Перевод "goosing" на русский
Произношение goosing (гусин) :
ɡˈuːsɪŋ
гусин транскрипция – 9 результатов перевода
Because tonight's the night of the big show!
While you're just sitting around the house goosing each other you, uh, might want to look through your
You all just bring it right to me and we'll do business together.
Потому что сегодня вечером будет грандиозное представление!
Слушайте, раз вы тут все равно груши околачиваете, может пошарите пока у себя в торбах... или там, карманах, может, отыщете... что-нибудь вроде золотых монет или драгоценностей и всякого такого.
Просто принесите это прямо ко мне, и мы откроем бизнес.
Скопировать
You've got a nerve.
Fancy goosing the Harbottle.
I find that remark in extraordinarily bad taste.
Ну ты даешь.
Небось, шлепнул ее по заднице.
Я нахожу это замечание признаком очень дурного вкуса.
Скопировать
Next on the docket is a vote to approve the Pawnee-Eagleton reservoir merger.
We're just goosing our water supply with fluoride?
I mean, come on.
Далее на повестке дня - голосование за одобрение слияния водохранилищ Пауни и Иглтона.
Мы просто загубим наши запасы воды фторидами?
Да вы что.
Скопировать
I can get used to this.
Now when I go to shake my father-in-law's hand at the wedding, maybe my other hand won't be goosing his
Good.
Я могу привыкнуть к этому.
Теперь, когда я буду пожимать руку своего тестя на свадьбе, возможно вторая рука не схватит его за задницу.
Хорошо.
Скопировать
Do you think... Earlier on, he was licking his...
They went from "goosing" to "necking".
They haven't got the fundamental ducking principle.
Как вы думаете, он раньше лизал его...
Они перешли от толчков к обниманиям!
У них нет основного принципа увертывания.
Скопировать
- Will, no!
Goosing the servants?
Did he get his dirty fingers on you, Hendrickje? Huh?
Хватит.
Приставать к прислуге?
Он дотронулся до тебя хоть одним своим грязным пальцем, Хендрикье?
Скопировать
You said I could look.
I said you could follow your hunch, see what's goosing your neck hair.
Did you find anything?
Ты разрешил разобраться.
Я сказал, что ты можешь довериться интуиции, успокоить своё нутро.
Нашёл что-нибудь?
Скопировать
- or end you up in jail?
- Is it possible that Otis wasn't the one goosing the inventory?
I mean, Charlie said that he hadn't seen him in years.
- или отправят в тюрьму.
- А может быть так, что это не Отис приторговывал левым товаром?
Чарли ведь сказал, что не видел его сто лет.
Скопировать
We show, in our books... We show a very consistent, very steady, predictable income from lot to lot, consistent with several urban volume factors.
And if you start goosing those numbers...
Well, so we buy more lots.
Мы ведем учет по каждой парковке и у нас стабильный и вполне предсказуемый доход.
И если мы начнем мухлевать с цифрами...
Что ж, мы купим еще больше парковок.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов goosing (гусин)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы goosing для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить гусин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение