Перевод "McDonald's" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение McDonald's (мок донолдз) :
mək dˈɒnəldz

мок донолдз транскрипция – 30 результатов перевода

- That is impossible.
You ate McDonald's every meal for three days.
I knew that Super Size Me guy was full of it.
- Это невозможно. (~450 г)
Ты жила только на одной еде из МакДональдс в течение трех дней.
Я помню, что парень из фильма "Двойная порция" тоже так делал.
Скопировать
Uh, I play quarterback for the Philadelphia Eagles.
And I'm here to tell you that you can, too... if you start every day with a hearty breakfast from McDonald's
Uh, like the new Sausage Egg McGriddle Value Meal... available now for a limited time for under five dollars.
Я распасовщик в Орлах из Филадельфии.
И я здесь, чтобы рассказать, что вы тоже можете... если начинаете каждый день с обильного завтрака из Макдональдса.
Э, например, сэндвич с колбасой и яйцом... доступный ограниченное время менее чем за пять долларов.
Скопировать
Remember, guys.
Real champs eat at McDonald's.
I'm lovin' it. Can I get the check?
Помните, парни.
Настоящие чемпионы едят в Макдональдсе.
I'm Loving It. (слоган Макдональдса) Могу я получить чек?
Скопировать
Yes, it was.
It was like a McDonald's plug.
Was that the guy from The Cosby Show?
- Нет, это был он.
- Это была реклама Макдональдса.
- Это был парень из Косби-Шоу?
Скопировать
- They're doing pretty well, huh?
One by my house got a McDonald's right in the store.
It won't be long before the police notice Cleveland's disappearance.
Нужно делать, что он говорит.
Да, но, Брайан, я не... - Я готов это сделать ради семьи!
- Я не уверена... Я готов попробовать. Привет, Гриффины!
Скопировать
I saw him without his pants on once and he has crazy, skinny legs like French fries.
French fries are sold at McDonald's, whose founder is Ronald McDonald.
Ronald.
Я тут как-то видел его без штанов, и у него очень тонкие ноги, как картошка-фри.
Ее продают в Макдональдсе, основатель - Рональд Макдональд...
Значит Рональд.
Скопировать
She married that foreigner, stays home, takes care of the child, Saturdays he takes her out...
Just imagine, how would it be to eat every Saturday at Mc. Donald's?
That's not important for me.
Она вышла замуж за иностранца, сидит дома, растит детей, по субботам он выходит с ней в свет...
Представь себе - каждую субботу ходить вместе в МакДональдс.
Это не самое важное.
Скопировать
How hot is it?
It's so hot, I poured McDonald's coffee in my lap to cool off.
Johnny Carson said it.
Насколько жарко?
Жарко так, что я пролил немного кофе на свои коленки, чтобы охладиться!
Так говорил Джонни Карсон.
Скопировать
- Why not?
The man who invented them, some sad-ass down at the basement of McDonald's thinking up shit to make money
- No man, that ain't right.
Почему бы и нет?
Ниггер, я тебя умоляю, парень, который их изобрел... сидит на печальной заднице в подвале Макдональдса... придумывая всякое дерьмо для тех, кто на этом зарабатывает настоящие деньги.
-Не, мужик, это неправильно.
Скопировать
Look, there goes Tommy Tune.
And out of nowhere, Kirk comes dancing by, waving a McDonald's hot apple pie in the air and of course
Ho-Ho lunges for the pie and drops my hand and that was it.
Смотри, вон идет Томми Тун.
И тут, откуда ни возьмись, мимо в танце проходит Кирк, размахивая горячим яблочным пирожком из Макдональдса, и, конечно,
Хо-Хо тянется за пирожком, выпускает мою руку - и всё.
Скопировать
You guys make the best stuff.
You realize that no country with a McDonald's has ever attacked the United States?
They teach you that at the farm?
Это вы делать умеете.
На США ни разу не нападала страна, в которой есть " МакДональдс" .
- Вам говорили об этом на Ферме?
Скопировать
Not necesarily.
So, let's eat some McDonald's-something.
They will be ready with your mother later.
Нет необходимости.
Ну, съедим что - нибудь из Макдональдса?
Потом придёт мама.
Скопировать
All these folks suing for profit. What next?
Have a heart attack, sue McDonald's?
Sue my grocery store because you bought some pork chops...
Тебя послушать, так всех под суд, да?
Всех, кто прибыль получает?
Кто на очереди? У тебя инфаркт - судись с "Макдональдс".
Скопировать
Proper access.
I want to be a father to my children, not just take them to McDonald's once a month.
I will do all I can.
Полный доступ. Понятно?
Я должен быть отцом моим детям, а не тем, кто раз в месяц водит их в Макдональдс.
Я сделаю все, что смогу.
Скопировать
-Well, I was walking to the BB and I just decided to keep walking.
Did you know they put up a McDonald's?
We've officially been invaded, Dawson.
-Ну, я шла в BB и я просто решила идти дальше.
Я не была дома так долго, и... ты знал, что Макдональдс открылся на Хадсон Cтрит?
У нас официальное вторжение, Доусон.
Скопировать
How did you do that?
I sold our cheese cake recipe to McDonald's.
Captain's log no. 1 of our Traumschiff Surprise, Captain Kork.
Где ты нашел столько денег, Чмоки?
Я продал в "Макдональдсе" рецепт нашего сырного кекса!
Компьютерный журнал звездолета "Сюрприз", капитан Корк.
Скопировать
- Alan doesn't seem to be expecting you.
- McDonald's.
No?
- Правда? А я в том здании?
- Какое здание вам нужно?
- МакДональдс.
Скопировать
- Lawsuit?
Hey, you can sue McDonald's for being fat.
- Leo.
- Судебный иск?
Можно подать в суд на МакДональдс за то, что ты толстый.
- Лео
Скопировать
-"Barbara."
Do you still prefer McDonald's for work experience?
-Miguel!
-Барбара.
Всё ещё предлагаете работу в Макдональдсе?
-Мигель!
Скопировать
- Hamburger.
McDonald's.
Old McDonald had a "farm." My dad is a pharmacist.
- Гамбургер?
МакДоналдс?
У старого МакДоналда была ферма. А мой отец - фармацевт.
Скопировать
Guys, did you see Kat?
Look in the "McDonald's".
If you are looking for the money it's useless.
Ребята, Кэт не видели?
В "МакДональдсе" посмотри.
Если ты за бабки рубишься - зря.
Скопировать
Actually, I think she may have liked being there... 'cause she had her own TV and total control over the pusher.
She also got to have as much candy and McDonald's as she wanted.
Can you get Mom?
Кажется, ей там даже понравилось. У нее был телевизор целыми днями и полный доступ к пульту.
Еще у нее были леденцы и продукты из МакДональдса.
Можешь позвать маму?
Скопировать
This is a hard job.
So's working at McDonald's, but you don't tip them.
Why does society say, don't tip these guys, but tip these ones?
Это тяжелая работа.
Ну и в Макдональде они работают, но им чаевых не дают.
Ну и зачем общество должно им давать чаевые?
Скопировать
He just ate.
He's going to McDonald's instead of finishing here.
- He sees his friends there.
Он даже не доел.
Пошёл в МакДональдс вместо того, чтобы тут поесть.
- Он там с друзьями. Всё в порядке.
Скопировать
How the hell did that happen?
If you get caught smoking crack at McDonald's you can't get your job back!
That's right, they are not gonna trust you around their Happy Meals!
Как, черт возьми, это случилось?
Если тебя поймали на курении крэка в МакДональдсе, тебя хрен восстановят на работе.
Все верно, они не доверят тебе собирать Хэппи Мил.
Скопировать
I'll have one."
I would love to meet the chairman of the board of McDonald's...
Just to say to him:
Дайте мне одну."
Я бы хотел встретиться с председателем правления МакДональдса...
Просто чтобы сказать ему:
Скопировать
One chip?
Ma va' a Napoli, you can't even buy McDonald's with that!
- That's it, I gotta go.
- Одну фишечку?
Иди в задницу! На нее и в "Макдональдсе" не поешь!
- Пора домой.
Скопировать
No, she's fine, she's fine.
McDonald's.
Yeah.
Нет, с ней все отлично.
В Макдональдсе.
Ага.
Скопировать
Guys, Didn't you see Kat?
Look at the "McDonald's".
If you from the money - for nothing.
Ребята, Кэт не видели?
В "МакДональдсе" посмотри.
Если ты за бабки рубишься - зря.
Скопировать
You want to hug me--
McDonald's more feminine.
I'd rather kiss him.
Ты хочешь обнять меня--
МакДональд и то женственней.
Лучше уж поцеловать его.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов McDonald's (мок донолдз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы McDonald's для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мок донолдз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение