Перевод "Lindberg" на русский
Произношение Lindberg (линдбɜг) :
lˈɪndbɜːɡ
линдбɜг транскрипция – 30 результатов перевода
The girl will be as I promised on the phone.
I assure you this will not end like the kidnap of little Lindberg.
Though kidnapping has a bright future, we, in Poland, are far behind.
Всё будет, как мы обещали по телефону. Никаких подвохов.
Хотя я уверен, что у такого бизнеса, как похищение детей, огромное будущее.
Но мы, в Польше, отстаём. А теперь прошу вас.
Скопировать
No.
Kristian and I said Lindberg landed here.
And you raced off to see, like a bullet from a gun.
Нет.
Кристиан и я сказали, что Линдберг приземлился.
И ты летел туда посмотреть, как пуля из ружья.
Скопировать
Now that you say it...
Lindberg does ring a bell.
Watch out.
Теперь, когда ты сказал...
Линдберг ещё звонил в колокол.
Так что осторожно.
Скопировать
And what he did to my husband.
Lindberg.
I'm due for a new one anyway.
И то, что он налетел на моего мужа.
- Нам понадобится ваш плащ, мистер Линдберг, в качестве улики.
- Мне всё равно придется купить новый.
Скопировать
- Yeah.
- I'm from Lindberg Cable.
- Oh, finally.
- Да.
- Я из "Линдберг Кэбл".
- О, наконец то.
Скопировать
Our commission joins Europol investigations
Nobody knows the Frl3nds and their past actions better than Hanne Lindberg
Is it true that you're tracking the Frl3nds for 3 years
Особой комиссии поручено... найти его при содействии Европола.
Никто лучше Ханны Линдберг не знает о деятельности FR13NDS, и о том, кто может стать их следующей жертвой.
Это правда, что вы уже три года занимаетесь хакерами из FR13NDS?
Скопировать
The collaboration between the Europol and BKA (Federal Criminal Police Office) has been from the start a composite of efficiency, proffesionality and certain
Responsible for this is Hanne Lindberg an exceptional fighter against the cyber mafia
The Internet is not a legal black hole
Сотрудничество Европола и Федерального ведомства уголовной полиции... с первых минут показало высочайший уровень профессионализма, что привело... к положительным результатам.
Прежде всего, мы обязаны Ханне Линдберг,... которой удалось нанести сокрушительный удар по киберпреступности.
Сеть не освобождает от соблюдения правовых норм.
Скопировать
Around this time she entered the game
Now I call on Hanne Lindberg, lead cybercrime investigator of Europol
Yesterday night, was a cyberattack on the European Central Bank of Frankfurt
Примерно в это же время в игру включились вы.
И я предоставляю слово Ханне Линдберг... ведущему специалисту Центра по борьбе... с киберпреступностью при Европоле.
Вчера ночью хакеры нанесли удар... по Европейскому центральному банку во Франкфурте.
Скопировать
I'll figure out how to entrap him.
Lindberg is in trouble.
Let's go and wam him.
Я выясню, как завлечь его.
Господин Линдберг в беде.
Надо помочь ему.
Скопировать
Look, aunt Serena!
Lindberg is on all fours in the yard.
Perhaps he really lost his key.
Смотрите, тетя Рауха!
Он на четвереньках во дворе.
Может, он правда потерял свой ключ.
Скопировать
Hi.
Lindberg!
The strings.
Привет.
- Господин Линдберг!
Шнурки.
Скопировать
They think I did!
Lindberg.
I can't do that!
Она думает, что это я сделал!
Надо пойти и рассказать ей правду.
Я не могу это сделать!
Скопировать
- I thought we'd thrown that crap out. - They're genuine Lindbergs.
- Stig Lindberg.
- They're still ugly.
Я думал, мы выкинули эту дрянь.
- "Линдберга"? - Это "Линдберг"?
- "Стиг Линдберг".
Скопировать
We've met.
-Lindberg, L.
L?
Приятно познакомиться.
- Линдберг Л...
- Л?
Скопировать
It's a tough gig, we can't afford any weak links.
This Lennart Lindberg is perfect.
Male testosterone!
Мы должны быть жесткими и не позволять себе слабости.
Это Леннарт Линдберг, то что надо.
Подходящий мужчина!
Скопировать
Male testosterone!
Lindberg.
-See you at the old manor.
Подходящий мужчина!
- Она говорит про Линдберга.
- Увидимся у меня дома.
Скопировать
-No.
Lindberg to pick a lock...
Let's go to the manor.
- Нет.
Она хочет заставить Линдберга взломать замок...
- Давай сходим к ней домой.
Скопировать
What's going on?
Lindberg.
What are you doing?
- Что случилось?
- Тетя Фанни гонится за Линдбергом.
- Что вы делаете?
Скопировать
Not bad, not bad, not bad at all
Lindberg lives downstairs, he is single and my age
He seems a bit lonely, not bad, not bad at all
И мы - семья. И мы - семья. И мы - семья!
Господин Линдберг внизу живет. Славный очень. Не курит и не пьет
И он один, одна и я. Мы не семья. Мы не семья.
Скопировать
Oh no!
Lindberg!
How could I cheer him up?
Вот, блин!
Господину Линдбергу плохо одному!
Что же мне сделать для него?
Скопировать
Too ordinary.
Lindberg?
Write: "Hi, my friend downstairs."
Слишком банально.
Ристо, как лучше начать мое письмо Линдбергу?
Написать: "Привет тебе, мой друг снизу"
Скопировать
Go on, give me an offer.
- Stig Lindberg?
- I don't know what kind of crap it is.
Можете оценить?
- Это "Стиг Линдберг"?
- Ой, не знаю, какой это марки.
Скопировать
She has a picklock!
Lindberg in her gang.
She's planning a major break-in.
У нее есть отмычка!
Она хочет завлечь Линдберга в свою банду.
- Она планирует большое ограбление.
Скопировать
How come she's so upset?
And how come Lennart Lindberg can't stay put?
Got you! Give me the drum.
Почему она так расстроилась?
И почему Леннарт не хочет прийти?
Достал все-таки!
Скопировать
Here we come, Lennart!
Lindberg!
Hurry!
Мы уже идем, Леннарт!
Господин Линдберг!
- Быстрее!
Скопировать
-What do you mean, a criminal?
Lindberg.
I needed him for a singing gig.
- Что? ! Каких преступников?
Вы говорили, что взорвете всё, а для этого вам нужен господин Линдберг.
Он нужен нам для участия в концерте.
Скопировать
How could I cheer him up?
Lindberg."
Too ordinary.
Что же мне сделать для него?
"Уважаемый господин Линдберг"
Слишком банально.
Скопировать
They read it.
Lindberg?
-No, the girl.
Письмо уже прочитали.
- Господин Линдберг?
- Нет, та девчонка.
Скопировать
- No, this can't be.
- Excuse me, gentlemen, if I just found out I'm the Lindberg baby, whom do I tell?
I'm sure by now
- Нет, этого не может быть.
- Простите меня, джентельмены, но если я только что выяснил, что я сын Линдберга, к кому мне обратиться?
Я уверен, что
Скопировать
Hello, I'm Margareta Persson from Social Services.
This is my colleague, Niklas Lindberg.
Please excuse the mess, I haven't been well lately.
Здравствуйте, я Маргарета Перссон из социальной службы.
Это мой коллега, Никлас Линдберг.
Пожалуйста, извините за беспорядок, мне было нехорошо.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Lindberg (линдбɜг)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Lindberg для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить линдбɜг не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение