Перевод "Nicole Kidman" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Nicole Kidman (никоул кидмон) :
nɪkˈəʊl kˈɪdmən

никоул кидмон транскрипция – 30 результатов перевода

Stop worshipping me!
I'm just a big fake like the moon landing and Marky Mark's hog in Boogie Nights and Tom Cruise and Nicole
I don't mean that completely untrue gay rumor.
Прекратите поклоняться мне!
Я просто большая фальшивка как приземление на Луну и член Марки Марка в фильме "Ночи в стиле буги" и Том Круз и Николь Кидман!
Я не имею в виду, что это полностью лживый гейский треп.
Скопировать
Alec Baldwin and Kim Basinger.
Tom Cruise and Nicole Kidman.
Mel Gibson and Clint Eastwood.
Алек Болдуин и Ким Бейсингер.
Том Круз и Николь Кидман.
Мел Гибсон и Клинт Иствуд.
Скопировать
I was assigned to, um, get him back in.
And that was coincident with, and... and I was to facilitate the breakup with Nicole Kidman.
And how'd you do that?
- Мне было поручено, так сказать, вернуть его в лоно.
и ... короче, я должен был способствовать его разрыву с Николь Кидман.
- И как вы этого добились?
Скопировать
Decked out tom cruise's hangar in Santa Monica. Installed all the audiovisual stuff in cruise's home.
Tom cruise had expressed this fantasy of wanting to run through a meadow with Nicole Kidman.
And so everybody had to work, and till the soil.
Отделка ангара Тома Круза в Санта-Монике, установка аудио-видео- оборудования у него в доме.
Том Круз как-то высказал свою сокровенную мечту - пробежаться по вешнему лугу с Николь Кидман.
И всем пришлось заняться культивацией земельного участка.
Скопировать
Not in the traditional sense.
He called this afternoon and promised Nicole Kidman, but you're not Nicole...
Yes, I know I am not Nicole Kidman.
Нет в традиционном смысле этого слова.
Он позвонил днем и пообещал привести Николь Кидман, но вы не Николь Кидман.
Да, я знаю, что я не Николь Кидман.
Скопировать
He called this afternoon and promised Nicole Kidman, but you're not Nicole...
Yes, I know I am not Nicole Kidman.
God, this is so humiliating.
Он позвонил днем и пообещал привести Николь Кидман, но вы не Николь Кидман.
Да, я знаю, что я не Николь Кидман.
Боже, это так унизительно.
Скопировать
Why would he think I'm actually Nicole Kidman?
Because I was told to hold a table for Nicole Kidman.
You're not Nicole Kidman.
Почему он считал, что я настоящая Николь Кидман?
Потому что мне сказали придержать столик для Николь Кидман.
Вы не Николь Кидман.
Скопировать
Yes, we spoke earlier today.
I am with [Whispers] miss Nicole Kidman.
Ah, yes.
Мы сегодня разговаривали с вами.
Я с мисс Николь Кидман.
Да, конечно.
Скопировать
You weren't supposed to look at her.
Why would he think I'm actually Nicole Kidman?
Because I was told to hold a table for Nicole Kidman.
Вы не должны были на нее смотреть.
Почему он считал, что я настоящая Николь Кидман?
Потому что мне сказали придержать столик для Николь Кидман.
Скопировать
What role did you have in mind?
What's say tonight you are Nicole Kidman?
[Laughs] Well, how oddly specific.
Какую роль ты подразумеваешь?
А что если сегодня ты станешь Николь Кидман?
Как странно специфически.
Скопировать
What was that?
Nicole Kidman.
She's Australian.
Что это было?
Николь Кидман.
Она австралийка.
Скопировать
We just wanted to offer this as a gift, and say what an honor it is to have...
- You're not Nicole Kidman.
- What?
Мы только хотели предложить это в качестве подарка, и сказать, что это честь для нас...
- Вы не Николь Кидман.
- Что?
Скопировать
Because I was told to hold a table for Nicole Kidman.
You're not Nicole Kidman.
You never made the reservation, did you?
Потому что мне сказали придержать столик для Николь Кидман.
Вы не Николь Кидман.
Ты ведь так и не заказал столик?
Скопировать
I offered her a spread in the January '99 issue.
Nicole Kidman was on the cover.
And you passed.
Я предлагала ей разворот в январском выпуске 1999-го года.
с Николь Кидман на обложке.
И ты отказалась.
Скопировать
To your left, the world-class Campbell observatory.
Nicole Kidman will be appearing in "Picnic."
Okay, gun to my head, maybe I was a tiny bit jealous of those guys back then, with their cars and their fancy hair products-- your brylcreems and your VO5s.
Слева обсерватория Кэмпбелла мирового уровня.
Ну, а если вы предпочитаете звезд Голливуда, то вот там наш театр, получивший награду, в котором в июне мисс Николь Кидман появится в постановке "Пикника".
Ладно, если быть откровенным, может в прошлом я немного завидовал этим парням, их машинам и клевым средствам для волос... бриолину и шампуням.
Скопировать
But I guess that's physically impossible because he's so far away so...
Australian country music singer married to Nicole Kidman.
Keith Urban!
Но это физически невозможно, ведь он так далеко...
Австралийский кантри певец. Муж Николь Кидман.
Кит Урбан!
Скопировать
Isn't it cool?
The same one Nicole Kidman wore in The Hours.
It had been purchased for her at a charity auction she'd attended as a studio executive, $10,000.
Разве не клево?
Такой же носила Николь Кидман в фильме "Часы".
Он был куплен ей на благотворительном аукционе, где она учавствовала как студийный руководитель, 10 000 долларов.
Скопировать
that I will faithfully execute the office of President of the United States and will, to the best of my ability preserve, protect and defend the Constitution.
Tom Cruise and Nicole Kidman caused quite a stir when they announced plans to separate.
The couple explained the split was caused by careers that frequently keep them apart.
Я, Джордж Уокер Буш, Торжественно Клянусь, Что Буду Добросовестно Исполнять Должность Президента Соединенных Штатов
Охранять И Защищать Конститу... Том Круз И Николь Кидман Объявили В Понедельник О Своем Разводе.
Пара Пояснила, Что Рост Карьеры И Постоянные Расстояния
Скопировать
Oh, boy.
You know, Lily was supposed to be Nicole Kidman.
And it was going to be Sophie's mom, not grandmother.
Пора прерваться. Я тебя понимаю.
Знаете, Лили должна была играть Николь Кидман.
И она должна была быть мать Софи, а не бабушка.
Скопировать
And it was going to be Sophie's mom, not grandmother.
But then Nicole Kidman dropped out, so they went with Cloris Leachman,
- with a small rewrite. - Just give me your hand and get that in there.
И она должна была быть мать Софи, а не бабушка.
Но потом Николь Кидман отказалась, и они пригласили Клорис Личман, немного переписав сценарий.
Вот так, одеваем.
Скопировать
Ugly, lesbian, oscar.
Nicole Kidman in "The Hours".
Plus that nose?
ужасная, лесбиянка - и Оскар.
Николь Кидман В "Часах".
Плюс "Шум"?
Скопировать
They screwed up "Bewitched. "
Nicole Kidman... good choice, but that concept?
You should go on a website.
Они испоганили "Колдунью".
Николь Кидман... хороший выбор, но сама идея?
Залезь на веб-сайт.
Скопировать
But you're going to write a speech about me so they can see how wonderful I am.
I think we've got a better chance at Nicole Kidman.
Actually, I may have an in with Andy Richter.
Но тебе нужно написать речь обо мне, чтобы они увидели, какой я чудесный.
Думаю, у нас больше шансов с Николь Кидман.
Вообще-то, я мог бы пригласть Энди Рихтера.
Скопировать
Hey, we can have some celebrities in.
You know, Oscar winners like Nicole Kidman...
I don't want to just round up a bunch of famous people that have nothing to do with our family as some sort of cheap stunt.
Эй, мы должны пригласить каких-нибудь знаменитостей.
Ну, знаешь, лауреатов Оскара как Николь Кидман.
Я не хочу быть в окружении кучки известных людей, которым нечем заняться, со своей семьей, выглядящей как дешевые трюкачи.
Скопировать
I know.
We've send Nicole Kidman up there to see if she can help.
Tom?
Я знаю.
Мы послали наверх Николь Кидман, может быть, она сможет помочь.
Том?
Скопировать
I'm going to play the role of the tragic heroine who dies in the end,
á la Nicole Kidman in Moulin Rouge.
And you can be the hunky, heroic male lead.
Я буду играть роль героини трагедии, которая умирает в конце,
А-ля Николь Кидман в "Мулен Руж" (Moulin Rouge)
А ты можешь быть работягой - главным героем.
Скопировать
Nah.
Nicole Kidman?
Are you kidding, man?
Не.
Николь Кидман?
пацан?
Скопировать
Fresh pot over there.
You know you wouldn't treat Nicole Kidman like this.
Nicole Kidman -- red hair, tall.
Там свежее кофе.
Знаешь, ты бы так не относился к Ни коль Кидман.
Николь Кидман- рыжие волосы, высокая.
Скопировать
You know you wouldn't treat Nicole Kidman like this.
Nicole Kidman -- red hair, tall.
Okay, then, Julia Roberts -- you wouldn't treat Julia Roberts like this.
Знаешь, ты бы так не относился к Ни коль Кидман.
Николь Кидман- рыжие волосы, высокая.
Ок, тогда Джулия Робертс-- ты бы так не относился к Джулии Робертс.
Скопировать
A "Bewitched" reference.
Dude, Nicole Kidman was in the remake.
Redhead. Hello!
Сериалы цитируешь. Серьёзно?
Чувак, в римейке была Николь Кидман.
Рыжая, у-ух!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Nicole Kidman (никоул кидмон)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Nicole Kidman для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить никоул кидмон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение