Перевод "N.A." на русский
Произношение N.A. (энэй) :
ˌɛnˈeɪ
энэй транскрипция – 30 результатов перевода
Mr. Solis?
It's time to collect your N.A.
Oh!
Мистер Солис?
Пора собрать вашу ДНК.
Давай, милый.
Скопировать
Sergeant Doakes tailed you?
I followed him to an n.a. Meeting.
That asshole lied about that, too.
Сержант Доакс следил за тобой?
Я выследил его до собрания Анонимных Наркоманов.
Этот кретин соврал и об этом.
Скопировать
Oh, daddy's distracted.
He's slippin' it to a yoga teacher he met in N.A.
- Who's slippin' it to the yoga teacher they met at N.A.?
Папаше не до него.
Он спит с преподавателем йоги, с которой недавно познакомился.
Кто спит с преподавателем йоги, с которой недавно познакомился?
Скопировать
You can't take anything for this pain?
She's allergic to local anesthetics, And she's in n.A.
I'm fine.
Тебе ничего нельзя из обезболивающего?
У неё аллергия на местный анестетик, и она состоит в Обществе анонимных наркоманов.
Всё нормально.
Скопировать
I think he turned you in to the state bar.
I was in an N.A. meeting, and he bragged about it.
He doesn't recognize me, because my hair's longer, my skin's clearer, I...
Я думаю, что именно он сдал тебя комиссии штата.
Я была на собрании анонимных наркоманов, и он случайно об этом упомянул.
Он не узнал меня, потому что у меня теперь длинные волосы, чистая кожа, и я...
Скопировать
Hey, I'm in no position to judge.
I'm here for an N.A. Meeting, so...
- Remember when you asked for my secret, I said yoga?
Эй, не мне осуждать тебя.
Я пришёл на встречу АН, так что...
- Анонимные наркоманы?
Скопировать
He's slippin' it to a yoga teacher he met in N.A.
- Who's slippin' it to the yoga teacher they met at N.A.?
- Your mother.
Он спит с преподавателем йоги, с которой недавно познакомился.
Кто спит с преподавателем йоги, с которой недавно познакомился?
Твоя мама.
Скопировать
You can talk to Dallas.
She's the head of the N.A.
Maybe she'll bend the rules for you.
Ты можешь поговорить с Даллас.
Она глава С.С.
Возможно, она изменит правила ради тебя.
Скопировать
What's happening?
N.A. Could be on the sheets.
We'll need to take them.
Что происходит?
Если да, твой ДНК будет на простынях.
Снимайте их.
Скопировать
What?
N.A. Any further.
Just change right here.
Что?
Куинн, извини, но, пожалуйста, не оставляй больше нигде свою ДНК.
Переоденься здесь.
Скопировать
I go to a lot of groups...
A.A., N.A., D.A.
G.A. Hey, I guess if there was a self-help A.,
Я ходила в разные группы...
Анонимные алкоголики, анонимные наркоманы,
Анонимные игроки. Думаю, если бы существовала анонимная самопомощь, я бы и туда ходила
Скопировать
You were, like, nine hours old when all this happened.
N.A. Tests
And i made you let them move in.
Тебе было примерно девять часов, когда все случилось.
Но я сделала тест ДНК.
И я попросила их приехать сюда.
Скопировать
How did you get all these girls to come here so quickly?
I went around to a bunch of N.A, A.A, whatever "A" meetings I used to attend.
To them Vince Chase was dry and lonely.
Как ты умудрился собрать столько девок в такой срок?
Посетил собрания анонимных алкоголиков, наркоманов и тому подобное.
Объявил, что Винс Чейз трезв и одинок.
Скопировать
Busy day.
I got a job booked, and I'm taking mom to n.A.
I just want to get a little more done.
Занят день.
Я устроилась на работу заказали, и Я забираю маму до N.Собой.
Я просто хочу, чтобы получить чуть больше сделать.
Скопировать
Maybe go to a meeting with mama?
That place only offers closed N.A. meetings.
T-the meetings are for recovering addicts only.
Может встретиться с мамой?
Эти встречи только для анонимных наркоманов.
Эти встречи только для выздоравливающих наркоманов.
Скопировать
What problem was that, Jack?
I met her at N.A.
She was a mixed-up girl.
Какая именно?
Я встретил ее в обществе анонимных наркоманов.
Она запуталась в себе.
Скопировать
So you know what it's like.
Seth Newman was in N.A.
That's information that you should have revealed from the get-go.
Вы же знаете, как это бывает.
Сет состоял в обществе Анонимных Наркоманов.
Этой информацией вы должны были поделиться с самого начала.
Скопировать
Airing out a co-worker's dirty laundry is anything but patriotic.
There was only one way Agent Rossabi knew about me being in N.A., and that is you.
Dig too deep in this building, Mr. Michaels, and you're only gonna bury yourself.
Вывешивая грязное бельё коллег - это что угодно, но не патриотизм.
Единственный, кто мог рассказать агенту Россаби о моём посещении общества Анонимных наркоманов, это вы.
Будете слишком глубоко копать в этом знании, мистер Майклс, и вы закопаете самого себя.
Скопировать
It's been a long journey.
I started in N.A. about two years ago.
Nate, my first sponsor in A.A., who is also here tonight, he told me then that there are many doors, but they all lead us to the same room.
Это было долгое путешествие.
Я начал Н.А., около двух лет назад.
Нейт, моим первым спонсором в А.А., который тоже здесь, сегодня вечером, он сказал мне тогда, что есть много дверей, но все они приводят нас к тому же номер.
Скопировать
They dole out any other punishment?
- N.A. meetings?
- Nah, thank God.
Что еще дали?
- Встречи анонимных наркоманов?
- Нет, слава Богу.
Скопировать
So?
I mean, I know that you just came from the N.A. meeting, right, with mama?
How was it?
и?
Я имею в виду, я знаю, что ты только пришла со встречи Н.А., правильно, с мамой?
Как это было?
Скопировать
Elisha.
We met at an N.A. meeting, three months ago.
Had dinner a few times.
Элиша.
Мы встретились на собрании анонимных наркоманов. Три месяца назад.
Ужинали пару раз.
Скопировать
She's doing fine, I guess.
Says she wants to go to an N.A. meeting with me, so... Good.
We'll see about that.
- Кажется, все в порядке.
Говорит, хочет пойти на встречу - со мной.
- Ладно. Посмотрим.
Скопировать
I thought you liked opiate of the masses.
Not everyone needs that N.A./A.A. blah, blah.
You know I been clean for almost two years now?
Я думала, ты любишь опиум для народа.
Не всякому нужны встречи анонимных алкоголиков и наркоманов.
Знаешь, я уже два года чист. Молодец.
Скопировать
You know, i forget.
If you're clean in n.A., Does that mean you can still drink alcohol?
Fuck you, too.
Я и забыла.
Когда ты в завязке, разве можно пить спиртное?
Шла б ты нахуй.
Скопировать
A.A., C.A.,
L.A., N.A.
Pick your anonymous, hmm?
Анонимные Алкоголики, Анонимные Кокаинисты,
Анонимные Наркоманы.
На любой вкус, правда?
Скопировать
- Yeah, we're good for each other.
- According to N.A., I'm not supposed to lean on anyone that I'm deeply attracted to.
Oh, you're hitting it.
Мы подходим друг другу.
Хотя согласно анонимным наркоманам, я не должен опираться на того, кто сильно неравнодушен мне.
Да.
Скопировать
A client of mine saw him at a narcotics anonymous meeting over in winstead last week.
The minister goes to N.A. Meetings?
Might be worth looking into.
Один из моих клиентов видел его на встрече анонимных наркоманов в Уинстеде на прошлой неделе.
Священник ходит на встречи анонимных наркоманов?
Возможно, на это стоит обратить внимание.
Скопировать
- What did she take?
She's a friend of mine from N.A. meetings.
- She didn't show up for two weeks and then she called me a half hour ago, tells me she just shot up.
- Что она приняла?
Мы познакомились на собраниях анонимных наркоманов.
Она не приходила две недели и позвонила мне полчаса назад, сказала что вмазалась.
Скопировать
Although it keeps my hands cracked, too.
A friend from N.A. got me the job.
N.A.?
Хотя у меня все руки потрескались.
Друг из А.Эн. помог мне с работой.
А.Эн?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов N.A. (энэй)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы N.A. для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить энэй не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
