Перевод "Lemon Lemon LEMON" на русский

English
Русский
0 / 30
Lemonлимон
Lemonлимон
Произношение Lemon Lemon LEMON (лэмон лэмон лэмон) :
lˈɛmən lˈɛmən lˈɛmən

лэмон лэмон лэмон транскрипция – 33 результата перевода

Point... it's ok...
Lemon, Lemon, Lemon, look at me.
- You stay with me, you hear me?
Пойнт..
Леммон, я здесь!
Ты слышишь меня?
Скопировать
GEORGE:
Lemon! Lemon! LEMON: George...
I'm gonna fall.
Лемон!
Лемон! Джордж...
Я упаду.
Скопировать
Ooh, maybe that's why they call it Shark Tank.
Lavon: Lemon, Lemon, Lemon.
I bump into her everywhere.
Может именно поэтому оно так называется.
Лемон, Лемон, Лемон.
Я сталкиваюсь с ней повсюду.
Скопировать
- Yes.
- At the Lemon Slice. Do you know it?
But yes, of course I do.
- Да. Где?
- В "Лимонной дольке", знаете?
- Да, да. Спасибо.
Скопировать
- Indian or China? - Either.
With lemon.
- How many eggs with your bacon?
- Индийский или китайский?
- Неважно. С лимоном
- Сколько яиц к бекону?
Скопировать
You might have killed first !
I'll stuff a lemon in her mouth and put her in oven !
- Please, she saw me born...
Нужно было их сначала убить!
Я запихаю ей лимон в рот и засуну в печь!
- Прошу тебя, она присутствовала при моем рождении...
Скопировать
But what I don't understand is what you intend to do with all these damn knives during your weekend.
And do you have lemon-based washing-up liquid? - Yes. I'm sure there's some in here.
- Ah, yes.
Ты рассказывал об этом тысячу раз. Но я не понимаю, что ты собираешься делать с этими ножами все выходные.
А есть ли у вас специальная штука, которой моют посуду, из лимона делают?
Да, есть.
Скопировать
- Ah, yes.
Lemon, it's the best acid to use for washing dishes. The gloves!
Did you remember the gloves? Yes, I did.
Да, есть.
Лимонный освежитель - натуральная чистилка.
А резиновые перчатки не забыли?
Скопировать
To the table! We're eating!
ornamental dish with toast and a layer of sturgeon caviar, garnished with a bed of olives two slices of lemon
It's a beautiful recipe.
Пора есть.
С украшенной тарелкой, на постели из икры, гарнир из оливок, порезанныи лимон, кедровые орешки, сахар, порезанный на дольки апельсин, сбрызнутый сахарным сиропом...
Не надо, меня замутило даже.
Скопировать
- Never any coffee.
Some lemon juice?
I'd prefer a glass of milk.
- Чашечку кофе?
- Не пью кофе.
- Ну, а лимонный сок? - Предпочитаю молоко.
Скопировать
George Gray's column, dear.
Cream or lemon, Aunt Mary?
Of course not.
Колонка джорджа Грея, дорогой.
Сливки или Лимон, тётя Мэри?
Конечно нет.
Скопировать
- Either.
With lemon.
- How many eggs with your bacon?
- Неважно.
С лимоном
- Сколько яиц к бекону? - Два.
Скопировать
As I said, one likes to know everything.
For instance, I didn't know you liked lemon tea.
- My time of birth is missing.
Например, я не знал, что вам нравиться чай с лимоном.
- Отсутствует время моего рождения.
- Ну вы же здесь. - Давайте восполним пробел.
Скопировать
Arise- kA are closer to it.
- Give- kA by them, dotto, on floor- lemon into the mouth!
- do not have i now lemon.
Встань-ка поближе к нему.
- Дайте-ка им, дотто, по пол-лимона в рот!
- Нет у меня сейчас лимона.
Скопировать
- Give- kA by them, dotto, on floor- lemon into the mouth!
- do not have i now lemon.
A now you are both show- kA to us, that you entire life walked in the tunics and bore armor.
- Дайте-ка им, дотто, по пол-лимона в рот!
- Нет у меня сейчас лимона.
А теперь вы оба покажите-ка нам, что вы всю жизнь ходили в туниках и носили латы.
Скопировать
It's delicious.
Tequila, triple sec, fresh lemon juice and... salt pressed 'round the rim of the glass.
You'll love it.
Очень вкусно.
Текила, сухое вино, лимонный сок и еще соль на ободке стакана.
- Вам понравится.
Скопировать
Well, bring the bombs.
Lemon popsicle.
Hey, you want lemon?
Отлично! Принеси петарду!
Лимонное мороженое!
Эй, ты хочешь мороженое?
Скопировать
Lemon popsicle.
Hey, you want lemon?
Hey, lemon.
Лимонное мороженое!
Эй, ты хочешь мороженое?
Мороженое!
Скопировать
Hey, you want lemon?
Hey, lemon.
Hi, Max, what's wrong?
Эй, ты хочешь мороженое?
Мороженое!
Привет Макс. Что случилось?
Скопировать
I'm not going to sit here like a spare...
Like a spare lemon waiting for the squeezer!
Do you hear me, over.
Я не собираюсь сидеть здесь, как запасной...
Как запасной лимон, ждущий соковыжималку!
Вы меня слышите, прием.
Скопировать
The Doctor will come... or else he won't and that's all that can be said.
Now, milk or lemon?
Hello, greyhound, greyhound, do you read me, over?
Доктор придет... или не придет, и это все, что можно сказать.
Итак, с молоком или с лимоном?
Эй, Грейхаунд, Грейхаунд, вы меня слышите, прием?
Скопировать
We don't want any orange, tomato or grapefruit juice.
How about lemon juice?
Can I have a word with you?
Сока апельсинового, томатного, грейпфрутового тоже не надо?
- У меня есть лимонный сок. Может быть, пани ре...
- Минутку Марыся, слушай. На два слова
Скопировать
Three teas, please.
- Milk or lemon?
- Lemon for me.
- Три чая, пожалуйста.
Молоко, лимон?
- Мне с лимоном.
Скопировать
- Milk or lemon?
- Lemon for me.
Same for me.
Молоко, лимон?
- Мне с лимоном.
- Мне тоже.
Скопировать
We are calm, yes.
We take the coin from the pocket, we put it... and, if the screen shows two oranges and one lemon, we
Congratulations, you think that the rocket...
совершенно спокоен!
Сейчас возьму монетку из кармана,... опущу её и если на экране отобразятся два апельсина и один лимон, Я стану богачом...
Как Вы думаете, этот космический корабль мог... Я ничего не думаю.
Скопировать
Not as good as Boldo, but better for sugar.
And hot with a lemon twist, hit hard.
I see you still interested women. You better.
Растворяете в отваре ромашки, еще лучше капнуть на сахар.
А с лимонной цедрой - чистый пунш.
Я вижу, вас еще интересуют женщины.
Скопировать
Then grab the that are more beautiful and healthy ... and at this point is the solution. You can do:
cooked with lemon and oil ... with some salt and pepper if you like.
Grilled I really like ... even shout a lot when it gets into iron.
И потом выбирать самый тольстый - воттакой решений проблем - и варить!
Немножко масло, лимон, немножко соль, перец, по вкус.
А можно на вертел... живой на вертел мне больше по вкус, только много шум, крик на вертел.
Скопировать
- Tickled Pink?
- And Lemon Satin.
- Lemon Satin.
- Розовое?
- И лимонный шелк.
- Лимонный шелк...
Скопировать
- And Lemon Satin.
- Lemon Satin.
And we got all kinds of stuff for dips.
- И лимонный шелк.
- Лимонный шелк...
И еще всякие пасты...
Скопировать
Coffee?
I'll take hot water with lemon if you have it.
Please, have a seat.
Кофе?
Я бы взяла горячей воды с лимоном, если у вас такая есть.
Пожалуйста, присаживайтесь.
Скопировать
-Yeah. I'll go get you another one.
-You want a lemon wedge?
-All right. That'd be nice.
-Я пойду принесу другую.
-Ты будешь с лимоном?
-Да, было бы не плохо.
Скопировать
She feels so bad for me, I got it made.
She's getting lemon in my soda.
I can't do anything.
Она себя так плохо чувствует из-за меня. Я сделал это.
Она кладет лимон в мою содовую.
Я могу ничего не делать.
Скопировать
Just as well.
Milk or lemon?
She fell in love with Generalissimo Franco.
Вот и всё.
С молоком или с лимоном?
Она была влюблена в генералиссимуса Франко.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Lemon Lemon LEMON (лэмон лэмон лэмон)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Lemon Lemon LEMON для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лэмон лэмон лэмон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение