Перевод "Leland" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Leland (лэлонд) :
lˈɛlənd

лэлонд транскрипция – 30 результатов перевода

I'm Leland.
Leland P Fitzgerald.
Becky.
Я Лиланд.
Лиланд Фитцджеральд.
Бэкки.
Скопировать
I'm gonna write about him.
I'm gonna write a book about Leland P Fitzgerald.
Maybe God's there because people get scared of all the bad stuff they do.
Я напишу про него.
Я напишу книгу про Лиланда Фитцджеральда.
Может быть Бог существует, поэтому люди и боятся всего того дерьма, которое они творят.
Скопировать
People are fallible.
We are fallible, Leland.
Even with the best intentions, most people don't have the inner strength it takes to do good all the time.
Людям свойственно это.
Нам свойственно, Лиланд.
Даже руководствуясь наилучшими побуждениями, люди не способны делать добро постоянно.
Скопировать
You told my boss I was writing a book about Leland.
I said you were attempting to write a book about Leland.
Did you think I was gonna allow you to exploit my son?
Ты сказал моему боссу, что я пишу книгу про Лиланда.
Я сказал, что ты пытаешься написать книгу про Лиланда.
Ты что думал, я позволю тебе воспользоваться моим сыном?
Скопировать
If you cared about your son, you'd have attempted to see him over the past ten years, instead of paying to fly him everywhere that you aren't.
My relationship with Leland is none of your concern.
Apparently, it's none of your concern, either.
Если бы ты переживал за своего сына, мог бы потрудиться и навестить его хоть раз за последние десять лет, вместо того, чтобы платить ему за полёты туда, где тебя нет.
Мои отношения с Лиландом – это не твоё дело.
Судя по всему, и не твоё дело тоже.
Скопировать
Leland!
Leland Fitzgerald! Leland!
Did you do it?
Лиланд!
Лиланд Фитцджеральд!
Лиланд! Это ты сделал?
Скопировать
Do you have anything to say?
Why did you do it, Leland?
Because of the sadness.
Тебе есть что сказать?
Зачем ты это сделал, Лиланд?
Из-за печали.
Скопировать
- What's your name? - Fitzgerald.
Leland P Fitzgerald.
Well, Mr Leland P Fitzgerald, my name is Pearl Madison.
- Как тебя зовут?
- Фитцджеральд.
Лиланд Фитцджеральд. Хорошо, мистер Лиланд Фитцджеральд, меня зовут Пёрл Мэдисон.
Скопировать
Leland P Fitzgerald.
Well, Mr Leland P Fitzgerald, my name is Pearl Madison.
And I'm gonna be your history teacher, your science teacher, your math teacher, your anything else teacher all rolled into one for however long you'll be here with us.
- Фитцджеральд.
Лиланд Фитцджеральд. Хорошо, мистер Лиланд Фитцджеральд, меня зовут Пёрл Мэдисон.
И я буду твоим учителем истории, физики, математики, учителем всего, чего угодно, столько, сколько ты пробудешь здесь с нами.
Скопировать
Thanks for calling me pretty.
I'm Leland.
Leland P Fitzgerald.
Спасибо, что назвал меня симпатичной.
Я Лиланд.
Лиланд Фитцджеральд.
Скопировать
Hey! Hi, Mr Pollard.
I'm Leland, Becky's friend.
- What happened?
Здравствуйте, мистер Поллард.
Я Лиланд, друг Бэкки.
- Что случилось?
Скопировать
- You bet.
Hey, Leland.
There's something I wanted to tell you... about Becky.
- Обращайся.
Эй, Лиланд.
Я хочу сказать тебе кое-что на счёт Бэкки.
Скопировать
- Did you fuck her?
- Come on, Leland, come on.
I just wanna know if you fucked her.
- Ты трахнул её?
- Перестань, Лиланд, перестань.
- Я просто хочу знать трахнул ли ты её.
Скопировать
You ratted me out.
You told my boss I was writing a book about Leland.
I said you were attempting to write a book about Leland.
Ты настучал на меня.
Ты сказал моему боссу, что я пишу книгу про Лиланда.
Я сказал, что ты пытаешься написать книгу про Лиланда.
Скопировать
And I swear...
I swear I didn't know that Leland was gonna... do anything.
Just please tell me you don't... think that I knew because... if you felt that, I would...
И я клянусь...
Я клянусь, что не знала, что Лиланд собирается... сделать что-то.
Просто, пожалуйста, скажи, что ты не думаешь, что я знала об этом, потому что если ты так думаешь, я просто... я просто сдохну.
Скопировать
Mr. Kane was a man who lost almost everything he had.
You ought to see Jed Leland.
Of course, he and Mr. Kane didn't exactly see eye to eye.
Он потерял почти все, что имел.
Поговорите с Лиландом.
Они смотрели на вещи по-разному.
Скопировать
The dramatic notice.
Leland, isn't it?
- Yes, we're waiting for it.
Драматическую?
- Вы намекаете на Лиланда.
- Да. Мы ждем.
Скопировать
That'll be enough, Susan.
Leland, sir. - Jed Leland?
He wanted me to make sure you got this personally.
Хватит, Сьюзан.
От мистера Лиланда.
- Вам в собственные руки. - Спасибо.
Скопировать
Mr. Kane...
Leland and Mr. Kane haven't spoken together for years.
- You don't suppose...
Мистер Кейн.
Мистер Лиланд и мистер Кейн много лет не разговаривают.
- Вы полагаете...
Скопировать
I'm going to finish Mr. Leland's notice.
Leland.
Where's my notice, Bernstein?
Я закончу эту статью.
Здравствуйте. Здравствуйте.
Где статья?
Скопировать
That won't be necessary.
Leland is writing it from the dramatic angle? We've covered it from the news end.
And the social.
Нет необходимости.
Лиланд описывает это в художественном аспекте?
- Разумеется.
Скопировать
You're fired.
Leland, but why did he do it?
- How could a man write a notice...
Ты уволен.
Все знают эту историю, но... зачем он сделал это?
Как мог...
Скопировать
It was something bigger than an opera house anyway. - Nurse.
Leland.
I'm coming.
Нечто большее, чем оперный театр.
- Медсестра!
-Да.
Скопировать
Mr. Bernstein, I'd like you to meet Mr. Thatcher.
Leland. - Hello.
Mr. Thatcher, my ex-guardian.
Познакомьтесь с мистером Тэтчером.
- Здравствуйте.
- Он мой бывший опекун.
Скопировать
You certainly aren't.
You're the dramatic critic, Leland.
- You still eating? - I'm still hungry.
Я плохой карикатурист.
Ничего подобного. Ты театральный критик.
- Все пишешь?
Скопировать
Without his knowing it.
Leland, I got a cable from Mr. Kane!
- Mr. Leland!
Он и не заметит.
Мистер Лиланд!
Телеграмма от мистера Кейна, мистер Лиланд.
Скопировать
You take the Spanish-American war.
Leland was right. That was Mr. Kane's war.
We didn't really have anything to fight about.
Например, испано-американская война.
Думаю, Лиланд был прав.
Это была война Кейна. Воевать было не за что.
Скопировать
Do you think if it hadn't been for that war of Mr. Kane's we'd have the Panama Canal?
Leland was.
A lot of the time now they don't tell me these things.
А если и было. Думаете, мы бы получили Панамский канал?
Где сейчас Лиланд?
Давно ничего не слышал о нем.
Скопировать
Thatcher never did figure him out. Sometimes even I couldn't.
Leland.
He was Mr. Kane's closest friend.
Тэтчер не понял его, и я не всегда понимал.
Вам нужно повидать мистера Лиланда.
Это его близкий друг.
Скопировать
But we do know what we're leaving. We do believe in something.
Leland.
- Never mind.
Но мы знаем, зачем живем, во что верим.
У Вас точно нет сигары?
Извините. Ничего.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Leland (лэлонд)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Leland для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лэлонд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение