Перевод "NOE" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение NOE (ноу) :
nˈəʊ

ноу транскрипция – 30 результатов перевода

Total isolation!
No phone, no fax, no e-mail, no voicemail!
No way to contact the outside world!
Полная изоляция!
Телефона нет, факса нет, е-мэйла нет, голосовой почты нет!
Невозможно связаться с внешним миром!
Скопировать
I'm seeing my doctor in... three minutes, I'm late. Are you ill?
No, e verything's fine, that's not the problem.
Lord, what a bother Always feeling peaky
Я должен быть у врача ...через три минуты.
Нет-нет, всё отлично, никаких проблем.
Боже, какое испытание - Вечно чувствовать недомогание.
Скопировать
- No.
There's no E,
They always go for the E,
- Нет.
E там нет.
Они всегда начинают с E.
Скопировать
My fellow citizens... You know me...
Noe we're both in the same boat.
There's a difference, isn't there?
Милые сограждане, вы меня знаете...
Теперь мы обе наравне...
Но разница то есть...? .
Скопировать
- Did you say B?
- No, E.
- You said we should stay here!
- Tы cкaзaл "Бэ"?
- Heт, "И"!
- Tы cкaзaл, нaм нaдo быть тyт!
Скопировать
On the contrary... she'd be the Soubeyran beauty. I'd enjoy looking at her.
Over here, Noe!
Why is it always my turn? The water is for everyone.
Мне будет приятно смотреть на красивую женщину из рода Суберанов.
Ной, сюда! Идем!
Работаем только мы, а пользуются водой все.
Скопировать
- Didn't talk to him?
No e-mails, faxes, no message?
None of the above.
-Вы не говорили с ним?
Ни электронной почты, ни факса, ни чего-либо другого?
Ничего.
Скопировать
Poor guy's in recovery, he needs a night out.
- No, E. Fell off the wagon.
- What are you talking about?
Бедный парень приходит в себя, ему нужна такая ночка.
- Нет, Эрик. Ты опять за свое.
- Ты это о чем?
Скопировать
- What?
No pagers, no Palm Pilots and no e-mail.
And the telephone downstairs may be used in the event of emergencies only.
- Что?
Никаких пейджеров, палмов и и-мейлов.
По телефону внизу можно звонить только в случае крайней необходимости.
Скопировать
Some of them decided not to wait for me to get back to them.
Like Doug Noe. Who took matters into his own hands. Without my permission.
His daughter was nine months old when they discovered she was going deaf.
некоторые из них решили не ждать моего ответа.
Как, например, Дуг Но, решивший взять дело в свои руки не дожидаясь моей помощи.
Его дочери Аннет было 9 месяцев когда они узнали, что она оглохнет.
Скопировать
And this isn't helping.
No e-mails.
Close your eyes.
И.. это тебе не поможет.
Никакой почты.
Закрой глаза.
Скопировать
Thank you
You are Urai Noe-dono
Forgive me, you are now a member of the Isomura family
Спасибо, не стоило.
Госпожа Урай Ноэ?
Простите, сейчас вы член семьи Исомура...
Скопировать
Oh
When he asked if he could marry Noe, it was right around the time that I was transferred to Edo and began
I hear he practices an uncommon kyosui sword style and is quite the swordsman and is quite the swordsman People also say he is an earnest man...
Вот как.
Когда он просил руки Ноэ, меня как раз перевели в Эдо и назначили на эту должность.
Слышал, он изучал необычный стиль Кёсуй-рю и очень преуспел. Люди говорят, он серьёзный человек...
Скопировать
At our school's dojo, I heard a colleague joking about it
Noe arranged these before she left
Noe What if you came back to live with us?
В нашей школе я слышал, как кто-то пошутил над этим.
Ноэ поставила её перед тем, как уйти.
Сестра, почему бы тебе не вернуться жить к нам?
Скопировать
Noe arranged these before she left
Noe What if you came back to live with us?
Eh?
Ноэ поставила её перед тем, как уйти.
Сестра, почему бы тебе не вернуться жить к нам?
Что?
Скопировать
There must have a path to the labyrinth.
No, e 'finita.
No access, no source.
И вход в лабиринт.
Все кончено.
Нет пути,нет Источника.
Скопировать
I think you might know not know, but...
I am from the Urai family, and my name is Noe
Urai-sama's Noe?
Наверное, вы не помните меня...
Я из семьи Урай, моё имя Ноэ.
Госпожа Урай Ноэ?
Скопировать
I am from the Urai family, and my name is Noe
Urai-sama's Noe?
Yes
Я из семьи Урай, моё имя Ноэ.
Госпожа Урай Ноэ?
Да.
Скопировать
I see now
Noe I often hear about you from Yaichiro
When you were married... into the Isomura family, Yaichiro was very upset
Теперь я понимаю.
Госпожа Ноэ, мне часто приходилось слышать о вас от Яитиро.
Когда вы вышли замуж за Исомура... Яитиро был очень расстроен.
Скопировать
It's been so lonely
Noe, you would be... the first to visit
Is it okay like this?
Было так одиноко.
Госпожа Ноэ... вы - мой первый гость.
Так хорошо?
Скопировать
Take care of yourself
Noe-sama too, please take care of yourself
The snow is early this year, isn't it?
Береги себя.
Госпожа Ноэ, вы тоже, пожалуйста, позаботьтесь о себе.
В этом году снег выпал рано...
Скопировать
He came by to say that he had no intention of returning the engagement gift money
They say it's because Noe wanted the divorce
My my, they say Noe wanted it?
Он пришёл сказать, что не намерен возвращать приданое Ноэ.
Потому что она сама хотела развода.
Боже мой, это правда?
Скопировать
They say it's because Noe wanted the divorce
My my, they say Noe wanted it?
Yes
Потому что она сама хотела развода.
Боже мой, это правда?
Да.
Скопировать
Thinking back on how he flattered Suwa-dono, it seems he's taken a liking to the inspector this time
In addition, he's been slandering Noe
Without thinking, I was about to grab my sword
Вспоминая то, как он лизал зад господину Сува, кажется, у него есть шансы.
Кроме того, он унизил Ноэ.
Не раздумывая, я собирался выхватить меч.
Скопировать
No unless.
No e-mails, no phone numbers, not even names.
Tonight we will make a memory that will never be tarnished.
Никаких если.
Никаких адресов электронной почты, телефонных номеров, даже имен.
После сегодняшней ночи у нас останется воспоминание, которое никогда не померкнет.
Скопировать
I submitted an application for the intern program about a month ago and I would just love to sit with you briefly--
Listen, I'm going to Noe Valley, Chris.
-Take care of yourself.
Чем могу? - Я с месяц назад подал заявление на курсы стажёров, мне бы хотелось буквально в 2-х словах...
- Простите, я еду.
Крис, счастливо.
Скопировать
-Take care of yourself.
Actually, I'm on my way to Noe Valley also.
-All right, get in. -All right.
Крис, счастливо.
- Мистер Твисл, вообще-то, я тоже в Ноу Вели, так может, вместе поедем?
- Ладно, садитесь.
Скопировать
Go,McGee.
No e-mail. No driver's license.
- No living relatives.
Говори, МакГи.
У Беннетта нет ни сотового, ни электронного ящика, ни водительских прав.
- Никаких живых родственников.
Скопировать
They all seem to be all right.
And noe the police are going in !
Will they be able to arrest the suspect ?
никто не пострадал!
Сейчас... полиция врывается в здание!
Получится ли у них арестовать преступника? Что?
Скопировать
- Yeah.
No "e" at the end of Blu, but one at the end of Monday instead of a "y".
You brought a hooker in here?
- Да.
В ее псевдониме в слове Свет вместо "С" - "Ц"
Ты притащил сюда проститутку?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов NOE (ноу)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы NOE для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ноу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение