Перевод "LOL" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение LOL (лол) :
lˈɒl

лол транскрипция – 30 результатов перевода

Now,
I shall tell, that you play with me, you acr0 (lol)
I shall tell, that I know, that you lay (sleep) with one of guys in this detail (room)
Теперь,
Я скажу, что вы играете со мной, вы acr0 (lol)
Я скажу, что я знаю, что вы лежите(спите) с одним из парней в этой детали(комнате)
Скопировать
You could do that elsewhere!
Come on, LOL!
Stop.
- Не могли заняться этим у себя?
Ло, давай, быстро, иди ко мне.
Холодное.
Скопировать
What are you laughing at?
- Lol, you are so funny!
– She liked me so much, that is all because of you!
Что ты смеёшься?
- А ты такой смешной!
- Я так ей нравился, это всё из-за тебя!
Скопировать
Sleep tight, my someone Sleep tight
Lo... L...
Lo...
Спи крепко, мой незнакомец, спи крепко.
Моя лю... лю...люю...
Люю...
Скопировать
I'll make a film to feed our son and us.
LOL
Did you hear?
Я сниму фильм, чтобы прокормить нас и нашего ребёнка.
Жанна!
- Не думали, что ты вернёшься.
Скопировать
You took the cutout with you?
{lol such a nerd}
You brought it all the way back to the mansion?
Ты взял фигуру с собой?
Я спросил хозяина бара, и он сказал: "Можешь взять!"
Ты притащил это в поместье?
Скопировать
The safe?
{lol so many bonus puns! }
Something that he absolutely didn't want to be discovered.
В сейфе?
Для господина Нозаки его туфли были важнейшим секретом.
Тем, что ни за что не должны обнаружить.
Скопировать
murder is always against the law. the Hosho Group.
{Real Heiresses of Kanto Prefecture lol}
I rode the King of the Jungle.
Госпожа, убийства всегда вне закона. Я, Хошо Рейко, единственная дочь Хошо Сейтаро, главы одного из нескольких всемирных конгломератов, "Хошо Груп".
Одним словом, я наследница.
В 4 года я каталась на короле джунглей.
Скопировать
I apologize for my rude manner of speaking.
{Don't take it out on Queen Q lol}
Are you serious? {mhaellix - rephrase/shorten? }
Прошу прощение за свою грубость.
Однако Квин Q не сделала ничего плохого!
Шутишь что ли?
Скопировать
And you're kind of always in this constant state of analysis paralysis on your face.
But don't worry, those superlatives are so false, it's an LOL.
I mean, I got "most likely to marry a deaf guy," which makes no sense, because Adam has perfect hearing.
Ну, еще твое лицо всегда будто парализовано от потока мыслей.
Но не парься. Эти подписи – такие враки, что аж смешно.
Мне написали "скорее всего выйдет замуж за глухого", что полный бред, ибо у Адама идеальный слух.
Скопировать
The danger is constant.
The pay is LOL.
But today, a glimmer of hope.
Постоянная опасность.
Зарплата - ухохочешься.
Но сегодня мы увидели проблеск надежды.
Скопировать
Gullible!
So not LOL, sir.
What's that?
Наивный!
-Это совсем не ЛОЛ, сэр.
-А это что?
Скопировать
Hmm, holds a bucket while Daddy washes the windscreens.
LOL!
Rem Dogg is asking the art department about Pickwell's portrait?
Ммм, держать ведро, пока папочка моет лобовое стекло.
Lol!
Рем Догг узнает на кафедре искусства насчет портрета Пиквелл.
Скопировать
I agreed to go along. Hopefully the NSA has no idea of my secret intentions.
Lol
well, well the NSA.
Надеюсь, в АНБ не подозревают о моих скрытых намерениях.
ЛОЛ.
А, АНБ. Ну, конечно
Скопировать
Or send one of those text messages you're always sending out?
LOL, picture of a whale, #YOLO.
- Anything!
Или отправить одного из тех текстовые сообщения Вы всегда отправки?
"Эй, это я, Кейси, я не мертвым в канаве ". LOL, картина кита, # YOLO.
- Все что угодно!
Скопировать
It's Leonard. he says they're on the road and headed for Bakersfield at "warp speed." Ugh.
Maybe it's the mimosa, but I'm gonna give the kid an LOL.
It's cute how excited they are.
Пишет, что они уже на трассе, едут в Бейкерсфилд на "варп-скорости".
Может, во мне говорит коктейль, но я всё равно ему смайлик отправлю.
Их восторженность просто умиляет.
Скопировать
-What are we going to call this?
-LOL?
For the lulz.
-Как мы назовем это?
-LOL?
Для прикола.
Скопировать
"That professor should be praised.
LOL."
Cheon Song Yi is a human being after all. Don't you think she can make mistakes, too?
Этого профессора нужно восхвалять.
LOL.
что она может совершать ошибки?
Скопировать
Go!
LOL.
That's funny.
Бегите!
И смайлик.
Это смешно.
Скопировать
I'm sorry.
LOL.
Uh, uh...
Прошу прощения.
LOL.
Эм, эм...
Скопировать
♪ with a capital "E" ♪
♪ education LOL
That was as clumsy as the Lee Harvey Oswald prison transfer.
♪ с заглавной "О" ♪
♪ образование LOL ♪
Это было неуклюже, как тюремный перевод Ли Харви Освальда. *Убийца президента Джона Кеннеди, был сам убит в полицейском участке когда его вели для перевода в окружную тюрьму.
Скопировать
We'll buy you an apartment where you can live
. - LOL!
Thank you.
Такими темпами скоро накопим вам с Амиду на квартиру.
Очень остроумно!
Спасибо.
Скопировать
Oh kewl. I'll have to try it out sometime.
Lol. In 1982 I was at a party at Mike Douglas'house and I Kim Basinger.
Wow, that's cool.
Круто, надо будет и мне как-нибудь туда заглануть.
В 1982 году я был на вечеринке, где выебал Ким Бесинджер.
Круто.
Скопировать
Hey, scroll down.
- OMG, WTF, and LOL...
- Look.
Прокрути вниз.
- "Боже мой", "что за черт", и "ржунимагу"...
- Смотри.
Скопировать
I hope you're still coming to my show on Tuesday.
Lol. Jackie." Who's Jackie?
It's Jackie Williams.
Надеюсь ты придешь на мое выступление во вторник.
Целую, Джеки." Кто это, Джеки?
Это Джеки Уильямс.
Скопировать
"OMG, guess who I just fucked?
LOL."
Yeah. I also said you had a massive ego and a tiny cock.
"Угадайте, с кем я только что трахалась?
ЛОЛ."
Да. и еще добавила, что у него огромное эго и крошечный член.
Скопировать
OMG.
LOL." I bet you can't go two minutes without checking your phone.
You wanna put your money where your mouth is?
ЛОЛ"
Да ты и двух минут не продержишься без своего телефона.
Хочешь поспорить?
Скопировать
But I was okay with that kind of relationship.
). lol.
Are you asking for my alibi?
Но меня устраивали такие отношения.
Так что я слегка расстроилась, услышав о том, что с ним случилось.
Алиби?
Скопировать
Well, actually, I do now, obviously.
Lol!
If you don't like cappuccinos, you can totally have my peppermint tea.
Ну, вообще-то, знаю.
Умру со смеху.
Но если вам не нравится капучино, вы может взять мой мятный чай.
Скопировать
Axl-- "Why, does she have extra nag minutes?"
Mike-- "LOL".
LOL?
Аксель: "Смысл? Ей не на кого поворчать?"
Майк: "Ржака".
Ржака?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов LOL (лол)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы LOL для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лол не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение