Перевод "NSA" на русский
Произношение NSA (энэсэй) :
ˌɛnˌɛsˈeɪ
энэсэй транскрипция – 30 результатов перевода
FBI?
NSA?
I'm part of a bureau that licenses, monitors and polices aliens on Earth.
ФБР?
ЦРУ?
Я работаю на бюро, которое регулирует пребывание инопланетян на Земле.
Скопировать
Roust them out of bed.
Albanian desk, cia, NSA.
Roust them, sirens blaring.
Поднимите их с постели.
Албанский отдел, ЦРУ, Национальная Безопасность.
Объявите тревогу.
Скопировать
I also take this opportunity... to suggest that, equally, I admit to nothing... and I would like my lawyer present.
We show, and NSA confirms... there are no nuclear devices on the Canadian border.
There are no nuclear devices in Albania.
Я так же хочу воспользоваться возможностью и заявить... что, в то же время, я ничего не признаю... и хотела бы встретиться со своим адвокатом.
Мы утверждаем, и Агентство Национальной Безопасности согласно... что на канадской границе нет никаких ядерных устройств.
Нет никаких ядерных устройств в Албании.
Скопировать
Maybe Cyrez found a higher bidder.
They're connected everywhere: Defense, CIA, NSA maybe even your people.
Still want to put them away?
Может, нашли покупателя побогаче.
Минобороны, ЦРу, АНБ может, даже и у вас.
Всё ещё хочешь засадить их?
Скопировать
In fact, there's no propriety designation.
There's no CIA, no FBI, no NSA, which is weird. The "G" likes to take credit.
I don't think he did it for Big Brother.
Правительство обычно держится за своё добро, ты знаешь?
Это не ЦРУ, не ФБР, не НАСА, и это странно.
Я не думаю, что он создавал это для правительства.
Скопировать
I just have to know.
Look, Kevin, we both know, man, that Shimomura did work for the NSA, right?
So it's safe to assume that the Contempt code is encrypted in 56-bit.
Я просто должен знать.
Слушай, Кевин, мы оба знаем, что Шимомура работает на ФБР.
Тогда логично предположить, что он закодирован 56-и битным ключом. И ты знаешь, что это значит?
Скопировать
Career? Like what?
CIA, NSA?
There's no guarantee.
-Карьеру?
ЦРУ? ВМФ?
Ты можешь и не найти работы.
Скопировать
I work for the National Security Agency.
The NSA?
Since when did they start issuing you piano wire instead of guns?
Я работаю на Национальное Агентство Безопасности.
НАБ?
С каких это пор вы пользуетесь струнами от фортепьяно вместо пистолета?
Скопировать
I think you're a liar.
I don't think you work for the NSA, and there's no bomb on this train. - You're choosing a hell of a
- Shut up.
Я думаю, что вы лжете.
Мне кажется, что вы не работаете на НАБ, и что никакой бомбы в поезде нет.
- Вы выбираете смерть, чтобы проверить это.
Скопировать
We're both gonna die in here. The difference is, I'm gonna die quickly.
As an employee of the NSA, you should know that a gunshot wound to the stomach is the most painful and
But I'm not a very good shot. And when I miss, I tend to miss low.
Мы оба погибнем здесь.
Разница в том, что я умру быстро.
Как сотрудник НАБ, вы должны знать, что огнестрельное ранение в живот самый болезненный и самый медленный способ умереть, но я не очень хорошо стреляю, и когда промахиваюсь ... то обычно ниже, чем хотел.
Скопировать
That was the chairman, Mr. Prentice.
According to an NSA radio intercept, you were right.
But it's Deakins stealing the nukes.
Это был руководитель, мистер Прентайс.
Мы сделали радиоперехват.
Вы оказались правы, но боеголовки похитил не Хейл, а Дикинс.
Скопировать
- The Red book.
NSA-trusted networks.
Otherwise known as 'The Ugly Red Book That Won't Fit On A Shelf'.
- Красная книга.
Сети АГЕНТСТВА НАЦИОНАЛЬНОЙ БЕЗОПАСНОСТИ .
Иначе известная как 'Уродливая Красная Книга Которая Не Будет Умещаться На Полке'.
Скопировать
But I'm not accountable to anybody outside my subcommittee.
I don't care if it's the NSA or the Vatican police.
It's a defence satellite transmission.
Пока не поступило ПРЯМОГО приказа... Я отчитываюсь ТОЛЬКО перед своим начальством.
Мне плевать, кто ты там и чей.
"Каракули" - радиограмма со спутника минобороны.
Скопировать
They have no jurisdiction.
Mulder, they're NSA.
They think the boy's a threat to national security.
Они превысили полномочия.
Малдер, это госбезопасность.
Беозопасники считают: мальчик МОЖЕТ угрожать безопасности государства.
Скопировать
Now what are you saying?
The NSA killed Kennedy?
No, they shot him, but they didn't kill him.
Что ты хочешь сказать?
Что АНБ убило Кеннеди?
Нет, они стреляли, но не убили.
Скопировать
I believe you have something that belongs to me.
It's interesting, don't you think, you guys, that the NSA is here?
I thought the FBI was supposed to do this kind of thing.
У вас есть то, что принадлежит нам.
Очень интересно, ребята... здесь АНБ?
Я думал, это работа ФБР.
Скопировать
Absolutely. This is outside the NSA's jurisdiction.
Unless the NSA didn't want anybody to know about Janek's little black box.
I keep thinking about something Greg told me.
Несомненно, это юрисдикция АНБ.
Если только АНБ не хочет, чтобы кто-нибудь узнал о маленьком ящичке Джанека.
Я все думаю о том, что сказал Грег.
Скопировать
Suppose this is the beginning of a move against NATO?
NSA can speak for that, Mr. Pelt.
I must emphasize the extreme sensitivity of this information and that it not leave the room.
А если это начало действий против НАТО?
Есть данные Агентства национальной безопасности, мистер Пелт.
Хочу особо подчеркнуть секретность данной информации, которая не должна покинуть этих стен.
Скопировать
Well, if it isn't Robin Hood.
You know, I could've joined the NSA, but they found out my parents were married.
Hey, hey, we're all friends here, right? Easy, easy.
Никак, сам Робин Гуд.
- Я мог бы податься в АНБ, но там знают мою родословную.
Спокойно, тут все свои люди.
Скопировать
They killed him.
The NSA doesn't kill people, Martin.
Who are they?
- Они убили его.
АНБ не убивает людей, Мартин.
Кто они?
Скопировать
Been vacant for a month.
The NSA never had an office in San Francisco.
Their West Coast operations are right out of Los Angeles.
Пустовало месяц.
АНБ никогда не имела офис в Сан Франциско.
Операции на Западном побережье ведутся из Лос Анджелеса.
Скопировать
Yeah, thanks.
Janek's grant is from the NSA. Oh no.
How could you be so goddamn stupid?
Да, спасибо.
Проект Джанека финансировало АНБ.
Как можно было сглупить?
Скопировать
Drinking problem, married three times.
Left the NSA four years ago.
Oh, my-
Проблемы с алкоголем, три брака.
Ушел из АНБ 4 года назад.
O, боже.
Скопировать
It's a digital voice-recognition monitor hooked up to an access booth.
NSA uses the same technology to keep people out of restricted areas at Fort Meade.
Now speak right into this box.
Цифровой интерфейс для голосовой идентификации.
АНБ поставила такие... в Форт Мид, чтобы не входил, кто попало. - Карточку
"Введите идентификационную карточку". Говори в эту коробку.
Скопировать
Military intelligence?
NSA?
CIA?
Военная разведка?
АНБ?
ЦРУ?
Скопировать
FBI?
NSA?
Let's just say that I've been sent to wipe out all evidence that Manticore ever existed, and leave it at that.
ФБР?
УНБ?
Можно сказать, что меня послали подчистить все доказательства того, что Мантикора когда-либо существовала.
Скопировать
No, they wouldn't.
Neither would the NSA or Central Intelligence.
You don't show someone you've broken their ciphers unless you have to.
Нет, не рассказали бы.
Ни они, не АНБ, ни ЦРУ.
Никто без особой необходимости не станет афишировать, что взломал ваш код.
Скопировать
-That's not an FBI file.
-It's an NSA file.
I'm classified, but I don't have code-word clearance.
- Это не файл ФБР.
- Это файл АНБ.
У меня есть доступ, но у меня нет разрешения на просмотр документов под кодовым словом.
Скопировать
I'm not even finished building it... and they have me selling it on the black market? .
Gates... the NSA expect your research, your equipment... the whole shooting match crated and ready for
And if I'm not ready? .
Я ещё даже не закончил... а они уже вынуждают меня продать это изобретение на чёрном рынке?
Мистер Гейтс... НАСА ожидает что ваши исследования, ваше обороудование... будет упаковано и готово к использованию к понедельнику.
А если я не готов?
Скопировать
Who am I dealing with?
NSA? Secret Service?
Military?
НБА?
Секретная служба?
Военные?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов NSA (энэсэй)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы NSA для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить энэсэй не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
