Перевод "Lolly Lolly" на русский
Произношение Lolly Lolly (лоли лоли) :
lˈɒli lˈɒli
лоли лоли транскрипция – 33 результата перевода
"released from bondage and ridicule "after seven destitute seasons
They raised the... " Lolly, lolly, lolly
Sydney.
После поражения в течении семи лет, после насмешек болельщиков и прессы, они достигли вершины...
Лолли, Лолли, Лолли.
Сидни?
Скопировать
- Lolly!
Lolly, Lolly!
...
- Лолли!
Лолли, Лолли!
...
Скопировать
Belly flops
Not big meanies and special ops lolly, lolly, lollipops not karate-aty chops bobby, bobby, bobby, bah
There is a place at the edge of New England-- An everyday sort of town.
Какеки.
Не люблю задир и перестрелки. Леде-леде-леденец, а не пули и свинец. Бебе-бебе-бебец!
Где-то на окраине Новой Англии есть обычный городок.
Скопировать
We've spilt his blood upon the floor
With a hi and a ho and a trolly lolly lay
It's the jolly merrymonth of May!
Его части тела скинем мы с башен!
Хо-хо-хо, тролли-лали-лай!
Расчудесный месяц май!
Скопировать
Hey, now you're talking.
Do you think you can you raise the lolly?
The lolly?
Эй, теперь скажите-ка.
Вы думаете, вы сможете найти лолли?
Лолли?
Скопировать
Um, it appears we've lost our feed there from Frank Smuntz... riding right alongside that speeding BMW.
- Lolly. - Thanks, Steve.
I think before we continue we should take a moment to apologize to our viewers... for that obscene gesture you just saw coming from the window of that speeding car.
Судя по всему, мы потеряли картинку от Фрэнка Сматса, который ехал рядом с мчавшейся БМВ. Лола.
Спасибо.
Думаю, прежде чем продолжить, мы должны извиниться перед вами за непристойный жест, который мы только что видели в окне умчавшееся машины.
Скопировать
♪ That is the message for today
♪ So count up your lolly, feather your nest
♪ Let someone else worry, boy, I couldn't care less
♪ Это то, что я хочу сообщить сегодня.
♪ Так что, считай свои денежки, набивай карманы,
♪ Пусть другие волнуются, парень, меня это заботит меньше всего.
Скопировать
♪ That is the message for today
♪ So count up your lolly, feather your nest
♪ Let someone else worry, boy, I couldn't care less
Мне до тебя нет дела) ♪ Это то, что я хочу сообщить сегодня.
♪ Так что, считай свои денежки, набивай карманы, (В кадре: Ты нужен своей стране)
♪ Пусть другие волнуются, парень, меня это заботит меньше всего. (В кадре: В главных ролях:
Скопировать
Do you want a drink?
Hello, my son, do you want a lolly?
Piss off, you nonce.
Выпьешь?
Привет, сынок, конфетку хочешь?
Рот закрой, пинчер.
Скопировать
-Dad, can we have some chips?
Want a lolly?
Are they allowed?
- Папа, я хочу чипсы!
- Не сейчас, Жанна.
- Хочешь конфетку?
Скопировать
Are they allowed?
Want a lolly, girls?
So, do we follow you?
- Хочешь конфетку?
- Дети, хотите конфеты?
- Мы поедем за вами? - Да, так будет лучше.
Скопировать
Lead on.
My lolly.
What about it?
Ладно, мы едем за вами.
- Моя конфетка...
- Что твоя конфетка?
Скопировать
Filthy! I'm throwing it away.
My lolly!
It's no big deal.
- Она теперь грязная.
Я ее выброшу.
- Моя конфетка! Ничего страшного, Сара.
Скопировать
I want another lolly!
I want another lolly!
Twenty degrees.
Я хочу конфетку!
Я хочу конфетку!
Вот, 20 градусов.
Скопировать
Ow!
'What, no lolly? '
Where you been?
Ой!
[TV] Что, нет любовницы?
Где ты был?
Скопировать
It's really sour.
Give me some of the lolly.
Do you want more?
Леденцы такие кислые.
Дай мне чупа-чупс.
Хочешь еще?
Скопировать
It's no big deal.
I want another lolly!
I want another lolly!
- Моя конфетка! Ничего страшного, Сара.
Я хочу конфетку!
Я хочу конфетку!
Скопировать
I think before we continue we should take a moment to apologize to our viewers... for that obscene gesture you just saw coming from the window of that speeding car.
That's the risk we take with live TV, isn't it, Lolly?
We'll be back with more live coverage... of Kidnapped At 100 Miles Per Hour... after these messages.
Думаю, прежде чем продолжить, мы должны извиниться перед вами за непристойный жест, который мы только что видели в окне умчавшееся машины.
Да, прямой эфир - это всегда риск. Верно, Билл.
Оставайтесь с нами, мы вернемся после паузы и расскажем о похищении на скорости 150 километров в час.
Скопировать
30 seconds till your Little Stinker sketch.
- Get me a bigger lolly.
Now, Johnny, whatcha got for us?
З0 секунд до начала скетча о Маленьком Вонючке.
Дай мне леденец побольше!
[ Skipped item nr. 298 ]
Скопировать
"released from bondage and ridicule "after seven destitute seasons
They raised the... " Lolly, lolly, lolly
Sydney.
После поражения в течении семи лет, после насмешек болельщиков и прессы, они достигли вершины...
Лолли, Лолли, Лолли.
Сидни?
Скопировать
I will have no malingerers in my shop.
Go and fetch my lolly.
It was the landlord.
Не потерплю симулянтов в своём магазине.
Ступай принеси мой леденец.
Это был управдом.
Скопировать
So... how about it, guv'nor?
If I don't cough the lolly, I am skewered.
Coughing the lolly?
Ну так как, папахен?
Если я не отдам капусту, я пропал!
Капусту?
Скопировать
You could be a host and not even know it.
Lolly?
How 'bout one for Dad?
Вы можете быть переносчиком вируса и даже не знать об этом.
Леденец?
А папочка не желает?
Скопировать
Well, credit where credit's due.
Lolly?
No, suck on it, don't chew.
Ну, воздадим ему должное. Этот парень очень тихий.
Друг.
Это то, что я ей говорил.
Скопировать
You didn't even know a man was lying in the backseat of your car.
And while you two were busy lolly-gargling... I'm not familiar with the expression...
I'll send you some selfies.
А что, легко? Вы даже не заметили мужика на заднем сиденье вашей машины.
И пока вы тут вовсю горло полоскали - хотя не уверен в таком выражении - я дело расследовал.
Пришлю вам пару селфи.
Скопировать
Can you hear me?
- What, Lolly?
What do you want?
Ты меня слышишь?
- Что, Лолли?
Чего ты хочешь?
Скопировать
It's dried up river.
- Lolly, run!
Back, back!
Это высохшая река.
- Лолли, беги!
Назад, назад!
Скопировать
I'll tell you in the morning.
- Lolly!
- Mr De Vries!
Скажу вам утром.
- Лолли!
- Мистер Де Фрис!
Скопировать
Tonight we scrambled eggs!
Come on, Lolly, let's go!
- He will always go to the south.
Сегодня вечером у нас яичница-болтунья!
Пойдем, Лолли, пойдем!
- Он будет все время идти на юг.
Скопировать
is alive or not a child - is unknown.
- Come on, Lolly.
- I do not come back.
Жив или нет ребенок - неизвестно.
- Идем, Лолли.
- Я не вернусь обратно.
Скопировать
Let'S Go.
Come on, Lolly.
It's only sand.
Пойдем.
Пойдем, Лолли.
Это только песок.
Скопировать
Lolly?
Lolly?
No!
Лолли?
Лолли?
Нет!
Скопировать
Leave me alone!
Lolly!
She is here!
Оставьте меня в покое!
Лолли!
Она здесь!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Lolly Lolly (лоли лоли)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Lolly Lolly для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лоли лоли не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение