Перевод "Martian" на русский

English
Русский
0 / 30
Martianмарсианин
Произношение Martian (машен) :
mˈɑːʃən

машен транскрипция – 30 результатов перевода

Five women knifed to death.
2105, the Martian Colonies.
Eight women knifed to death.
Пятеро женщин зарезаны.
2105 год, колонии на Марсе.
Восемь женщин зарезаны.
Скопировать
The Constitution of the United States.
Fundamental Declarations of the Martian Colonies.
The Statutes of Alpha III.
Конституция США.
Основная декларация марсианских колоний.
Устав Альфа-3.
Скопировать
No, not like that. Watch out!
Hurry, the Martian is coming. Hurry!
Come on, quick.
= Это Ведьма подстроила....
= Нас хочет схватить какой то марсианин!
Быстрей, поторопись! =
Скопировать
He's a cheat, a fiddle
A Martian, a lunatic, a Venusian...
Workers!
Это подделка.
Марсианин, лунатик, того.
Рабочие!
Скопировать
- All right, I'm crazy.
I want to make love to an illiterate, a savage a mute, a Martian a man.
You don't like my way of making love?
- Сошла, сошла!
Мне нужен мужчина - неграмотный варвар, глухонемой, марсианин. Но любить меня должен мужчина!
- Тебе что же, не нравится, как я это делаю?
Скопировать
I want a minnow readied for immediate launching.
Fit contact warheads to the Martian missiles.
Navigator Penn, keep contact with Major Warne in the minnow
Приготовить рыбёшку для немедленного запуска.
Оснастить контактными боеголовками до марсианской ракеты.
Навигатор Пенн, поддерживать контакт с майором Уорн в рыбёшке
Скопировать
For several weeks we have talked about this ceremony.
If we cancel it, people will say it is due to the Martian invasion, and it will cause alarm.
I don' t think you are aware of the danger we are in!
В течение нескольких недель мы говорили об этой церемонии.
Если мы отменим ее, то люди скажут, что это происходит из-за Марсианского вторжения, и это вызовет тревогу.
Я не думаю, что Вы не осознаете опасности, в которой мы находимся!
Скопировать
What would you like, boss?
Another Martian!
Help!
Вы что-то хотели, босс?
Another Martian! Help! Еще один Марсианен!
Помогите!
Скопировать
Another world?
You seriously think Fantomas is a Martian?
A Martian!
Другого мирa?
Вы ceрьeзно cчитaeтe, что Фaнтомac можeт быть мaрcиaнином?
Maрcиaнин?
Скопировать
You seriously think Fantomas is a Martian?
A Martian!
The French are so down to earth.
Вы ceрьeзно cчитaeтe, что Фaнтомac можeт быть мaрcиaнином?
Maрcиaнин?
Кaк фрaнцузы подбирaют cловa.
Скопировать
I'm trying to--
"Saturn rings around my head, down a road that's Martian red."
You're trying to change course, Captain.
Я пытаюсь--
"Saturn rings around my head, down a road that's Martian red."
Вы пытаетесь изменить курс, Капитан.
Скопировать
Where are you going?
I must go back and make sure the Martian spaceship is destroyed.
No, Santo, let our scientists research it and discover the secrets of Mars.
Куда Ты собираешься?
Я должен вернуться и убедиться, что Марсианский корабль уничтожен.
Нет, Санто, пусть наши ученые исследуют его и узнают тайны Марса.
Скопировать
[lowering noise of a tractor] [music playing]
Santo The Silver Mask Vs The Martian Invasion
With the advance of science come new mysteries
Субтитры
Санто: Серебрянная Маска против Марсианских Захватчиков
С развитием науки появляются новые тайны.
Скопировать
A race purge.
A cleansing of the Martian hives.
Tape ready?
Расовая зачистка.
Происходила в марсианских ульях.
Пленка готова?
Скопировать
Destroy all that didn't belong to it.
Draining the whole energy of London to turn it into a Martian colony.
They can't possibly, after so long.
Уничтожение всех, кто к ней не принадлежит.
Использование энергии целого Лондона, чтобы превратить его в Марсианскую колонию.
Но это невозможно по прошествии стольких лет!
Скопировать
Do not be afraid, we will not harm you.
Our Martian appearance frightens the Earthlings and delays our plans.
Why do we frighten them, when our bodies are more perfectly evolved than their own?
Не бойтесь, мы не будем вредить Вам.
Наша Марсианская внешность пугает Землян и сдерживает наши планы.
Почему мы пугаем их, когда наши тела более отлично развиты, чем их собственные?
Скопировать
We will use the transformation chamber.
We have altered our Martian appearance, and from now on we will communicate using names taken from the
As captain of the ship, I will be known to you as Argos.
Мы будем использовать камеру преобразования.
Мы изменили нашу Марсианскую внешность, и с этого времени Мы будем общаться с использованием имен, взятых из мифологии Землян.
Как капитан корабля, Я буду вам известен, как Аргос.
Скопировать
With your hypnotic powers, you will be called Morpheo.
You are a Martian with unusual physical strength, so you will be called hercules.
Hercules is the only one among us whose strength will match the Silver Mask.
С Вашими гипнотическими способностями, Вас будут звать Moрфео.
Вы Марсианен с необычной физической силой, так что Вас будут звать Геркулес.
Геркулес, единственный среди нас, чья сила соответствует Серебряной Маске.
Скопировать
But why?
Because the make-believe Martian invasion I talk about in my book is no longer a fantasy.
It is a frightening reality.
Но почему?
Потому, что фантазия о Марсианском вторжении, о которой говорится в моей книги это уже не фантастика.
Это пугающая реальность.
Скопировать
You've already lost.
He is not a human being, he is a Martian!
For a moment I was a victim of your spell, but I know who you are and what you intend to do.
Ты уже проиграл.
Он не человек, он - Марсианин!
На мгновение Я стал жертвой Ваших чар, но Я знаю, кто Вы и что Вы намерены сделать.
Скопировать
A name that's been nearly worn out before anything turned up to claim it.
Was this really a Martian?
I'm sorry. The Institute's closed.
Имя, стертое, прежде, чем кто-то успел его произнести.
Когда-то это были Марсиане.
Простите, мы закрыты!
Скопировать
I spent half a year without hair.
I looked like a Martian.
Women screamed in fright when they saw me.
Я потом полгода ходил без волос.
Я был похож на марсианина.
Женщины вопили от ужаса, когда меня увидели.
Скопировать
Romaine, Mira, lieutenant.
Place of birth, Martian Colony Number 3.
Parents, Lydia Romaine, deceased.
Ромэйн, Мира, лейтенант.
Место рождения: Марсианская колония номер три.
Родители: Лидия Ромэйн, покойная.
Скопировать
I'll send for a stretcher party.
♪ Shine on Martian moons up in the sky ♪
Join in, Liz.
Я пошлю за носилками.
# Сияние марсианской луны в небе #
Соединяй, Лиз.
Скопировать
♪ Shine on
♪ Shine on Martian moons ♪
Sorry to disturb you, Doctor.
# Сияние #
# Сияние марсианской луны #
Извините за беспокойство, Доктор.
Скопировать
Yes.
Smells like the inside of a Martian pleasure dome on Sunday morning.
Wouldn't know about that.
Да.
Воняет как в марсианском публичном доме в воскресенье утром.
Даже не ожидал этого.
Скопировать
All the judges are appointed by Earth.
So they always favor Earth naturals over Martian-born.
I got nothing.
Все судьи назначаются Землей.
Так что они всегда предпочтут землянина марсианке.
Я не получила ничего.
Скопировать
Behind the sugar.
You can pay you that, you bump the other Martian.
It is not Mars, it is ...
Ты сам положил их на стол. - Я положил за сахарницу.
Ты можешь это позволить. Ты работаешь на Марсианина. Тебе хорошо платят.
Он не с Марса, он...
Скопировать
You sure you know where you're going?
A Resistance cell isn't exactly gonna be on a map in the Martian Tourist Bureau, now is it?
We had to move into these old mining tunnels.
Вы уверены, что знаете, куда мы идем?
Штаб Сопротивления не будет нарисован на карте Марсианского Турбюро, не так ли?
Нам нужно спуститься в эти старые шахты.
Скопировать
A rare example of a 20th-century human art form... acrylic on black velvet.
This image was the inspiration for the flag of the Martian Colony in the 22nd...
Look, l-l-I know you wanted that card but we lost it, okay?
Редкий экземпляр человеческого искусства 20-ого столетия... акрил на черном бархате.
Это изображение вдохновило на создание флага марсианской колонии в 22 веке...
Слушай, я знаю, как ты хотел эту карточку, но мы проиграли, хорошо?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Martian (машен)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Martian для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить машен не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение