Перевод "1245" на русский
Произношение 1245 (yон саузонд тухандродон фоти файв) :
wˈɒn θˈaʊzənd tˈuːhˈʌndɹədən fˈɔːti fˈaɪv
yон саузонд тухандродон фоти файв транскрипция – 30 результатов перевода
It's got me by the hair.
Now it's 12:45.
If you're hungry, you may eat without me.
Он схватил меня за волосы.
Сейчас 12:45.
Если ты хочешь есть, ты можешь поесть без меня.
Скопировать
Well, you can thaw 'em out later.
We got a cease fire till 12:45, so I snuck some lunch through the lines.
All right. - Hey, watch out!
Огонь прекратится в 12:45...
- Вот, стянул тебе жратвы немного. - Хорошо.
- Эй, берегись!
Скопировать
So you didn't know him well enough to know he had a girlfriend?
At 12:45 a. m. the same person calls about the body. That's you.
You say you're in Judge Delome's office that you killed him and you'll wait for us here and don't try to get you out by force because you've called some hack at the newspaper who'll not leak anything if we play clean.
Очень мило! Получается, ты его едва знал, даже о подружке был не в курсе.
В 12:45 ночи тот же парень снова звонит насчет трупа - ты.
Ты говоришь, что ты в офисе судьи Делорма. Ты - убийца, который будет помалкивать, пока мы играем честно. Но нам тебя силой из офиса не вытащить, потому что ты уже позвонил какому-то журналюге из криминальной колонки, который будет помалкивать, пока мы играем честно.
Скопировать
Keep moving, just listen to me.
The candidate will be speaking at the Loving Care senior citizens centre at 12:45.
We will reassemble here at 2:30, takeoff's at three o'clock. Don't get lost.
Продолжайте идти, просто одновременно слушайте.
Кандидат будет выступать с речью в в доме престарелых "Любовная забота" в 12:45.
Мы все должны собраться здесь в 2:30, Отправляемся в 3:00, не теряйтесь.
Скопировать
3.318...18...18... ..18...18...18...18...
12:45.
Restate my assumptions.
3,318...18...18... ..18...18...18...18...
12:45.
Переформулировка гипотез.
Скопировать
- I'm here.
- I got 12, 45 heavy.
- That's what it is.
Пусть Кэл скажет.
- Да, я здесь.
12:45 балласта.
Скопировать
HOME BY 1:00.
BONUS POINTS FOR 12:45.
OH, MY GOD, A VESPA!
Быть дома в 1:00.
Если приведешь ее в 12:45, получишь бонусные очки.
О, боже мой, Веспа.
Скопировать
- What time is it?
- It's 12:45. 15 minutes, we gotta hurry.
Come on!
Который сейчас час?
12:45.
15 минут-- Мы должны поторопиться.
Скопировать
He has not stopped working for a second.
At 12:45, he sneezed while keeping his eyes open, which I always thought was impossible.
At 1:32, he peed, and I know that because he did it in an open soda bottle under the desk while filling out expense reports.
Он не прекращал работать ни на секунду.
В 12:45 он чихнул с открытыми глазами. А я-то всегда считал, что такое невозможно.
В 1:32 он пописал. Откуда я знаю? Он проделал это под столом в пустую бутылку, пока заполнял отчет о расходах.
Скопировать
Here.
1245 Glenview Park, Iowa City.
Say it again! Say it again! Say it again!
Мне нужно 45 секунд, чтобы очистить тоннель.
Твой адрес? 1245, Гленвью-парк, Айова.
Скажи еще раз!
Скопировать
And we know that his home security records show that he never made it there.
12:45 to 4:50 in the morning, leaves in his car, is found on foot.
So what was he doing that whole time?
Мы также знаем, что по данным его домашних камер видеонаблюдения до дома он так и не дошел.
С 00:45 до 4:50 утра. он бросил машину, и его нашли на улице.
Вопрос: что же он делал всё это время?
Скопировать
I talked to his producer this morning.
She said that Mann left the studio at 12:45 in his Bugatti Veyron.
That's a $2-million car.
Утром я разговаривал с его продюсером.
Она сказала, что Манн уехал из студии в 12.45 на своем Бугатти Вэйрон.
Эта машина стоит 2 миллиона.
Скопировать
So he must have chewed that before he was poisoned.
Well, we know he left the studio at 12:45.
Which means he wasn't poisoned there.
Значит, он наверное жевал ее до того, как был отравлен.
Мы знаем, что он ушел из студии в 12.45.
Это означает, что он был отравлен где-то в другом месте.
Скопировать
I'm in trouble, aren't I?
1245 Loop.
Meet me in the lobby.
У меня какие-то проблемы?
Луп,1245 (деловой район Чикаго)
Встретимся в вестибюле.
Скопировать
He reports for duty at 1:00.
The meeting's at 12:45, next to La Santé.
OK, but what does the lion mean?
Он заступает на дежурство в 13:00.
Встреча в 12:45, рядом с Ла-Санте.
Хорошо, но что значит лев?
Скопировать
OK.
It's 12:45.
What's up with the meeting?
ОК.
12:45.
Что у них со встречей?
Скопировать
I told him you have the CAPS meeting.
So that's probably going to run from at least 11:30 till about 12:45, knowing the way they take their
Excuse me, everyone,
Я сказал ему, что у вас встреча с CAPS.
Что она, скорее всего, начнётся около 11:30 И закончится примерно в 12:45. Дам им, знать когда вы освободитесь.
- Прошу меня простить.
Скопировать
Hey, Dan, I don't know where you are right now, but I just got back to my place, and I was wondering if we could meet.
I... 1245 sorry.
Um, anyway...
Эй, Дэн, я не знаю, где ты сейчас находишься, но я только что вернулась к себе и мне было интересно, если бы мы могли встретиться.
Мне... _ жаль.
Гм, так или иначе ...
Скопировать
Did I adequately answer your condescending question?
Well, I have 12:45.
Why don't we say that's lunch?
Я ответил на ваш снисходительный вопрос?
На моих уже 12.45.
Может прервёмся на ланч?
Скопировать
Because the elevator cam had a time stamp.
Our suspect says that sara left his apartment about 12:45,
And the camera in the elevator puts her on it
Потому что камера в лифте имеет временную отметку.
Наш подозреваемый говорит, что Сара покинула его квартиру около 12.45,
И камера в лифте сняла как она
Скопировать
whose patient is this?
time of death is 12:45 A.M.
you're fired.
Чья это пациентка?
Время смерти 00:45.
Вы уволены.
Скопировать
Don't care.
I'm here because it's 1:15 and Wilson started testing at 12:45, which means...
The cancer is gone, but over half his hepatocytes are dead.
Мне всё равно.
Я пришёл, потому что уже 1:15, а Уилсон начал тест в 12:45. И значит...
Рака больше нет. Но у него погибло больше половины гепатоцитов.
Скопировать
He wouldn't like that.
But it's not even 12 :45.
In fact, that's our dear Harald... He's on time or doesn't show at all.
Ему это не понравится.
Но еще даже не 12:45.
На самом деле наш дорогой месье Аральд... либо не появляется вовсе, либо вовремя.
Скопировать
What did we do?
It's 12:45, they're getting food.
Is our coffee not enough?
Что не так?
Уже 12:45, они пошли обедать.
У нас есть кофе, этого им недостаточно?
Скопировать
They must've left 15 minutes before me.
- So we'll say 12:45?
- Sounds about right.
А они - минут за 15 до меня.
- То есть, в 12:45?
- Да, где-то так.
Скопировать
Strike one, Sherlock.
According to Olivia, they would meet at the park every Thursday at 12:45, walk to the Moonlight diner
They would chat about everything, and she'd be back on the road by 1:30.
Первый страйк, Шерлок.
По словам Оливии, они встречались в парке каждый четверг в 12:45, шли в закусочную Moonlight, где она всегда заказывала салат Цезарь, заправку отдельно.
Они разговаривали обо всем, и она возвращалась на дорогу в 1:30.
Скопировать
Yeah.
"At 12:45 this afternoon members of IIB apprehended and detained Gregory Wasserman."
"As you are aware Wasserman had been waging a one-man campaign to expose government documents." Efforts that pose a security risk to all Canadians.
- Да.
Этим днём в 12:45, члены IIB задержали Грегори Вассермана.
Как вам известно, Вассерман вёл кампанию по публикации документов губернатора, которые сильно угрожали безопасности всех Канадцев.
Скопировать
Tessa, I'm Mr. Wolf, your guidance counselor.
Between the hour of 12:00 and 12:45 P.M.
And this is Dalia.
Тесса, я мистер Вольф, твой методист.
Я буду помогать тебе в любое время... между 12-00 и 12-45.
А это Далия.
Скопировать
Sous-chef says the kitchen was a madhouse, but she knows that Russ put in lavender-caraway soufflés in the oven at 12:15...
And was there to take them out himself at 12:45.
She's positive because she was in charge of the timer.
Су-шеф говорит, что на кухне творился дурдом, но она знает, что Расс поставил лавандовое суфле в печь в 12:15...
И появился там, чтобы его вынуть в 12:45.
Она уверена, так как она была главной на кухне в это время.
Скопировать
- Wait. 12:43.
So if... if Stanton was hitting from the rough between 12:40 and 12:45, that means his partner was still
Which means Hughes wasn't in the sand trap.
- Погодите. 12:43.
Тогда если Стэнтон делал пробные удары между 12:40 и 12:45, это значит, что его партнёр всё ещё был за рулём карта.
Это означает, Хьюз не был на песчаной дорожке.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов 1245 (yон саузонд тухандродон фоти файв)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 1245 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yон саузонд тухандродон фоти файв не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
