Перевод "Lida" на русский
Произношение Lida (лидо) :
lˈiːdə
лидо транскрипция – 30 результатов перевода
Dear Stepan, I can't bear it anymore.
Lida
I got out and looked for her.
Стёпа родной Не могу больше.
Лида
Поехал искать.
Скопировать
- Range sixteen it is!
Lida!
Fire!
- Есть, дальность 16!
Лидуха!
Огонь!
Скопировать
Really, I opened shop...
I lifted up a coffin lid, a kid jumps out...
I thought I saw a ghost!
Представляете, открываю магазин и вдруг...
Крашка гроба открывается и оттуда выскакивает ребенок!
Я думал, что увидел привидение!
Скопировать
July 9 from Holland: 2,417. July 16 from Holland: 1,988.
September 18- 19 Soviet Socialistic Republic, from Lida: 2,700.
September from Vilnius: unknown.
9 июля из Голландии, 2417 16 июля из Голландии, 1988
23 июля из Голландии, 2209 18-19 сентября из Лиды, СССР,
В сентябре из Вильнуса, СССР, неизвестное количество
Скопировать
You inspired it.
-♪ Lida Rose,I'm home again, Rose, to get the sun back in the sky -♪ Dream of now, dream then
-♪ Lida Rose, I'm home again, Rose, about a thousand kisses shy -♪ Dream of a love song that might have been
Ты причина их появления.
-Лида Роза, я снова дома, чтобы вернуть солнце на небо. -Мечтаю сейчас, мечтала тогда...
-Лида Роза, я снова дома, чтобы тысячу раз поцеловать... -Мечтаю о любовной песне, которая могла бы...
Скопировать
No, I... Do you remember the song that you used to sing with your father?
Lida Rose?
No, no no.
Ты помнишь ту песню, которую вы пели с отцом?
Лида Роуз?
Нет, нет-нет.
Скопировать
-♪ Lida Rose,I'm home again, Rose, to get the sun back in the sky -♪ Dream of now, dream then
-♪ Lida Rose, I'm home again, Rose, about a thousand kisses shy -♪ Dream of a love song that might have
-♪ Do I love you, oh yes, I love you -♪ Ding dong ding, I can hear the chapel bell chime
-Лида Роза, я снова дома, чтобы вернуть солнце на небо. -Мечтаю сейчас, мечтала тогда...
-Лида Роза, я снова дома, чтобы тысячу раз поцеловать... -Мечтаю о любовной песне, которая могла бы...
-Я люблю тебя, о да, я люблю тебя. -Динь дон, я слышу звон колоколов.
Скопировать
Can I try it?
Lída!
- How hard can I smash it?
А я могу попробовать?
Лида!
- А как сильно кидать?
Скопировать
You aren't You aren't really my son!
From lida Clan, Yamaguchi Denjiro's daughter, Fujiko, was your mother.
Lord lida once had a mistress named Wakayama... and she had power over him.
Выслушай меня. Ты не мой родной сын.
В клане Иида... у Ямагути Дандзиро была дочь. Её звали Фудзико. Она и есть твоя родная мать.
В своей резиденции в Эдо... у князя Иида была наложница по имени Вакаяма.
Скопировать
We have another problem, here...
She has a photo, project Lida, '77.
We'll be back in 8 hours.
У нас есть другая проблема.
У нее есть фото, проект ЛЕДА, 77-й год.
Мы приедем через 8 часов.
Скопировать
A missing child, a 10-year-old, Andrew Taffert.
Parents Lida and Malcolm.
Father found blood on the front door this morning.
Пропал ребёнок 10-ти лет, Эндрю Тафферт.
Родители: Линда и Малкольм.
Отец нашёл кровь на входной двери этим утром.
Скопировать
It's just the 3 of us, so we are very close.
When Lida and I aren't working, we do everything together.
We're good people.
Нас только трое, поэтому мы очень близки.
Когда мы с Лидой не работаем, мы всё делаем вместе.
Мы - хорошие люди.
Скопировать
I'm gonna get you.
Lida!
Lida!
Я доберусь до тебя.
Лида!
Лида!
Скопировать
Lida!
Lida!
The door was open, the engine still running, and the car in park.
Лида!
Лида!
Дверь была открыта, мотор работал, машина припаркована. Следов борьбы нет.
Скопировать
That could be how Andy was lured out.
And why Lida stopped for someone.
Are you saying Burt Solomon did this?
Вот и объяснение, как выманили Энди.
И для кого остановилась Лида.
Вы хотите сказать, что это сделал Берт Соломон?
Скопировать
What the hell did you do to her?
Did you kill Lida?
! Did you?
Что, черт возьми, ты с ней сделал? Ты убил Лиду?
!
Убил?
Скопировать
Nadia's Romanian.
Lida Taffert is Polish. Then there's a third woman from 15 years ago who's eastern European.
Maybe she's the unsub's mother.
Лида Тафферт - полька.
И ещё третья женщина 15 лет назад - из Восточной Европы.
Возможно, она мать субъекта.
Скопировать
So he killed the boys to rescue them from their fathers, just as he wished he had been saved.
Then he may be trying to rescue Lida Taffert, too.
Guys, a red alert.
Получается, он убил мальчиков, чтобы спасти их от отцов, как и сам мечтал, чтоб спасли его.
Тогда он, может, пытается "спасти" и Лиду Тафферт.
Ребята, боевая готовность.
Скопировать
It's a secret hallway connected to his bedroom.
Lida Taffert was inside.
"We cannot despair of humanity, since we ourselves are human beings."
Это тайный коридор, ведущий в его спальню.
Лида Тафферт была внутри.
"Нам нельзя терять веру в человечество, поскольку мы сами люди".
Скопировать
The Taffert house is quiet right now.
Neighbors reported seeing Malcolm and Lida Taffert leave earlier today and they haven't returned.
There's still speculation the Tafferts can't be completely innocent based on an exchange Malcolm Taffert had with another reporter this afternoon.
В доме Таффертов на данный момент тихо.
По словам соседей, Малкольм и Лида Тафферт ушли рано утром и пока не возвращались.
Всё ещё рассматривается версия, что Тафферты, возможно, не так уж и невиновны, учитывая, что сегодня пополудни Малкольм Тафферт бросился с кулаками на одного из репортёров.
Скопировать
Ok.
Lida...
I'm gonna get you.
Ладно.
Лида...
Я доберусь до тебя.
Скопировать
Lida!
Lida!
Lida!
Лида!
Лида!
Лида!
Скопировать
What about their wives?
Why was Lida Taffert kidnapped, but nothing happened to Frankie Clayvin's mother?
She's a stepmom? Richard remarried before Frankie was abducted.
А что насчёт жён?
Почему Лида Тафферт была похищена, но ничего не случилось с матерью Фрэнки Клейвина? Потому что она мачеха?
Ричард вторично женился до похищения Фрэнки.
Скопировать
And after a stint in prison, he saw the same dynamic again in Andy Taffert's parents.
But Lida Taffert didn't try to commit suicide.
No, she didn't have to.
А после тюремного заключения он снова увидел ту же динамику - у родителей Энди Тафферта.
Но ведь Лида Тафферт не пыталась покончить с собой.
А ей и не нужно было.
Скопировать
No.
Lida wants to stay.
So do I.
Нет.
Лида хочет остаться.
Значит, и я.
Скопировать
No. No, Ma.
Lida hit me in the face with a bag of change.
What?
Нет-нет, мам.
Лида ударила меня по лицу мешком с мелочью.
Что?
Скопировать
From lida Clan, Yamaguchi Denjiro's daughter, Fujiko, was your mother.
Lord lida once had a mistress named Wakayama... and she had power over him.
Lida Clan's Chamberlain,
В клане Иида... у Ямагути Дандзиро была дочь. Её звали Фудзико. Она и есть твоя родная мать.
В своей резиденции в Эдо... у князя Иида была наложница по имени Вакаяма.
Он сильно любил её.
Скопировать
So, Fujiko was again given the death penalty.
But, nobody in lida Clan was willing to carry it out.
Finally Tada Sohji-dono volunteered to execute her.
Его ненависть к Фудзико была столь же сильна как... его любовь к Вакаяма.
Бедную Фудзико... приговорили к смерти. Но ни один вассал не вызвался... воплотить вердикт князя в жизнь.
В конце концов, добровольцем стал Тада Содзи...
Скопировать
I'll take care of him as my own.
Lida Clan has a very good man.
20 Years Later
Я воспитаю его, как своего сына.
Это то, что ему необходимо.
Примерно двадцать лет спустя...
Скопировать
Lord lida once had a mistress named Wakayama... and she had power over him.
Lida Clan's Chamberlain,
Yasutomi Kazuhei, took the... situation seriously... and decided to kill Wakayama for the future of his clan.
В своей резиденции в Эдо... у князя Иида была наложница по имени Вакаяма.
Он сильно любил её.
Но его управляющий, Ясутоми Кадзуэ, опасался, что она повлияет на решения князя. Для блага клана...
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Lida (лидо)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Lida для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лидо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение