Перевод "Lisa" на русский
Произношение Lisa (лисо) :
lˈiːsə
лисо транскрипция – 30 результатов перевода
And that there: "Thinking".
-Yes, it also goes for the consumers of the Mona Lisa.
When a peasant from Dalarna pastes cut out images of cars on his bed because he needs them, it's a truer movement toward art than hanging a reproduction of a Van Gough above an easy Lévitan.
И вот эта: "Мысль".
— Знаешь, это не представляет ценности только по меркам соцреализма... — Но конечно, это относится также и к почитателям Джоконды.
Раз крестьянка Даларны вырезает изображения машин и приклеивает их на стену над кроватью, то только оттого, что они ей необходимы; это движение к искусству более правдивому, чем если бы она вешала репродукцию Ван Гога поверх более доступного Левитана.
Скопировать
Worobianinow had in his pocket two hundred rubles.
Man about town were decided Lisa dazzle a wide gesture.
Go ahead.
В кармане у Воробьянинова лежало 200 рублей.
Бывший светский лев решил ослепить Лизу широтой размаха.
Будьте добры!
Скопировать
climb.
this is Lisa. - I am very pleased.
you can for a moment?
Привет! Входите!
А я вот женился, это Лиза.
- Коля, можно тебя на минутку?
Скопировать
I am going home now.
Tell Newman and Lisa, I want to see them at 7:30.
Yes, Mr. Webb.
Я иду домой теперь.
Скажи Нюману и Лисе, что я хочу их увидеть в 7:30.
Да, мистэр Уебб.
Скопировать
All right.
Lisa, that access restriction must be widened.
To whom?
Согласен.
Лиса, это ограничение доступа надо разширить.
Для кого?
Скопировать
Girls are a dime a dozen.
There was Jeanne and Victoria, Venus and Mona Lisa.
I haven´t found her yet, I seek her even more.
Девушек так много вокруг.
Я искал ее везде, я проделал кругосветное путешествие, от Венеции до Явы, от Манильских островов до Анкары, я видел Жанну и Викторию, Венеру и Джоконду.
Я ее не нашел, но все еще ищу.
Скопировать
A proposal from the Chair, that we should mount a manned flight to the new planet.
Lisa, book me a scrambled satellite call to the NASA Headquarter at the end of this meeting, please.
- It is allready in hand, David.
Предложение Председательства. Что нам надо было подготовить пилотированный полет до новой планеты.
Лиса, подготовь кодированную спутниковую связь с Главным коммандованием НАСА к концу этого заседания, пожалуйста.
- Уже функционирует, Дейвид.
Скопировать
Madame.
Hello Lisa,
I didn't expect to find you here so early.
Сеньора.
Добрый день, Лиза.
Не ожидала, что найду тебя здесь так рано.
Скопировать
Can I help you in some way?
No, thanks Lisa.
Go on with the invitations, I have much to do as well.
Я могу Вам чем-то помочь?
Нет, спасибо, Лиза.
Продолжай заниматься приглашениями, у меня тоже есть много дел.
Скопировать
I'm preparing the new designs to be modeled at the exhibition.
I don't understand why you need Lisa.
The female perspective is very important maam, I thought that she'd-
Я готовлю новые проекты, которые будут представлены на показе.
Не понимаю, зачем тебе нужна Лиза.
Женская точка зрения очень важна, сеньора, я подумал, что она...
Скопировать
You wanted to see me?
Come in Lisa.
I have a message for you.
Вы хотели меня видеть?
Входи, Лиза.
У меня есть сообщение для тебя.
Скопировать
What are you doing here?
Lisa went to your house to look for you.
Lisa?
Что ты здесь делаешь?
Лиза отправилась к тебе домой.
Лиза?
Скопировать
Lisa went to your house to look for you.
Lisa?
But she knew I was coming here.
Лиза отправилась к тебе домой.
Лиза?
Но она знала, что я ехал сюда.
Скопировать
In the spring he sent me a postcard.
You should study, Lisa.
Come to the city in August.
А по весне открытку прислал.
Тебе надо учиться, Лиза.
Приезжай в августе в город.
Скопировать
That was last year, in 1941.
Have faith, Lisa. Don't give up hoping.
Maybe you will find happiness around the corner.
Ето в прошлом, в 41-м году было.
Ты верь, Лиза, обязательно верь.
Может, и верно, счастье рядом ходит.
Скопировать
Come with us. We'll scrub your back!
- Lisa, stop it.
- Wait!
Пошли с нами, спинку потрем!
-Лиза, не надо.
- Погодите!
Скопировать
He's only got a hundred yards to walk.
Security, Lisa.
Scrambling's operative.
а ему надо идти пешком только сто метров.
Безопастность, Лиса?
Шифрованная трансмиссия функционирует.
Скопировать
- Hello!
This is Lisa Hartman, security.
- How do you do?
- Здраствуйте!
Это Лиса Хартман, из безопасности.
- Мне очень приятно!
Скопировать
Good luck, Glenn.
- Lisa...
- Hmm?
Я желаю тебе удачу, Гленн.
- Лиса...
- Да?
Скопировать
Your wife?
Lisa, Newman?
Only their Doppelgängers. (from German: mythology, folklore, literature (romanticism): evil twin, astral body, bilocation phenomenon or disastrous prophesy.)
Твоя жена?
Лиса, Нюман?
Только их Доппелгэнгерс. (с нем.: в мифологии, фолклоре, литературе (романтизм): злой близнец, астральное тело, билокационный феномен или злокобное пророчество.)
Скопировать
I can't resist any longer.
Stay calm Lisa, we'll soon find a solution.
She must suspect, she can't be so blind she doesn't realize.
Я не могу больше терпеть.
Сохраняй спокойствие, Лиза, скоро мы найдём решение.
Должно быть она подозревает. Она не может быть настолько слепой, чтобы не понимать.
Скопировать
- Maam I-
Lisa came to help me.
I'm preparing the new designs to be modeled at the exhibition.
- Сеньора, я...
Лиза пришла, чтобы помочь мне.
Я готовлю новые проекты, которые будут представлены на показе.
Скопировать
Do you need anything else?
Yes, tell Lisa to come please.
Yes maam.
Вам что-нибудь ещё нужно?
Да, скажите Лизе прийти, пожалуйста.
Да, сеньора.
Скопировать
Go, go.
First Patricia and then Lisa, and they were both involved with the same man.
Are you sure you're willing to speak before a tribunal?
Иди, иди.
Сперва Патрисия, а затем Лиза... И обе они были связаны с одним и тем же человеком.
Вы уверены, что Вы готовы ответить в суде?
Скопировать
Who else knew of your wife's walks through the park?
Well, her colleagues at the theater, our doctor, and lastly Lisa.
I told her the same night my wife was killed.
Кто ещё знал о прогулках Вашей жены по парку?
Ну, её коллеги по театру, наш врач... И, наконец, Лиза.
Я сказал ей в ту же ночь, что моя жена была убита.
Скопировать
No one.
You wouldn't understand Lisa because you're not in love.
Well, at least that's what I suppose.
Никто.
Тебе не понять, Лиза... Потому что ты не любишь.
Ну, по крайней мере, я так предполагаю.
Скопировать
Are you sure you're willing to speak before a tribunal?
Yes, Tony and Lisa were lovers.
Could you prove it?
Вы уверены, что Вы готовы ответить в суде?
Да, Тони и Лиза были любовниками.
Вы можете это доказать?
Скопировать
Government by the workers and the downtrodden masses.
- You remind me of Lisa Sorenson.
- Who?
Правительство рабочих и угнетенных масс.
- Ты напоминаешь мне Лизу Соренсен.
- Кого?
Скопировать
It's government money.
Say you'll paint a masterpiece like Mona Lisa.
L'll buy it from you and they'll ask:
Понимаете, это же государственные деньги
Предположим, что через год вы нарисуете шедевр уровня Джоконды
И я эту работу куплю У меня спросят:
Скопировать
A short one!
Lisa, will you let me store my grain?
I've worked to raise it with great pain
Короткую!
Лиза, позволишь мне сложить мое зерно?
Я с большим трудом взрастил его и собрал!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Lisa (лисо)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Lisa для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лисо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
