Перевод "Long Play" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Long Play (лон плэй) :
lˈɒŋ plˈeɪ

лон плэй транскрипция – 16 результатов перевода

It's Lady Julia taking the lead.
Long Play is second, then Bold Son.
He's over!
ИвотЛедиДжулия, вырываетсявперед.
Долгий Игрок идёт вторым, потом Смелый Сын.
Он остановился!
Скопировать
Still Lady Julia in the lead.
Long Play and Bold Son and The Heathen.
And in fifth place, here comes Number Three.
ЛедиДжулиявсёещё лидирует.
ДолгийИгрок иСмелыйСын иЯзычник.
На пятом месте, идет номер три.
Скопировать
It's Lady Julia again,
Long Play and...
Albert's in the race again!
Это опять Леди Джулия,
Долгий Игрок и...
Альберт снова в гонке!
Скопировать
It's still Lady Julia, fencing beautifully.
Long Play is still second, Bold Son is third.
And Number One, Character, has refused.
Леди Джулия красиво форсирует препятствие.
Долгий Игрок пока второй, Смелый Сын третий.
Первый номер, отказался прыгать.
Скопировать
It's Clear Valley's Lady Julia, the favorite, still in the lead.
Long Play is still second and Amagansett is now third, and look at Albert!
He's coming up again!
Фаворит Ясной Долины Леди Джулия всё ещё лидирует.
Долгий Игрок все еще второй Амагансетт теперь третий. Посмотрите на Альберта!
Вот он снова!
Скопировать
The miles and jumps that take the stamina.
At the halfway mark, it's Lady Julia, Long Play, Amagansett, Bold Son and...
Give a yell for Albert!
Мили и прыжки, и выносливость.
Пол пути пройдено. Леди Джулия, Долгий Игрок, Амагансетт, Смелый Сын и...
Приветствуйте Альберта!
Скопировать
And here comes Albert.
He's passed Long Play, he's passing Lady Julia.
Though he's disqualified, Albert is the first to cross the finish line.
И вот приходит Альберт.
Он обходит Долгого Игрока, обходит Леди Джулию.
Хотя он и дисквалифицирован, Альберт первым пересекает финишную линию.
Скопировать
Eight horses still have a chance.
The leaders are Lady Julia, Long Play, Amagansett, Bold Son and...
Nine horses!
Восемьлошадейпо-прежнему имеютшанс.
Лидирует Леди Джулия, Долгий Игрок, Амагансетт, Смелый Сын и...
Девятая лошадь!
Скопировать
You won't like it.
This is a long play.
Face it, kiera.
Вам не понравится.
Это длительная кампания.
Признай, Кира.
Скопировать
Circumstances are far more complex than we ever imagined.
I'm betting on the long play...
The future.
Обстоятельства намного сложнее, чем можно себе представить.
Я делаю длинную ставку.
На будущее.
Скопировать
Mafia is everywhere, and they can't know what I know.
It's all about the long play.
Gotta go!
Мафия - везде, и они не должны знать, что я знаю.
Все дело в долгоиграющей пластинке.
Нужно идти!
Скопировать
We put it on short play, which was foolish.
We should have put it on long play.
A voice in my ear tells me we have little tape, so what is the highest mountain in the world?
Мы взяли короткую ленту, что было глупо.
Нам необходимо было брать длинную.
Голос в моём ухе сказал мне, что у нас осталось мало плёнки, так что какая самая высокая гора в мире?
Скопировать
The marriage isn't necessarily over.
This very well be act one in a very long play.
Besides, we don't even know if it's true yet.
Они еще не развелись.
Это все происходит не так быстро.
Кроме того, мы даже не знаем, правда ли это.
Скопировать
I'm... I haven't decided what I'm going to do about Greg.
saying is, if you go out with Josh's best friend, you activate the bro code and then you muddy up the long
What I do with Greg has nothing to do with...
Я... я ещё не решила, что делать с Грэгом.
Всё, о чём я говорю, если ты встречаешься с лучшим другом Джоша, в дело включается кодекс братана. И затем ты начинаешь долгий путь к Джошу.
В том, что я делаю с Грэгом, нет ничего общего с...
Скопировать
You and I both know by how much.
I don't know, maybe I'm making a long play.
And maybe your friends are about to try something.
И мы оба знаем, насколько сильно.
Не знаю, может, я рано тревогу поднимаю.
А может, твои друзья что-то планируют.
Скопировать
Roarke's here in Cleveland.
This is all a long play.
To undermine Claire as the only person who can maintain law and order in a time of chaos she created.
Рорк здесь, в Кливленде.
Это хорошо спланированная игра.
Чтобы представить Клэр как человека не способного соблюсти закон в хаосе, который сама же создала.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Long Play (лон плэй)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Long Play для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лон плэй не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение