Перевод "Lemaitre" на русский
Произношение Lemaitre (лэмэйто) :
lˈɛmeɪtˌə
лэмэйто транскрипция – 22 результата перевода
So that there is no reason to stop shooting.
Frédérick Lemaître, Sarah Bernhardt, my father, Zacconi, Chaliapin.
Like them, you are alone.
Так что не было никаких оснований для остановки съёмок.
Я ставлю вас в один ряд с самыми великими актёрами Фредерик Леметр, Сара Бернар, мой отец Заккони, Шаляпин.
Как и они, вы один.
Скопировать
Was that your friend?
Lemaitre crossed him off the list.
You're not so fortunate.
Он счастливчик.
Леметри вычеркнул его из списка.
Вам не настолько повезло.
Скопировать
No Ian, I took the only course possible.
That's all very well, Lemaitre, Stirling, or whatever your name is, but the only reason I brought you
And I've kept my part of the bargain.
Нет Йен, я выбрал единственный возможный вариант.
Все это хорошо Леметр, Стирлинг, или как там тебя, но я привел вас сюда только чтобы помочь Сьюзан.
Я выполнил свою часть сделки.
Скопировать
Hurry.
Come Lemaitre.
We mustn't keep them waiting.
Быстро.
Пошли, Леметр.
Мы не должны заставлять их ждать.
Скопировать
And Lemaitre was shot trying to run away.
- Lemaitre, shot? Shot.
And now we're going to deal with his accomplices.
Да. И Леметр был застрелен при попытке убежать.
Леметр застрелен?
Да. А теперь мы будем иметь дело с его сообщниками.
Скопировать
Of course. Well, I'll take up no more of your time, citizen.
Lemaitre.
Ah... the citizen here has been enquiring...
Ну, я больше не буду отнимать у вас времени.
Леметри.
Ах.. Гражданин задавал вопросы.
Скопировать
Jailer!
Lemaitre.
- Jailer!
Леметрий
Джейлер!
Иду, гражданин!
Скопировать
Here they are.
Lemaitre!
Your friend has betrayed us!
Это они.
Леметр!
Твой друг предал нас!
Скопировать
Robespierre has been overthrown! - Yes.
And Lemaitre was shot trying to run away.
- Lemaitre, shot? Shot.
Робеспьер был свергнут!
Да. И Леметр был застрелен при попытке убежать.
Леметр застрелен?
Скопировать
Well, after all, citizen, you did hit me on the head.
And how was I to know Lemaitre was a traitor?
And...
Ну, ведь вы ударили меня по голове.
И как я мог знать, что Леметр был предателем?
И...
Скопировать
Do what you just said!
It was you that betrayed me to Lemaitre, was it not?
Well, after all, citizen, you did hit me on the head.
То, что вы сказали!
Это ведь вы предали меня Леметру, не правда ли?
Ну, ведь вы ударили меня по голове.
Скопировать
Ladies and gentlemen... ... therewillnowbea briefinterval.
When we reconvene, our head auctioneer, Francis Lemaitre... ... willleadtheauction for Goya's 'Witches
Thank you very much.
Дамы и господа, сейчас будет небольшой перерыв.
Когда мы вновь соберемся, наш главный аукционер, Фрэнсис Леметр, проведет торги по картине Гойя "Ведьмы в воздухе".
Благодарю вас.
Скопировать
His gang sold them on as slaves to the Spanish galleys.
But LeMaitre was caught and sentenced to hard labour in the colonies.
It... can't be him?
Его банда продавала рабов на испанские галеры.
Но ЛеМэтра поймали и сослали каторжником в колонии.
Это не может быть он.
Скопировать
Forwards.
Sebastian LeMaitre never made it to the Americas.
No, he bribed his way off the transport ship and disappeared.
Вперед.
Себастьян ЛеМэтр так и не добрался до Америки.
Нет, он подкупил корабельщиков и исчез.
Скопировать
According to his brother,
LeMaitre likes to take his captives to the border on foot.
And do you believe that?
Если верить его брату,
ЛеМэтр предпочитает вести пленников на борт пешком.
Вы в это верите?
Скопировать
It's only days from Paris.
Hey, LeMaitre can avoid the main roads by taking the Forest of Evreux.
And then from Rouen, travel by river to the port.
Это всего несколько дней от Парижа.
ЛеМэтр не пойдет по основной дороге, он пересечет лес.
А затем достигнет порта по реке.
Скопировать
It went on for months until the culprit was finally caught.
Sebastian LeMaitre.
His gang sold them on as slaves to the Spanish galleys.
Преступника не могли поймать несколько месяцев.
Себастьян ЛеМэтр.
Его банда продавала рабов на испанские галеры.
Скопировать
Why do you think the Musketeers are so desperate to find him?
And when they catch LeMaitre, he'll give you up to save his skin.
They can't hang me.
Поэтому-то мушкетеры и сбились с ног, разыскивая его.
А когда они поймают ЛеМэтра, он сдаст вас, лишь бы спасти свою шкуру.
Они же не повесят меня.
Скопировать
Yeah, before anyone starts asking awkward questions.
Well, we can wait here and risk having to fight the Spanish as well, or we track down LeMaitre before
Every second the King is in their hands increases the danger.
Когда не будет зевак.
Мы можем подождать тут и рискнуть дать испанцам бой, или де отследить ЛеМэтра, пока он не свернет лагерь.
Пока король у них, его жизнь в опасности.
Скопировать
Quickly, we must hurry.
Find LeMaitre!
No-one gets away!
Скорее, у нас мало времени.
Найлите ЛеМэтра!
Никто не уйдет!
Скопировать
We need to talk.
Where's Sebastian LeMaitre?
You filthy scum!
Нам нужно поговорить.
Где Себастьян ЛеМэтр?
Ах ты гад!
Скопировать
So we got here ahead of them?
LeMaitre wouldn't rest up in town.
He'll be holed up for the night somewhere isolated but not far off.
Значит, мы их опередили?
ЛеМэтр не станет разгуливать по улицам..
Он затится где-нибудь неподалеку от города.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Lemaitre (лэмэйто)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Lemaitre для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лэмэйто не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение