Перевод "Lister" на русский
Произношение Lister (листе) :
lˈɪstə
листе транскрипция – 30 результатов перевода
Come on, you've got to go.
Lister, Tyler is a prick, right?
He's a prick. Do not go down with that one goose paw.
- Конечно, конечно!
- Я даже не знаю, Джип.
Батарейки у меня немного подсели, понимаешь?
Скопировать
The whole sanitation thing.
Joseph Lister, 1895.
Before antiseptics there was no sanitation. - Especially in medicine.
Всё, что касается санитарии.
Джозеф Листер, 1895-й.
До появления антисептиков была антисанитария, особенно в области медицины.
Скопировать
Shit!
District Attorney, James Lister, was killed in an explosion... of a car belonging to Secretary of Commerce
Mr. Lister, who was killed instantly in the blast... was scheduled to testify in Washington on Thursday... before a Senate Committee. A Committee investigating... what has come to be called "the Bailey scandal".
Черт!
Окружной прокурор Джеймс Листер погиб при взрыве машины... принадлежащей министру торговли Бейли... в то время, как он покидал его дом на Лонг Айленде.
Мистер Листер, погибший мгновенно во время взрыва... во вторник должен был давать показания в Вашингтоне... перед Сенатской комиссией... расследующей дело, получившее название "Скандала Бейли".
Скопировать
District Attorney, James Lister, was killed in an explosion... of a car belonging to Secretary of Commerce Bailey... as he was leaving the secretary's Long lsland estate.
Lister, who was killed instantly in the blast... was scheduled to testify in Washington on Thursday..
A special team of detectives has been assigned to the case.
Окружной прокурор Джеймс Листер погиб при взрыве машины... принадлежащей министру торговли Бейли... в то время, как он покидал его дом на Лонг Айленде.
Мистер Листер, погибший мгновенно во время взрыва... во вторник должен был давать показания в Вашингтоне... перед Сенатской комиссией... расследующей дело, получившее название "Скандала Бейли".
Специальная команда следователей занимается этим делом.
Скопировать
...at the offices of his long time legal advisor, Irving Gold... in hopes of getting some comment.
Gold, are you aware that District Attorney Lister... is the second witness in the Bailey Scandal... to
The first... was Thomas Finney, Under-Secretary of Commerce... who fell to his death from his fifteenth-floor office... just a month ago.
...мы находимся в кабинете его давнего юрисконсульта... Ирвинга Гоулда и надеемся получить хоть какие-то комментарии.
Мистер Гоулд, вам известно, что окружной прокурор Листер... являющийся вторым свидетелем в "Скандале Бейли"... неожиданно погиб? Первым свидетелем был...
Томас Финни, помощник министра торговли, который разбился... месяц назад, выпав из окна своего офиса... находящегося на 15 этаже.
Скопировать
Yes, I do that too, sir.
Lister.
- Mr. Lister?
Да, этим я тоже занимаюсь.
- Это всё благодаря мистеру Листеру.
- Мистеру Листеру?
Скопировать
You can get promoted in the field, man, you won't have to take exams..
I have my principles, Lister.
You think you can buy me with promises of power and glory?
Просто помоги мне выбраться. У меня есть принципы.
Думаешь, я куплюсь на обещание власти и славы?
Хорошо, я сделаю это. - Но сначала ты должен мне их показать.
Скопировать
Two-faced rat!
Find all references to the agreement between Lister and Rimmer and remove.
(COMPUTER) All references removed.
Двуличная крыса.
Найти все данные о сделке Листера и Риммера и удалить.
Удаление
Скопировать
- What are our chances?
Lister saddle-stitching the hem of linen maternity slacks.
It's been a while since I did that.
Какие у нас шансы выбраться отсюда?
приблизительно такие же как шанс обнаружения Мистером Листером сшитых вручную, обрамленных кружевами широких штанов для беременных.
Признаюсь, недавно я их находил.
Скопировать
Mr. Thornton, read them their rights.
David Lister, you are formally charged with stealing and crashing a Starbug, having no pilot's licence
Anything you say or do not say now may be used by the board of inquiry against you.
Мистер Тортон, зачитайте им их права.
Дэвид Листер, ты официально обвиняетешься в краже и уничтожении "Звездного жука" отсутствия прав на полёты, и вместе с Оффицером Качанскии в 'контрабанде' двух безбилетников на борт.
Всё, что вы скажете или не скажете может быть использовано против вас на расследовании совета.
Скопировать
I look like a dog with a caramel toffee.
- What is your relationship with Lister?
- I love Mr. Lister.
Я похож на собаку с ириской во рту.
Что тебя связывает с Листером?
Я люблю Мистера Листера.
Скопировать
we shook hands on a deal!
Yeah but, Lister, you know me;
my handshake's less reliable than a plumber's estimate.
Проверка начнётся завтра.
Без наноботов, в нашей защите будет больше дыр чем в моих носках.
Но ты тут же сбежишь.
Скопировать
Those results sure are going to be interesting.
The Lister case is so unusual I decided to invoke my right to use psychotropic evidence.
The accused are drugged, wired to a mainframe, then the computer feeds in various hypothetical scenarios and their reactions are laid down on tape.
Не думаю, что смогу получить новую мяту до завтра.
Чтож, психотропное тестирование должно быть уже далеко продвинулось.
- Эти результаты должны быть интересны. - Психотропное что? Случай Листера настолько нетипичен, что я использовал своё право применить психотропное получение улик.
Скопировать
- (ALL) Hi.
I also suspect someone, possibly Lister, gave Rimmer access to the crew's confidential files.
He's using this information to blackmail his way up the chain of command.
- Привет.
Я также подозреваю о том, что кто-то, возможно Листер, дал Риммеру доступ к конфиденциальным файлам экипажа.
И он использует эту информацию, для поднятия вверх по служебной лестнице посредством шантажа.
Скопировать
- That's sort of thanks to Mr. Lister.
Lister?
He helped me break my programming.
- Это всё благодаря мистеру Листеру.
- Мистеру Листеру?
Он помог мне взломать мою программу.
Скопировать
- What is your relationship with Lister?
Lister.
He taught me everything.
Что тебя связывает с Листером?
Я люблю Мистера Листера.
Ведь это он всему меня научил.
Скопировать
What was it supposed to be? Ambivalence.
I look like Mister Lister when he's forced to eat fruit.
Well, look, what are you going to do?
А что касается нестабильным, это делает меня таким...
- У меня ещё нет склонности к этой эмоции.
Неопределённость.
Скопировать
(KRYTEN) Getting something now.
(LISTER) Good. We didn't need that confidential file I gave to Rimmer.
All that stuff I gave him on the captain.
- Я что-то нашёл. - Хорошо.
Не нужно было давать эти конфиденциальные файлы Риммеру.
Всё эти вещи, что я дал ему для продвижения.
Скопировать
Each morning, you'll wanna leap out of bed.
Lister, that's because your sheets are covered in pointy poppadom shards.
Tell me about these buttons.
Не нужно будет каждое утро вскакивать с кровати.
В вашем случае, Листер, это потому что кровать покрыта ковром острых крошек.
Расскажи мне об этих кнопках.
Скопировать
But now they've discovered neutrinos.
Lister proved that bacterial infections could kill, but doctors still wouldn't wash their hands before
A solar eclipse was magic before we understood it.
А теперь они открыли нейтрино.
Листер доказал, что бактериальная инфекция может убить, но доктора до сих пор не моют руки перед операцией, потому что уверены, что это глупость.
Солнечное затмение было магией, пока мы его не понимали.
Скопировать
You see, y'all like to toss us to the side when you can't control us anymore because you're lazy and you don't want to do your job.
Well, just because you don't know what to do with an A-lister doesn't mean we toss her from the label
No, there is no "we," Cookie. This is my lane.
Вы всегда сбрасываете нас на обочину, когда больше не можете контролировать, потому что ленитесь делать своё дело.
Но то, что вы не знаете, как быть со звездой первого класса, не значит, что мы турнем ее с лейбла.
- Никаких "мы", Куки, это я решаю.
Скопировать
"Dear Sarah, thank you for the letter
"that you sent regarding the situation with Nick lister.
"I cannot approve that you continue your connection with Nick."
"Уважаемая Сара, Благодарим Вас за письмо,
"которое вы прислали касательно дела Ника Листера.
"Я не могу одобрить Ваше дальнейшее общение с Ником."
Скопировать
You have quite the aptitude for fashion.
to NYADA, but sometimes dreams can change, and I really would not be surprised if someday, every A-lister
So which "leather" pitch are we running with?
У тебя есть огромные способности к моде.
Я знаю, твоя мечта это НИАДА Но иногда, мечты могут меняться, и я бы не удивилась, если когда-нибудь, каждый именитый актер этого города будет драться за один из твоих дизайнов.
Итак, с какой "кожей" работаем мы?
Скопировать
Jesse, you're full of shit.
You want to be a D-lister and that's it.
You want to get onstage and you want to call him Tyler even though you told me you didn't know him so you can bathe in his reflected tragedy.
Тайлер, ты говнюк.
Ты просто хочешь быть хоть вшивенькой, но знаменитостью.
Ты собрался выйти на сцену и называть его по имени, хотя ты сам мне сказал, что вы даже знакомы-то близко не были просто чтобы ты мог тоже искупаться в лучах славы его трагедии.
Скопировать
Ah, yes.
Agent Andy Lister is the epitome of the ideal police officer.
Based on me, you know-- I mean, whatever, you know, makes Bones happy.
О, да.
Агент Энди Листер - это воплощение идеала офицера полиции.
Его писали с меня, ну знаете, что угодно, ну, чтобы сделать Кости счастливой.
Скопировать
Agent Booth, we do not expect justice in the world, but we take great pride in seeking it out.
Is it true that this is the man upon whom Agent Andy Lister is based in the novels?
It's true.
Агент Бут, мы не ждем справедливости в мире, но мы гордимся, что ищем ее.
Это правда, что этот человек был прототипом агента Энди Листера в романах?
Это правда.
Скопировать
You really do love me, don't you?
I think for my next book, Agent Andy Lister could die.
No, they would just, you know, make him a saint, that's all.
Ты действительно любишь меня, не так ли?
Я думаю, что в следующей книге агент Энди Листер должен умереть.
Нет, они просто должны, знаешь, сделать его святым, всего-то.
Скопировать
Look, I spend my whole life making other people's dreams come true.
Standing by and smiling while they fly off in a helicopter with a candyfloss in one hand and a D-lister
Why can't it be my turn?
Слушай, я всю жизнь исполняю чужие мечты.
Стою и смотрю, как к ним прилетает волшебник на голубом вертолете, показывает кино и дарит мешок эскимо.
Когда-нибудь уже будет моя очередь?
Скопировать
What class?
Lister.
Holy shit.
По химии.
Мистер Листер.
Нихрена себе.
Скопировать
He got to his walkie. I'd score that a miss.
You two-bit C-lister.
That's it!
Он смог связаться по рации..
Я считаю это промахом. Разгильдяй.
Все!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Lister (листе)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Lister для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить листе не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение