены - "Темпест".
Ту, куда она вложила деньги.
Я ценю ваше усердие в этом деле, но у нас с женой просто вышло недопонимание.
Скопировать
Any leads on who poured that slab?
In '99, the building belonged to Davidson LLC.
It's an overseas-owned holding company.
Есть предположения, кто заливал пол?
В 99-ом это здание не принадлежало Дэвиду.
- Общество с ограниченной ответственностью) это интересно.
Скопировать
They sold it off five years later and dissolved the LLC.
They sell to Morningside LLC, who go on to acquire three adjacent parcels on the block.
That block, that was all SRO hotels, tenements.
Они продали его пять лет спустя и распустили компанию. (*LLC = ООО
Они продают все ООО "Морнингсайд", которая потом купила три смежных участка в квартале.
В этом квартале было общежитие и дом с арендаторами.
Скопировать
Who are they?
Another LLC, but the condo managing agents?
Sam and Frank Morris.
Кто они?
Другое ООО, но в управлении значатся
Сэм и Френк Моррис.
Скопировать
Okay.
With the party of the third part, hereto referred to as Norton LLC... any claim that might reasonably
or to perform acts from which can be lawfully implied.
Хорошо.
С участием третьей стороны, в дальнейшем именуемой "Norton llc" утверждают, что могут разумно ожидать...
Мы признаем, что такое назначение не подлежит отзыву и считается наделенным правом заключать такого рода контракты или совершать все иные действия на законном основании.
Скопировать
And before that, it was Norton Services,
Littleton LLC.
Where did you get those?
А еще раньше, Norton Services,
Littleton llc.
Откуда это у вас?
Скопировать
I'm sorry.
- Kyle tried to bury his name under an LLC, but he cosigned the papers for a bar in Richmond, Virginia
The other owner... his brother Frank Ferro.
Извини.
- Кайл пытался скрыть свое имя по школьному аттестату, но его подпись понадобилась при покупке бара в Ричмонде, Верджиния.
Другой его владелец - его брат, Френк Ферро.
Скопировать
But you work for me, Pryce.
You should be receiving an offer soon from a firm called Lod LLC.
- I'm getting an offer?
Но это ты работаешь на меня, Прайс.
Кстати, скоро ты должен получить предложение от одной фирмы, под названием Lod LLC.
- Я получу предложение?
Скопировать
I'll get back to you.
You should expect to receive an offer soon from a firm called Lod, LLC.
I'm getting an offer?
Я тебе это припомню.
Вы должны получить скоро предложение, От компании под названием Лод, ЛЛС.
Я? Получу предложение?
Скопировать
What about this bid to buy me out?
Lod, LLC. That's your business.
First I've heard of it.
Что относительно этого предложения выкупить меня?
Лод.ЛЛС. Это твоих рук дело.
Впервые слышу.
Скопировать
David, seriously.
The joint venture is a Rhode Island LLC called JC Partners.
And its one beneficiary is Jacob Carlisle.
Дэвид, серьезно
Совместное предприятия - это компания на Род Айленде под названием Джей Си Партнерс.
Единственный бенефициарий компании - Джейкоб Карлайл.
Скопировать
Be well, Chief Longshadow.
Property report lists the owner of the warehouse and land as Wildflower, LLC.
It's probably a shell company.
Всего хорошего, вождь Длинная Тень.
Свидетельство о собственности на склад и землю оформлено на фирму "Дикий Цветок"
Вероятно, подставная компания.
Скопировать
- By the end of the week.
Just have to wire it from our main account into the LLC, cut a cashier's check for you.
Oh. I want to show you this.
- К концу недели.
Просто нужно перевести их с нашего основного счета на счет компании и выписать вам чек.
О, я хочу кое-что показать вам.
Скопировать
it's a company.
Beltro Corporate Farms, LLC.
Sugar beets, corn and alfalfa.
Корпорация хозяйств Бельтро.
(Beltro Corporate Farms LLC)
Сахарная свекла, кукуруза и люцерна
Скопировать
- And Sebastian.
from the Fronton every time he wins, but most of his money comes from a Spanish company called Vale LLC
- Vale, as in Vale Jeans? - That's it... Sebastian's been under contract with them for the last two years.
- И Себастиана.
Он получает бонус от фронтона после каждой победы, но большая часть его денег от испанской компании под названием ООО "Вейли".
- Точно... у Себастиана с ними был контракт последние 2 года.
Скопировать
Okay.
His R.V. is registered to Baby Back LLC.
That's, uh, one of Jimmy's shell corporations.
Ладно.
Его фургон зарегистрирован на ООО "Бэби Бэк".
Ну, это одна из компаний-пустышек Джимми.
Скопировать
I'm also in a cellular hot spot, so if it helps, I could run Jimmy's financials while we're setting up.
Great, and, uh, while you're at it, look into a company called Baby Back LLC.
Hey, Danny, marinade's ready.
У меня тут есть мобильная точка доступа, так что, если это поможет, я мог бы пробить финансы Джимми, пока мы готовимся.
Отлично, и, когда будешь этим заниматься, проверь заодно компанию ООО "Бэби Бэк".
Дэнни, маринад готов.
Скопировать
- Nothing until tomorrow. - Oh.
But I did find something on Baby Back LLC that you might be interested in.
Jimmy founded the company five months ago, then shut it down and took a $250,000 write-off.
Так что ничего до завтра.
Зато я нашел кое-что на ООО "Бэби Бэк", что может вас заинтересовать.
Джимми основал компанию пять месяцев назад, затем прикрыл ее и списал $250 000.
Скопировать
Yeah.
I finally found Baby Back LLC.
Definitely throws one of our suspect's motives into question.
Да.
Я наконец нашел ООО "Бэби Бэк".
Это точно ставит под сомнения мотив одного из наших подозреваемых.
Скопировать
Twins."
Captioning made possible by abc studios, llc and cbs, inc.
It's Jake Guzik.
близнецы".
Переводчики: irver, rose_madder, redskin, Alex_ander
Это Джейк Гузик
Скопировать
Iris Corp? What's that?
That is an LLC that Witten formed to build his casino.
I think it's blackmail money.
Ирис Корпорейшн?
Что это? Это ООО, которое Уиттен создал для строителсьтва своего казино.
Я думаю, это деньги за шантаж.
Скопировать
It's not personal if you're doing it at work. - What?
LLC.
You have no rights as a cog in the corporate machine.
Личным не считается, если занимаешься этим на работе.
- Посмотри Калифорния и Холмс против ООО P.D.C.
В качестве винтика в корпоративной машине у тебя прав нет.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов LLC (элэлси)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы LLC для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить элэлси не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение