Перевод "LSAT" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение LSAT (элсат) :
ˈɛlsˈat

элсат транскрипция – 30 результатов перевода

-You don't remember me, do you?
-l sat behind you in Econ. -Well, I usually try to face front.
The teachers really seem to respond to it.
так ведь? -А должна?
я обычно сижу лицом вперед.
настаивают на этом.
Скопировать
Take those.
That's where l sat.
Were you a good pupil at least?
- Хорошо.
- Раньше я сидел вот здесь.
- Вот как? - Вы были хорошим учеником?
Скопировать
It knocked her for six.
L sat her down, asked her if she wanted a doctor, an ambulance.
But after ten minutes, she just seemed to snap out of it.
Ее буквально приложило трубой.
Я усадил ее, предложил вызвать доктора или скорую помощь.
Но через 10-ть минут, казалось, что она полностью оправилась.
Скопировать
Let's go.
The first advantage ls at the end of the story.
It doesn't finish, It falls ln a hole.
Пойдем.
Первое преимущество это конец истории.
Она не кончается, она падает в бездну.
Скопировать
Is that my--
Your LSAT score?
Yeah.
Неужели это...
Твои результаты по тесту?
Да.
Скопировать
- Can I just say one more thing?
- Is it, uh, is it LSAT related?
- Indirectly.
- Я могу ещё кое-то сказать?
- Это связано с экзаменом в юршколу?
- Косвенно.
Скопировать
You see that?
I took a practice LSAT while I was in Texas.
Did pretty well.
Видишь?
Я готовилась к экзамену, пока была в Техасе.
И довольно успешно.
Скопировать
I hope I have that someday.
Rachel, I told you, whenever you want help with-- holy shit, you took the LSAT-- you took the LSATs?
I did.
Надеюсь, когда-нибудь и у меня будет так же.
Рейчел, я говорил тебе - если только понадобится помощь... Черт! Ты сдала тест.
Ты сдала тест? Да.
Скопировать
So...
Is Evan taking this LSAT class, too?
Evan?
И так...
Эван тоже берет этот класс?
Эван?
Скопировать
What kind of law?
I'll worry about that after I get through my LSAT class.
Which, by the way, I am kicking ass in.
Какое из направлений?
Я побеспокоюсь об этом позже. Как только пройду LSAT.
Который мне хотелось бы затолкнуть в задницу.
Скопировать
I hope you're in the mood for this, too.
You're not gonna give me a mock-LSAT over dinner, are you?
What's this for?
Я надеюсь, что ты для этого тоже в настроении.
Ты не дашь мне покоя - LSAT за обедом?
Для чего это?
Скопировать
Nothing.
L-Sat is down and no answer at RCU.
Whatever's going on out there is huge.
Ничего
Спутник сдох, а RCU не отвечает.
Что бы там не происходило, это что-то ужасное.
Скопировать
- No more betting!
- lf l sat in a section where they don't bet...
- 8 points...
– Никаких пари больше!
– Если бы я сидел в секции, где никто не спорит на пари...
– 8 очков...
Скопировать
It's a prep class.
And, according to Evan, it's the best way to ace the LSAT.
Thank God I gave up my advanced degree aspirations.
Это подготовительный класс.
И, согласно Эвану, это - лучший способ получить высокую оценку LSAT ( тест, сдаваемый в юридическую школу).
Слава Богу, я бросила свои стремления к получению ученой степени.
Скопировать
Let's get down to business.
I'm sure you've been practicing, so let's go ahead and start off with a mock-LSAT.
You've got two hours.
Давайте начнем работать.
Я уверен, что вы все тренировались, так давай те начнем курс LSAT.
У вас есть 2 часа.
Скопировать
Well, if there's one thing that I've learned, it's that living someone else's life is never a good idea.
Everyone in that LSAT class knew exactly what they wanted, from where they would go to law school to
And it turns out, I know exactly what I want, too.
Хорошо, что одна вещь, которую я изучила это то, что жить чьей-либо жизнью никогда не является хорошей идеей.
Все в классе LSAT точно знали, что они хотят, когда они попадут в юридическую школу, какое направление они выберут.
И оказывается, я знаю точно, что я хочу, тоже.
Скопировать
Isn't this strange?
I mean, us getting studying for the LSAT together like we always planned?
No.
Разве это не странно?
Я о нас, мы изучаем LSAT вместе как это и планировали.
Нет.
Скопировать
You're meeting Evan for dinner?
He's been helping me with my LSAT class, that's all.
And we're going out to celebrate.
Ты встречаешь Эвана на обед?
Он помог мне с моим LSAT классом, И все.
И мы собираемся отпраздновать.
Скопировать
January 24th is Dean's.
Sam's score on the lsat?
1... 74?
24 января у Дина.
Оценка Сэма на экзамене по праву?
1 74?
Скопировать
You know how I feel about Halloween.
So here's to Sam and his awesome LSAT* victory.
All right, all right.
Ты же знаешь, как я отношусь к Хэллоуину.
Итак, за Сэма, и впечатляющие результаты его вступительных тестов.
Ладно, ладно.
Скопировать
OK. Well, It has to be perfect, given my
OK grades and not-so-OK practice LSAT scores.
Georgetown, Stanford and CRU all place great importance on the personal statement.
Ну, он должен быть просто идеальным.
Учитывая мои хорошие оценки, и не столь хорошие результаты по практическому экзамену.
Джорджтаун, Стенфорд и КРУ - все обращают очень большое внимание на эссе.
Скопировать
- We've come a long way.
I'm taking the LSAT, you're getting beer brought to you and declaring a major.
- Yep.
- Мы прошли большой путь.
У меня тест для юридической школы, тебе приносят пиво и ты выбираешь специальность.
Мы уже практически взрослые. - Ага.
Скопировать
It doesn't have the added romantic pressure of Valentine's Day or the unflattering color palette of St. Patty's Day.
But sometimes you have to take the LSAT.
Oh, my God!
Без бремени романтического подтекста Валентинова Дня, без незавидной цветовой палитры Дня Св.Патти.
Но иногда приходиться писать тест для юридической школы.
О, Боже!
Скопировать
Hey, I thought you were off taking your test.
Uh, I need a lucky charm for the LSAT.
I was going to bring Pussy-Willow the Seventh, but that seemed unprofessional, so I'm going with the purple hair tie I use to study.
Хэй, я думала ты ушла сдавать свой тест.
О, мне нужен талисман на счастье на экзамен.
Я хотела взять Пусю-пушистика Седьмого, но это показалось мне непрофессиональным, и я возьму фиолетовую резинку для волос, которую я завязывала, когда готовилась.
Скопировать
Mardi Gras.
I'd love to, but I'm taking the LSAT today.
Are you sure you need that to get into law school?
Точно, Марди Гра.
Я бы с радостью, но у меня сегодня ВТЮШ.
Ты уверена, что он тебе необходим для поступления в юридическую школу?
Скопировать
That's impressive.
I was such a mess the week before the LSAT, I couldn't sleep or eat for a week.
Me either.
Впечатляет.
Я был в полном раздоре всю неделю перед тестом, не мог ни есть ни спать всю неделю.
И я тоже.
Скопировать
This is my girlfriend, Jessica.
So here's to Sam and his awesome LSAT victory.
- What would I do without you?
Дин, это моя подруга Джессика.
Итак, за Сэма, и впечатляющие результаты его вступительных тестов.
Что бы я без тебя делал?
Скопировать
All right.
Vintage irish heart ring, Crucifix on her neck, Lsat prep book in her purse,
I'm guessing boston college.
Хорошо.
Старинное ирландское кольцо Кладдах, крестик на шее, учебник для подготовки к экзаменам в сумочке, умеет пить.
Думаю, Бостонский колледж.
Скопировать
I did. I went to law school there.
I'm studying for the lsat!
I aced mine.
Да.Я посещал юридическую школу там.
Я готовлюсь к тесту по юриспруденции!
я получил высший балл
Скопировать
And I signed up for an LSAT course.
LSAT.
Know any good gurus?
И я решила поступать в юридический.
Знаешь, в следующий раз поеду в Индию для самопознания.
Юридический... Ты знаешь хороших гуру?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов LSAT (элсат)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы LSAT для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить элсат не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение