Перевод "NOE" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение NOE (ноу) :
nˈəʊ

ноу транскрипция – 30 результатов перевода

- Did you say B?
- No, E.
- You said we should stay here!
- Tы cкaзaл "Бэ"?
- Heт, "И"!
- Tы cкaзaл, нaм нaдo быть тyт!
Скопировать
On the contrary... she'd be the Soubeyran beauty. I'd enjoy looking at her.
Over here, Noe!
Why is it always my turn? The water is for everyone.
Мне будет приятно смотреть на красивую женщину из рода Суберанов.
Ной, сюда! Идем!
Работаем только мы, а пользуются водой все.
Скопировать
- No.
There's no E,
They always go for the E,
- Нет.
E там нет.
Они всегда начинают с E.
Скопировать
- Didn't talk to him?
No e-mails, faxes, no message?
None of the above.
-Вы не говорили с ним?
Ни электронной почты, ни факса, ни чего-либо другого?
Ничего.
Скопировать
I'm seeing my doctor in... three minutes, I'm late. Are you ill?
No, e verything's fine, that's not the problem.
Lord, what a bother Always feeling peaky
Я должен быть у врача ...через три минуты.
Нет-нет, всё отлично, никаких проблем.
Боже, какое испытание - Вечно чувствовать недомогание.
Скопировать
Total isolation!
No phone, no fax, no e-mail, no voicemail!
No way to contact the outside world!
Полная изоляция!
Телефона нет, факса нет, е-мэйла нет, голосовой почты нет!
Невозможно связаться с внешним миром!
Скопировать
My fellow citizens... You know me...
Noe we're both in the same boat.
There's a difference, isn't there?
Милые сограждане, вы меня знаете...
Теперь мы обе наравне...
Но разница то есть...? .
Скопировать
Okay, hold on.
No, no e-mail.
No e-mail. Joss, just say it.
- Погоди.
- Нет, никакие имеилов.
Джосс, просто скажи это.
Скопировать
No.
No e-mails, no phone calls?
No.
Нет.
Ни писем, ни звонков?
Нет.
Скопировать
Well, this is a specific and unusual hack.
No e-mails, no personal photos.
Just audio files. And none of the victims' devices collected revealed any evidence of an intrusion.
Какой-то специфический и странный взлом.
Нет ни писем, ни личных фотоснимков.
- И не на одном из устройств жертв нет следов вторжения.
Скопировать
He says he misses Warsaw.
Noé, he told me his problem is you.
You humiliate him, you don't respect him.
А это недешево. Он говорит, что скучает по Варшаве.
А мне он говорит, что проблема в тебе.
Что ты его унижаешь, не уважаешь.
Скопировать
I take the Grail, open the window, jump and we leg it.
Noé?
Noé?
Я беру Грааль, открываю окно. прыгаю. и мы делаем ноги.
Ной!
Ной!
Скопировать
Noé?
Noé?
A complication.
Ной!
Ной!
Возникли осложнения.
Скопировать
No. No calls or texts to any numbers in the greater New York area.
And no e-mails connecting - to anything here.
- Well, she's here for Kilborn.
- Да ничего никаких звонков или сообщений на хоть какие-то номера вблизи Нью Йорка
И никакого подключения к электронной почте тоже не происходило.
- Она здесь из-за Килборна.
Скопировать
Monday. I'll give them an earful.
It won't be easy, Noé.
We have to count on those who want it.
В понедельник они меня услышат.
Это будет сложно, Ной.
Надо опираться на тех, кто хочет играть.
Скопировать
Noé!
Noé!
Fuck! Fuck!
Ной!
Ной!
Черт побери!
Скопировать
I've got the Grail!
Noé!
Not so loud.
Порядок, Грааль у меня!
Ной!
Не ори.
Скопировать
I thought that...
Noe and I did not always get on very well with him.
When he sang us his old adventurer's things... they were...
Я подумал...
Мы с Ноем не всегда ладили с отцом.
Но, когда он пел нам старые песни искателей приключений, мы...
Скопировать
I'll try to find something better.
Noé?
You were invited?
Или что-нибудь поумнее.
Ной?
Вас тоже пригласили?
Скопировать
No.
Noé?
Yes?
Нет.
Ной!
Да?
Скопировать
- Yeah right!
Noé!
Noé!
-Вот-вот.
Ной!
Ной!
Скопировать
Nothing?
No e-mail, no phone call?
No.
Ничего?
Ни звонков, ни писем?
Нет.
Скопировать
Esther...
Noé...
- Pleased to meet you.
Эстер...
Ной...
- Рад познакомиться.
Скопировать
- How do you spell "Ann"?
- A, double N, no E.
- Where were you born?
Какпишетсявтороеимя ?
Энн, Э, две Н.
Гдетыродилась?
Скопировать
There's no digital signpost he's involved.
No e-mails, voicemails, nothing.
He runs his father's lab...
- С тех пор, как это личное. Никаких цифровых следов его участия.
Ни текстовых, ни голосовых сообщений.
Ничего.
Скопировать
You're leaving everything behind.
There's no e-mails, no calls home.
So you ready to say good-bye to your old life?
Вы оставляете все позади.
Никаких сообщений, никаких звонков домой.
Готова попрощаться со старой жизнью?
Скопировать
We're gonna be at complete radio silence.
No e-mails, no calls.
For how long?
Мы будем в полной радио-тишине.
Никаких сообщений, никаких звонков.
Как долго?
Скопировать
Hasn't moved.
Audry's, no E. Familiar with the place?
I'm acquainted, yes.
Не двигается.
У Одри. Знаешь это место?
Знакомо, да.
Скопировать
Tell me about your work.
No, e-even I don't want to talk about my work.
Yours is a lot more interesting.
Расскажи мне о своей работе.
Нет, даже я не хочу разговаривать о своей работе.
Твоя намного интереснее.
Скопировать
Look, the guy's crazy, but he was right about one thing.
He has no phone, no e-mail, and no visitors besides Val.
There's gotta be some way of proving that Leopold's behind all this.
Слушай, парень - сумасшедший, но он был прав насчет одного.
У него нет ни телефона, ни электронной почты, и у него не было посетителей, кроме Вэл.
Должен быть способ, как доказать, что за всем этим стоит Леопольд.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов NOE (ноу)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы NOE для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ноу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение