Перевод "Mental cruelty" на русский
Произношение Mental cruelty (мэнтел круолти) :
mˈɛntəl kɹˈuːəlti
мэнтел круолти транскрипция – 10 результатов перевода
I don't, either.
Talk about mental cruelty.
Jealousy.
Я тоже.
Разговоры о психических пытках.
Ревность.
Скопировать
I heard in New York you were getting divorced.
Mental cruelty?
Who's that?
Я слышал, что в Нью-Йорке ты развелся.
По причине психической жесткости?
Кто это такой?
Скопировать
- What grounds?
- Grounds like... adultery, mental cruelty, desertion, insanity.
How would you evaluate your drinking habits? None at all?
Нет. - Какие причины?
- Ну, например нарушение супружеской верности, сумасшествие, жестокость.
- Часто выпиваете?
Скопировать
So we kept torturing each other for a couple of years.
"Mental cruelty."
What an underrated phrase.
И мы продолжали мучить друг друга пару лет.
"Умственная жестокость."
Какая недооцененная фраза.
Скопировать
I want a divorce from you.
Mental cruelty, irreconcilable difference!
I'm exhausted.
И я хочу развестись. Я развожусь с тобой.
Причина - душевная черствость и абсолютная несовместимость!
Я устал.
Скопировать
What's more interesting is the fact that she didn't kill him.
She obviously wanted him to suffer, she inflicted mental cruelty on him.
So you're suggesting there's a history between Stephen and the Irish woman?
Более интересно то, что она не стала его убивать.
Очевидно, что она хотела, чтобы он страдал, она нанесла ему моральный ущерб.
Так ты предполагаешь, что есть связь между Стивеном и ирландкой?
Скопировать
- Yes, But he almost confessed, right?
You have a knack for deliberate mental cruelty,
You're right,
Но послушай, он же почти сломался, хотел признаться, верно?
Если у тебя и есть способности, то только для того, чтобы психически подавлять людей.
Ты права.
Скопировать
This IS extreme hardship.
It's mental cruelty, condemning that girl to a life of drudgery.
Oh, come on, now.
Это и есть крайняя нужда.
- Жестоко обрекать девочку на такую жизнь.
- Ой, перестаньте.
Скопировать
With an unsympathetic jury, he could be looking at murder.
instead of an angry bloke, he becomes a nice guy who knocked his head and finally snapped after years of mental
It won't work. He didn't kill his so-called abuser.
Если бы у нас были присяжные пожестче, его бы осудили за умышленное.
Но теперь, вместо разъяренного мужика, который напился и решил убить жену, он становится милым парнем, который треснулся головой и вдруг сорвался - после долгих лет моральных издевательств. - Это не пройдет.
Он убил не того, кто над ним "издевался".
Скопировать
Once the idea exists, it cannot be killed.
Someone who knew firsthand about Sir Eustace's mental cruelty.
The dark secret.
Раз уж идея возникла, ее не убьешь.
Она зреет в душе человека оскорбленного, который не понаслышке знает о бессердечии и подлости сэра Юстаса.
О некой темной тайне, известной лишь самым близким друзьям, включая Эмилию Риколетти.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Mental cruelty (мэнтел круолти)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Mental cruelty для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мэнтел круолти не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение