Перевод "Leech" на русский
Leech
→
пиявка
Произношение Leech (лич) :
lˈiːtʃ
лич транскрипция – 30 результатов перевода
- Give me a break.
I'm tired, and it's all his fault, that leech!
I slaved away my whole life so I'd have a crust of bread in my old age.
- Оставь меня в покое.
Меня всю трясет - и все из-за этого эксплуататора!
Я всю жизнь горбатилась, во всем себе отказывала, чтобы в старости иметь корочку хлеба.
Скопировать
What shall I do?
Leech! Obey the boss, you have to check me...
Lulu'!
Что мне делать? Пиявка!
Следуй указаниям начальника, проверяй меня.
Лулу!
Скопировать
Look here, look at this stuff, look!
What did you think, leech? It's not that I can't... it's that I don't want to!
I have other thoughts in my head
Смотри, смотри на деталь!
Дело не в том, что я не могу, а в том, что я не хочу.
Моя голова занята другими мыслями.
Скопировать
You're losing 2 seconds on the return
- Why don't you do it instead, you leech?
You didn't cut your hair?
— Теряешь 2 секунды на возврате.
— Может сам поработаешь, пиявка?
— Ты не подстригся?
Скопировать
- Repent, ah, the hell-fire!
- The leech eats the head and bloody bones.
- Beware!
— Покайся, пламя ада!
— Трупоед, череп и кровавые кости.
— Берегись!
Скопировать
– I don't know.
She's a leech!
- Where are you, Encolpius?
- Я не знаю!
Она пиявка!
- Где же ты, Энколпий?
Скопировать
i'm tired of having to take care of him all the time god damn he's supposed to take care of himself from now on
He's only but a God Damn leech
He's worser that leech God Damn it he's a fucking creep
Я заебался. Теперь он сам должен за собой следить.
Пиявка грёбаная.
Он хуже пиявки, уёбище страшное.
Скопировать
He's only but a God Damn leech
He's worser that leech God Damn it he's a fucking creep
Julius we want to know how you feel about the shock treatment
Пиявка грёбаная.
Он хуже пиявки, уёбище страшное.
Джулиус, мы хотим знать твое отношение к шоковой терапии.
Скопировать
- Hey! I'm not gonna sit in the can and have my friend paying down my debt.
I'm not a leech, all right?
We can help each other, like always. That's why we're here.
де цоустаяы ма пкгяымеи о жикос лоу.
дем еилаи кевяитгс.
ха богхгсоуле о емас том акком ци ауто гяхале.
Скопировать
From unversity time
Leech
You don't know him
- Твой жених чеснок не любит? - Он вампир!
Ты же его не знаешь!
Потому что тебе стыдно его домой позвать.
Скопировать
Don the Jeweler is a good earner.
He ain't a leech.
He keeps to himself.
Дон-ювелир отличный парень.
Он не подстава.
Сам по себе.
Скопировать
Make it yourself.
Why, you lazy little leech!
Jacqueline... go and boil some water.
Сама и сделай.
Ах ты, ленивая пиявка!
РОДМИЛЛА: Жаклин! Иди вскипяти воды.
Скопировать
Here we go! Her again!
Clings like a leech!
I was just telling Cupid to settle down... whereas she could do to get out of her rut a bit... It's you!
Вот она опять!
Какая зануда!
Я целый час уговаривал Амура угомониться так как его поведение меня немного раздражает.
Скопировать
I'm going to eat!
Leech!
Go to see if they come!
Я иду обедать.
Негодяй!
Хочу взглянуть на них.
Скопировать
All four copies need signatures.
It's not in my nature to leech advice, but a pain here.
- Could it be appendicitis?
- Нет. Только ваши подписи на четырех копиях.
Это не в моей натуре просить совета, но я чувствую боль здесь.
- Может быть это аппендикс?
Скопировать
It makes them taste salty.
I ask for your opinion, you overgrown leech?
- Altoids, aisle four.
Делает их на вкус более солеными.
Разве я спрашивал у тебя твое мнение, ты пиявка-переросток?
- О, пожалуйста! Освежитель дыхания в четвертый проход!
Скопировать
Doggie!
You're like a leech on a cormorant's foot. Can't shake you off.
Grandpa! Grandpa!
Гуа!
Присосалась как пиявка.
Дедушка!
Скопировать
Come on, let's go.
I have to say it: that Tisona --- he prowled the toilets like a leech to catch us red handed.
After that, he started to go wild:
Ладно, давай, пошли!
Говорю я вам, этот Тисона как пиявка присосался тогда в туалете хотел застукать с поличным.
Потом у него вообще крыша поехала .
Скопировать
You're a beautiful woman.
You don't need that fuckin' leech living off you.
I know you better than you know yourself.
Ты себя просто уничтожаешь.
Тебе не стоит столько пить.
Я знаю тебя лучше, чем ты сама. Ты тигрица.
Скопировать
It's sheer lunacy!
Where is my powder of leech?
I haven't done this in ages. I'm a bit rusty.
Не слушайте его, Мессир! Это безумие!
Куда я положил порошок из слизняков?
О, с тех пор, как я перестал практиковать, я стал терять память!
Скопировать
No.
-A leech? -It's too wonderful.
Wait, I know.
– Нет. – Пиявка.
– О, боже, она слишком хороша.
– Постой! Постой! Я знаю!
Скопировать
Wait, I know.
An unwanted creature, but not a rat, a leech, or a cockroach?
-Then what?
– Постой! Постой! Я знаю!
Существо, вызывающее неприязнь, но не крыса, не пиявка и не таракан.
– Но кто? – Кто?
Скопировать
It was horrible.
A giant leech got me.
You're missing all the fun.
Это было ужасно.
В меня вцепилась огромная пиявка.
Ты пропустил все веселье.
Скопировать
I knew something was up.
My nephew was a leech and his son is just the same.
It's all Catherine and the idiot's idea.
Я сразу поняла, что что-то не так.
Мой племянничек как та пиявка, и его сынок весь в него.
А все эта Катарина со своей глупой идеей.
Скопировать
$10,000 is a great deal of money.
Leech, I'm sure the bank has nothing to worry about.
It's gonna get everything that's coming to it.
Десять тысяч долларов - это огромная сумма.
Банку не о чем беспокоиться.
Он получит всё, что причитается.
Скопировать
You're like everybody else!
Leech!
- Are you all right, Mr. Leech?
Ты как все остальные!
- Мистер Лич!
- Вы в порядке, мистер Лич?
Скопировать
- Mr. Leech!
Leech?
I rejected this woman's loan application on grounds of insufficient credit.
- Мистер Лич!
- Вы в порядке, мистер Лич?
Я отказал ей в ссуде на основании недостаточности доверия.
Скопировать
You're letting that woman go?
Leech, you're such a good man.
Thank you, Miss Adams.
Вы дали этой женщине уйти?
Боже, мистер Лич, какой вы хороший человек.
Спасибо, мисс Эдамс.
Скопировать
He'll push his way into one of our houses if he can't get into his own.
He's a leech anyway.
Don't worry.
Придет к кому-нибудь из нас, если его не пустят домой.
И вообще, он пиявка.
Не отчаивайся.
Скопировать
- "Ba-ba?"
- She's saying, "I am a leech."
Our aim here is to develop the bottle within.
Ба-ба?
- Он говорит: "Я - паразит".
Мы ставим перед собой цель развить чувство самодостаточности.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Leech (лич)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Leech для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лич не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
