Перевод "Manfred Manns" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Manfred Manns (манфрид манз) :
mˈanfɹɪd mˈanz

манфрид манз транскрипция – 30 результатов перевода

She sees kakuyu- shadow, And fright asks
Manfred, Manfred did you?
No it does not respond, a shadow seemed to evaporate.
Она видит какую-то тень, и в испуге спрашивает:
"Манфред, это вы Манфред?"
Никто ей не отвечает, тень будто испарилась.
Скопировать
Rejuvenated voice, she asked again:
Manfred, a.
Continue.
Похолодевшим голосом она снова спрашивает:
Манфред, это...
Продолжайте.
Скопировать
Joining the foreign legion is your business.
But dragging in a nice boy like Manfred Wagner... I had no end of trouble with his parents.
They gave me the blame.
То, что ты записался в иностранный легион, это твое дело.
Но, то что ты потащил за собой такого милого молодого человека как Манфред Вагнер...
У меня были неприятности с его родителями.
Скопировать
I opened a surgery in Náchod and started archaeological digs here at the castle.
The wedding date was set for the birthday of young prince Conrad, son of Manfred.
Oh, the helmet!
Я открыл в Нахоте врачебную практику и приступил к археологическим раскопкам.
Бракосочетание было назначено на день рождения юного Конрада, сына Манфреда.
О, шлем, шлем!
Скопировать
He is in love with her.
This here was quite likely the cavern where Isabella sought refuge from Manfred.
Isabella...
Он её любит.
Здесь, вероятно, была пещера, где Изабелла искала прибежище от Манфреда.
Изабелла...
Скопировать
You promise us that you should not use the formula for destruction
We've already spoken about your daughter, Manfred! Wait a minute!
And now, you sell it to arms dealers. Yes. That's it!
Постойте! Вы обещали использовать исследования в мирных целях...
- Подумайте о судьбе Вашей дочери.
- Вы продаете формулу торговцу оружием!
Скопировать
Good night
*Manfred Mann's Earth Band
- Mighty Quinn (Live)*
Спокойной ночи
*Manfred Mann's Earth Band
- Mighty Quinn (Live)*
Скопировать
My careful scrutiny of the door aperture, the side walls and the stones around produced a microscopic metal fragment, as if some huge body was trying to push its way out.
warning Isabella's father cancels his engagement to Matilda and, equally, refuses to give Isabella to Manfred
When Manfred sees his plans fail, he decides in a fit of rage to kill Isabella but by mistake kills his daughter Matilda.
Внимательно исследовав дверной проём, стены и камни вокруг, я обнаружил микроскопические частицы металла, словно кто-то огромный пытался пробить себе путь.
После предупреждения отец Изабеллы отменяет свою помолвку с Матильдой, и точно так же отказывается отдавать Изабеллу Манфреду.
Когда Манфред видит, что его замысел провалился, он в приступе ярости решает убить Изабеллу, однако по ошибке убивает собственную дочь, Матильду.
Скопировать
After this warning Isabella's father cancels his engagement to Matilda and, equally, refuses to give Isabella to Manfred.
When Manfred sees his plans fail, he decides in a fit of rage to kill Isabella but by mistake kills his
This, however, is not elementary to our investigation.
После предупреждения отец Изабеллы отменяет свою помолвку с Матильдой, и точно так же отказывается отдавать Изабеллу Манфреду.
Когда Манфред видит, что его замысел провалился, он в приступе ярости решает убить Изабеллу, однако по ошибке убивает собственную дочь, Матильду.
Однако в нашем расследовании всё не так просто.
Скопировать
As if some gigantic force lifted the castle walls and threw them down into the valley.
Manfred!
Your deed is done.
Будто какая-то гигантская сила подняла стены замка и обрушила их в долину.
Манфред!
Твой род прервался.
Скопировать
And remove your glasses.
Then the witness Manfred Glatz, upper sixth-form student. - Present.
Stay where you are.
И снимите ваши очки.
Следующий свидетель Манфред Глац, студент колледжа.
Останьтесь, где вы находитесь.
Скопировать
- Boris?
Didn't Manfred mention Boris?
- You're Dr Boris Winkler?
-Борис?
Манфред не упоминал Бориса?
-Вы доктор Борис Уинклер?
Скопировать
Thank you...
Manfred told me about your pictures.
I'd like to see them.
Спасибо... Борис.
Манфред рассказывал мне о ваших картинах.
Я бы хотел увидеть их.
Скопировать
- No.
Don't you think you're overdoing it with Manfred?
Don't you start now.
-Нет.
Тебе не кажется, что ты долго был у Манфреда?
Не начинай сейчас.
Скопировать
I forget that sometimes.
Couldn't you do without Manfred at least for today?
He's sick, dearest, I had to go.
Я иногда забываю об этом.
Ты не мог обойтись без Манфреда по крайней мере на сегодня?
Он болен, дорогая, я должен был навестить его.
Скопировать
But I'm in the best of health. I've got an 'A' in PE.
. - By Manfred?
What makes you think that?
Но я в прекрасной форме.
Может ты заразился от него.
-От Манфреда? С чего ты взяла?
Скопировать
You can come a cropper because of it.
And Manfred is encouraging it.
That's why you'll stop seeing him.
Ты можешь из-за этого оказаться на краю пропасти.
И Манфред способствует этому.
Вот почему ты не должен встречаться с ним.
Скопировать
That's why you'll stop seeing him.
Manfred is and will stay my friend.
We'll see about that.
Вот почему ты не должен встречаться с ним.
Манфред есть и будет оставаться моим другом.
Это мы ещё посмотрим.
Скопировать
- Hans!
Manfred, you write poems, don't you?
- Let me go!
-Ганс!
Манфред, вы пишете стихи, не так ли?
- Дай пройти!
Скопировать
So what's your name?
- Manfred Glatz!
Oh, you're Manfred Glatz!
А как вас зовут?
Манфред Глац!
О, вы Манфред Глац.
Скопировать
- Manfred Glatz!
Oh, you're Manfred Glatz!
That's very interesting.
Манфред Глац!
О, вы Манфред Глац.
Это интересно.
Скопировать
Your parents had already gone to bed.
You were with Manfred, weren't you?
You won't tell the old man, will you?
Твои родители уже пошли спать.
Ты был у Манфреда?
Ты ведь не расскажешь старику об этом, правда?
Скопировать
- Why didn't you turn him away?
I didn't imagine he'd run off with Manfred!
He'll find his way.
- почему ты не прогнал его прочь?
Я и представить не мог, что он сбежит с Манфредом!
Он ищет свой путь.
Скопировать
Is that an accusation?
Your son's so taken with Manfred.
He's a slave to him.
Это обвинение?
Твой сын так привязан к Манфреду.
Как будто он раб его.
Скопировать
He's a slave to him.
I've made enquiries about this Manfred Glatz.
The boy is proven to have a homosexual disposition.
Как будто он раб его.
Я навёл справки об этом Манфреде Глаце.
Оказалось, что мальчик имеет гомосексуальные наклонности.
Скопировать
You don't like hearing that word, but it's got to be said.
All the healthy lads reject Manfred, only our Klaus shares his life with him.
Whatever that pasty-face says is a revelation.
Тебе не нравится слышать такие слова, но я должен это сказать.
Все нормальные парни презирают Манфреда, только наш Клаус разделяет свою жизнь с ним.
Что ещё можно подумать глядя на его бледное лицо.
Скопировать
- You've locked him in?
I've locked him in his room because he said that he had to go to see his friend Manfred this evening.
By doing that you'll achieve the opposite.
- Ты закрыл его?
Я закрыл его в комнате, потому что он заявил мне, что сегодня вечером, встречается с Манфредом.
Таким способом ты ему не поможешь.
Скопировать
Oh, give it a rest!
I'll use whatever means I think are right to prevent him from seeing Manfred.
You should have started doing that earlier.
О, дайте ему отдохнуть!
Я буду использовать любые средства, что бы помешать ему увидеть Манфреда.
Тебе нужно было делать это раньше.
Скопировать
- Well, yes, but...
Manfred.
Wow!
-Ну, да, но...
Манфред.
Да!
Скопировать
He's a very good person, if that's any reassurance, a very fine person.
He's done a lot for Manfred.
He gets his poems printed, maybe even his novellas, and he's also going to pay for his studies.
Он очень хороший человек, и если это как-то успокоит вас, очень благородный человек.
Он много сделал для Манфреда.
Он помог напечатать его стихи, может быть опубликуют даже его повести, к тому же он собирается оплатить его обучение.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Manfred Manns (манфрид манз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Manfred Manns для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить манфрид манз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение