Перевод "school teacher" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение school teacher (скул тичо) :
skˈuːl tˈiːtʃə

скул тичо транскрипция – 30 результатов перевода

Do I know about trajectories?
Are you sure we should listen to a high school teacher?
Junior high, and yes.
Разбираюсь ли? Я в траекториях?
Позвольте нарисовать для вас карту, мадам.
ты уверена, что нам стоит слушать учителя старших классов? Средней школы, и да.
Скопировать
No, this time it's a guy.
Eri's middle school cram school teacher. -But how do find these people without Eri finding out?
You know, if someone gives it his all, he can do almost anything.
на этот раз парень.
- Что? что Эри ничего не узнала?
он способен практически на все.
Скопировать
MARGARET SETTLED IN DONEGAL
AND BECAME AN ELEMENTARY SCHOOL TEACHER.
TODAY SHE IS VICE-PRINCIPAL.
МАРГАРЕТ ОБОСНОВАЛАСЬ В ДОНЕГАЛЕ
И СТАЛА УЧИТЕЛЬНИЦЕЙ НАЧАЛЬНЫХ КЛАССОВ.
СЕГОДНЯ ОНА ЗАВУЧ.
Скопировать
What?
What do you know about Ferdinand Gibson and that school teacher that's been killed?
Nothing.
- Что?
- Что тебе известно о Фердинанде Гибсоне и его школьном учителе, которого убили?
Ничего.
Скопировать
'Compartment E, James Sterling of Liverpool.
Present occupation, school teacher.
'Lt Maxim Kiroshilov - birthplace, Moscow.
Купе Е. Джеймс Стерлинг, Ливерпуль.
Бывший военнослужащий, сейчас - школьный учитель.
Лейтенант Максим Кирошилов, Москва.
Скопировать
Yeah, all the luck in the world.
But my Sunday school teacher used to say:
"You got to learn to swallow disappointments in this sad life."
Да, всяческой тебе удачи.
Мы будем скучать без тебя, но мой школьный учитель любил повторять:
"Ты должен учиться стойко переносить разочарования".
Скопировать
You will sit in jail.
Our school teacher look that way.
Please come.
Ты будешь сидеть в тюрьме.
Наш школьный учитель выглядит именно так.
Пожалуйста, входите.
Скопировать
What's the matter?
Don't you believe me, school teacher?
I'm on the level with you.
В чем дело?
Разве ты не веришь мне, учителишка?
Я тебе дело говорю.
Скопировать
Well I'm afraid that I'm like them now
You wouldn't be a school teacher by any chance? No, why?
Ah well, you have a serious manner, so I thought...
Они устраиваются на войне. Ты не представляешь, какие поучительные вещи говоришь.
Ты, случайно, не был школьным учителем?
Нет, а что? Глядя на твой серьёзный вид, я бы поверил в это.
Скопировать
Or probably drink some of it.
We very nearly had the remnants of a Coal Hill School teacher in there instead of his wretched old, ragged
Never mind about that.
Или, может быть, отпить.
Мы чуть не получили раствор учителя школы Коал Хилл, вместо его старого, истрёпанного, жалкого галстука.
Ладно, забудь.
Скопировать
- What for?
I'm not exactly a Sunday school teacher myself.
I seem to be kind of a jinx wherever I go.
- Чего ради?
Я и сам не совсем учитель воскресной школы.
Такое чувство, что я всюду приношу с собой сглаз.
Скопировать
I finished high school this year, and I'm not rich.
My father...my father is only a high school teacher.
Aren't you a little young to... go off alone with whatstheirnames, Fred and Mark?
В этом году я закончила школу... и я не богата.
Мой отец... мой отец всего лишь преподаватель в лицее.
А не слишком ли ты мала, чтобы вот так... уезжать с этими... как их там, Фредди и Максом?
Скопировать
The breeze snatching at your hair!
Ever fancied yourself as a school teacher?
That was very, very dirty.
В твоих волосах играет ветер!
Ты никогда не мечтала стать учительницей?
Это было подло с твоей стороны.
Скопировать
Worf.
Kyle, the primary school teacher.
She told me you'd enrolled Alexander in her class this morning.
Ворф.
Я только что говорила с миссис Кайл, учителем начальной школы.
Она сказала, что Александра зачислили в ее класс этим утром.
Скопировать
A football player?
I'm a school teacher about to womp your ass!
I won't say anything else, but you just can't fall for a drowning man.
Я футболист?
Я учитель, и сейчас отшлепаю твою попочку!
Я больше ничего не скажу, но не хватайся за того, кто тонет сам.
Скопировать
- Wanted: Smart, youthful woman. - 21-year-old girl, virtuous... college graduate, wishes to marry Catholic professional... doctor, pharmacist, dentist.
- 23-year-old school teacher...
- Blind gentleman...
Девушка, 21 год, скрипачка, бакалавр, ищет для брака преподавателя католика... врача, фармацевта, зубного врача... ящик 4817.
Композитор:
АНТУАН ДЮАМЭЛЬ
Скопировать
I'd better be going along now.
You see, I'm the school teacher at Tiboonda.
And, um...
Я, пожалуй, пойду.
Видишь ли, я - школьный учитель в Тибунде.
И...
Скопировать
She's goin' to college.
She's gonna be a school teacher.
I've been out with her a few times.
Собирается в колледж.
Хочет стать школьным учителем.
Я с ней пару раз встречался.
Скопировать
What do you do out there? Oh, I'm a bonded slave of the education department.
I'm a school teacher.
Oh, yes. You took over from old Murchison, didn't you?
Я - залоговый раб министерства образования.
Я - школьный учитель.
Дак значит ты теперь вместо старика Мурчистона, не так ли?
Скопировать
What's the matter with him?
School teacher. Oh.
It's got nothing to do with whose bloody house it is. Doc Tydon, you old bastard.
Он предпочитает разговор с женщиной алкоголю?
Школьный учитель.
Док Тайдон, старый ублюдок.
Скопировать
It's a bother, talking to me?
Are you a secondary-school teacher?
Probably not.
Со мной неинтересно говорить?
Вы учительница старших классов?
Нет?
Скопировать
Father of more than two children: 500,000 yen fine.
School teacher:
Permanent exile or 20 years in prison.
Отцы двух и более детей - штраф 500'000 йен.
Учителя - изгнание или 20 лет тюрьмы.
Авторы сказок- пожизненное заключение.
Скопировать
- Are you crazy?
A school teacher is an even better cover.
I'll follow you up.
- Ты сошла с ума?
- Школьный учитель - ещё лучшее покрытие.
- Я поднимусь с тобой.
Скопировать
Come on, the Judge is waiting.
THE SCHOOL TEACHER
Emmanuelle?
Идемте, вас ждет следователь.
УЧИТЕЛЬНИЦА
Эммануэль?
Скопировать
Long, long ago, there was a father and a mother.
The father was an elementary school teacher the mother a vampire.
The two did not have their own child, so they gathered other children and after reading them the story of Hansel and Gretel it is eight rends of the flesh and into the bubble-bubble boiling meat pot to eat.
Давным-давно жили отец и мать. Отец преподавал в школе, мать была вампиром.
У них не было своих детей, и они приглашали чужих.
Читали им "Гензеля и Гретель", а затем разрывали на 8 частей, варили в котле с кипящей водой и ели. Не смей ходить в школу.
Скопировать
31 years old, 6'1", 240 pounds.
Mike lives in North Branford, Connecticut, and is a junior high school teacher.
Show them the back, turn around for the back. Good girl. How about a "most muscular" in the front, like this, Michelle?
Больше сгибай руки. Хорошо.
Майк Катц 31 год, Рост: 189 см, Вес: 109 кг.
Майк живет в Северном Брэнфорде, штат Коннектикут, и он преподаватель младших классов средней школы.
Скопировать
What?
I was a school teacher.
This is my bag.
- Что?
Когда-то я работал учителем. Молодежь - моя стихия!
- Положитесь на меня.
Скопировать
I suppose it would.
Well it used to make the boys laugh when I was trying to din some Latin into them when I was a school
Little boys laugh easily if it keeps them away even for a moment from their study of Latin.
- Да, и у меня есть доказательства!
- Прошу Вас, мадам. - Мерси.
Мои теории о первобытных побуждениях полностью подтвердились.
Скопировать
Can you see me living with Carlier?
My art-school teacher. Mrs. Carlier!
- My gallery's down the drain.
Можно такое вообразить: Я живу с Карлье?
Мой преподаватель в художественной школе.
- Но с галереей не получилось. - Почему?
Скопировать
Because she paid me to go into your kitchen and look for them. She what?
Well, she used to be my Sunday School teacher.
She taught me the Ten Commandments - not to lie... - Not to commit adultery?
Потому что она заплатила мне, чтобы я сходил к вам на кухню и нашёл их.
Что-о? Раньше она была моей учительницей в воскресной школе.
Она научила меня Десяти Заповедям, не лгать не прелюбодействовать...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов school teacher (скул тичо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы school teacher для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить скул тичо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение