Перевод "LP" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение LP (элпи) :
ˌɛlpˈiː

элпи транскрипция – 30 результатов перевода

It was a time when everything was going smoothly for Gigi... and for me.
This month, your sales were at least 38704 records down from Charly's last 33 LP.
and 38700 records at least from Gigi's last 45 single.
Это было время, когда всё шло не совсем гладко... Для Жижи... И для меня.
В этом месяце Ваши продажи составили... 38.704 записей последнего альбома Шарли...
И 38.700 записей последнего сингла Жижи.
Скопировать
Yes. "The Year in Review, as Told by Ted Baxter. "
I'm surprised you needed an LP.
- Mary. - Oh, thank you.
В смысле, когда ты на нём спишь.
Знаешь, Аллен, мне кажется, у кого-то... сложилось неверное представление...
Когда я этого захочу, я скажу: "Аллен, иди домой."
Скопировать
- Right. - Can we go back to what she said?
"L," "P," and "M."
- What do you mean? - It's "L," "P," and "M".
Она боится Джона Митчелла, а ты боишься Уолтера Кронкайта.
- Может вернёмся к тому, что она сказала? - Ага.
Вот. "Л", "П" и "М".
Скопировать
Here. "L," "P," and "M."
- It's "L," "P," and "M".
- Initials?
- Может вернёмся к тому, что она сказала? - Ага.
Вот. "Л", "П" и "М".
- О чём ты?
Скопировать
- Initials?
"L," "P," and "M."
You couldn't get the names?
- О чём ты?
- "Л", "П" и "М". - Она дала мне только инициалы. - Инициалы?
Ага, инициалы парней, работающих на Митчелла: "Л", "П" и "М".
Скопировать
I'm with the woman, trying to get anything I can.
She said "L," "P," and "M," that's all she would give me... are the people who worked under Mitchell.
She said something about Mitchell.
Если бы мог, получил бы.
Я пытаюсь достать любую информацию, какую могу. Она сказала "Л", "П" и "М".
Это всё, что она дала мне. Люди, работающие на Митчелла.
Скопировать
- "L," "P," and "M."
Okay, "L," "P," and "M."
- "L" could be La Rue.
- Хорошо.
- Так, что ещё у нас есть? - Где этот коробок спичек.
Вот.
Скопировать
Where's that matchbook? - Here.
- "L," "P," and "M."
Okay, "L," "P," and "M."
- Ладно, сделай памятку об этом.
- Хорошо.
- Так, что ещё у нас есть? - Где этот коробок спичек.
Скопировать
You're making me feel weird.
Did you know that Whitney Houston's debut LP called simply, Whitney Houston had four number one singles
Did you know that, Christie?
Ты ставишь меня в неудобное положение.
Вы знаете... что в первом альбоме Уитни Хьюстон... который называется просто Whitпеу Ноиstоп... есть четыре первоклассных песни?
Ты это знала, Кристи?
Скопировать
I shaved the hair at your armpit
You bought me Paschalis' LP
We took the cable car up the Lycabetus hill
Я побрею подмышку.
Ты купишь мне пластинку Пасхалиса.
Мы поехали на (канатном) трамвае до горы Ликабет.
Скопировать
I'll tell you everything.
I've also got it as a stereo LP.
A minor marvel.
Хватит! Я все скажу.
У меня и в стерео есть.
Маленькое чудо.
Скопировать
Of course... yeah!
The LP... the LP?
Hey, stop fooling around.
Конечно... да!
LP... LP?
Хватит дурачиться.
Скопировать
Go ahead!
I listened to the LP you lent me.
Connie Francis, "My Heart Has a Mind of its Own" is good.
Давайте!
Я слушал пластинку, которую вы мне дали.
Вышла новинка - Конни Фрэнсис, "My Heart Has a Mind of lts Own".
Скопировать
What's an "elp"?
It's not "elp", it's called an LP, music comes out form it.
I meant to throw it out... ah, ah, only you
Что такое "эльпь"?
Не "эльпь", это называется LP, на них записана музыка.
Да.
Скопировать
I'm so sorry! I should have given it back to you sooner.
This LP was for you...
It's my fault for not disciplining them!
Я должна была отдать ее вам поскорее.
Эта пластинка была для вас...
Это я виноват, что не приучил их к порядку!
Скопировать
These are!
Haven't you seen an LP before?
When did you collect all those?
Пластинки.
Ты что пластинки никогда не видела?
Как ты скопил их столько?
Скопировать
A complete workup.
Labs, MRI, LP.
And I need your detectives to get his medical records.
- Полное обследование.
- Анализы, рентген, МРТ.
И мне нужны ваши детективы что бы получить его медкарту.
Скопировать
Infection travels to her brain, she has hallucinations.
Blood work and LP were clean.
But where there's infection, there's meningeal swelling.
Инфекция попала в её мозг и вызывает галлюцинации.
Анализы крови и спинномозговой жидкости ничего не показали.
Но где инфекция, там и опухание оболочек мозга.
Скопировать
I might catch something.
A judge at the campus pool center collapsed, LP revealed a virulent form of bacterial meningitis.
Great, got it diagnosed, you don't need me.
Я могу заразиться.
Судья в университетском водном комплексе потерял сознание, люмбальная пункция показала вирулентную форму бактериального менингита.
Отлично, диагноз поставлен, я вам не нужен.
Скопировать
She's detoxing.
The exact same moment that I'm futilely trying to give her an LP?
Right. An invisible tumor on her pituitary is much more likely.
У неё детоксикация.
В тот же самый момент, когда я тщетно пытался взять у неё поясничную пункцию?
Конечно, невидимая опухоль в её гипофизе гораздо вероятнее.
Скопировать
I think there's something going on in his head.
Check for intracranial lesions, brain infections, autoimmune diseases, do a CT, LP, full workup.
State's paying, so go nuts.
Я думаю, что-то происходит с его головой.
Проверьте на внутричерепные повреждения, мозговые инфекции, аутоимунные заболевания... Сделайте компьютерную томограмму, поясничную пункцию, всё по полной.
Штат платит, так что — отрывайтесь.
Скопировать
DIC brought on by alcohol abuse is far more likely.
And lab her up, LP, MRI.
Did you just ever so subtly order me to get her medical history?
Рассеянная внутрисосудистая коагулопатия из-за злоупотребления алкоголем гораздо более вероятна.
Проработайте всё. Осмотрите её и достаньте историю болезни. Сделайте поясничную пункцию и магнитно-резонансную томограмму.
Ты только что очень тонко приказал мне достать её историю болезни?
Скопировать
Right. It's just a coincidence that I predicted a rare condition that she happened to have a year ago.
Results from her LP back yet?
Didn't do an LP.
Ну конечно, это просто случайность, что я спрогнозировал редкое заболевание, которое было у неё год назад.
Результаты поясничной пункции ещё не пришли?
Не делал пункцию.
Скопировать
Results from her LP back yet?
Didn't do an LP.
I knew what she had.
Результаты поясничной пункции ещё не пришли?
Не делал пункцию.
Я и так знал, что с ней.
Скопировать
I knew what she had.
Go do the LP.
Okay, I need you to roll over on your side, kiss your kneecaps.
Я и так знал, что с ней.
Идите и сделайте поясничную пункцию.
Так, мне нужно чтобы вы перевернулись на бок и поцеловали свои коленные чашечки.
Скопировать
Cushing's.
Right, the fact that you mangled her LP has nothing to do with it.
Actually, it has everything to do with it.
Кушинг.
Конечно... А то, что вы запороли поясничную пункцию, не имеет к этому никакого отношения?
Вообще-то, имеет самое прямое отношение.
Скопировать
Have you ruled out sepsis?
The LP and blood smear showed no signs of infection.
Here.
Вы исключили сепсис?
Люмбальная пункция и мазок крови не показали никаких признаков инфекции.
Вот.
Скопировать
It freed him up to develop respiratory arrest.
LP was negative for encephalitis.
The white count's still the same, but the red count's fallen to 29%.
Освободилось место для проблем с дыханием.
Пункция была отрицательна на энцефалит.
Лейкоциты на прежней отметке, а вот эритроциты упали до 29%.
Скопировать
And since we're not wearing bowling shoes, the disease obviously did not progress in that fashion.
LP showed some white cells.
But his MRI is clean.
А так как ни на ком из нас нет обуви для боулинга, болезнь, очевидно, развивалась иным образом.
Пункция показала небольшое отклонение в лейкоцитах.
Но магнитно-резонансная томограмма чистая.
Скопировать
You're on speakerphone.
How did the LP go?
Give me the Reader's Digest condensed version.
Вы на громкой связи.
Как дела с пункцией?
Дайте мне сокращённую версию от "Ридерс Дайджест".
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов LP (элпи)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы LP для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить элпи не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение