Перевод "vasectomy" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение vasectomy (васэктеми) :
vasˈɛktəmˌɪ

васэктеми транскрипция – 30 результатов перевода

Oh, Kevin, you can go on and on about how you don't want kids and it sounds-- lt sounds really nice but the truth is, I don't know if you mean it or not.
I got a vasectomy this morning.
Although, I have a hunch you mean it.
O, Кевин, ты можешь твердить, что не хочешь детей и это звучит-- Это звучит так мило но, если честно, не уверена, на самом ли деле это так.
Я утром сделал вазэктомию.
Хотя, что-то мне подсказывает, что это так.
Скопировать
Bunch of lackeys and yes men all toeing the company line.
Plus they botched my vasectomy.
-They botched it?
Стадо лакеев и подхалимов, придерживающихся правил своих компаний.
К тому же они накосячили с моей вазэктомией.
-Накосячили?
Скопировать
What are you doing here?
Kevin's having his vasectomy reversed.
-Reversed?
А ты что здесь делаешь?
Кевин восстановил свою фертильность.
-Восстановил?
Скопировать
"You're the best I've ever been with." "Your thighs don't look that fat."
"Don't worry, I've had a vasectomy."
Hey, screw you guys!
"Ты лучшая женщина, с которой я когда-либо был". "Твои бёдра не такие уж толстые".
"Не волнуйся, я сделал вазэктомию".
Да пошли вы все!
Скопировать
I heard he's only got one testicle.
Well, Sam went in for a vasectomy.
Died of a blood clot.
О бейсбольном тренере?"
"Я слышала, что у него только одно яйцо.
Да, а Сэму делали операцию..."
Скопировать
Yeah, right what? I cut it off!
Listen, Tony, if you're gonna keep doing what you do then, at the very least, I want you to get a vasectomy
- You want me to do what?
- Что "ну конечно", я говорил, что я порвал с ней!
- Слушай, если ты собираешься это продолжать, тогда хотя бы сделай вазэктомию.
- Сделай чего?
Скопировать
I'm not getting spayed. End of subject.
You brought up the vasectomy. Now you don't want to talk.
You asked me what was going on.
Но стерилизоваться не буду - и точка.
- Сами начали о вазэктомии, а теперь не хотите ее обсуждать.
- Вы спросили, что нового.
Скопировать
What, are you trying to drive me fucking crazy?
Ralphie Ritaldo with his goomar, the vasectomy, no vasectomy, now this.
What? Now you don't want me cut?
- Ты меня с ума, на хер, свести, что ли, хочешь?
С чего это вдруг - то Ральфи Рутальдо со своей бабой, то вазэктомия, то не надо вазэктомии, а теперь это.
Ты уже этого не хочешь?
Скопировать
Leave him alone.
I'm supposed to get a vasectomy when this is my heir?
Look at him.
- Тони, отстань от него.
- И я должен сделать вазэктомию с таким-то наследником?
Ты посмотри.
Скопировать
I'm gonna hide it.
We perform a procedure called a "no scalpel vasectomy" or "NSV".
- See, Ben?
Да, я отгоню эти мысли прочь.
Мы проводим процедуру, которая называется "вазэктомия без скальпеля" или "NSV".
- Видишь, Бэн?
Скопировать
Don't I get a kiss?
Only if you don't talk about the vasectomy.
- I won't say a word.
Разве ты меня не поцелуешь?
Только, если ты не будешь говорить о вазэктомии.
- Я не произнесу ни слова.
Скопировать
It's Dr Charles' office.
They want to know if you've decided to reschedule your vasectomy.
Feel free to add more than 15% if you'd like.
Звонят из офиса доктора Чарльза.
Они хотят знать, переносить ли на другое число вазэктомию или нет.
У тебя есть прекрасная возможность добавить больше 15 процентов, если хочешь.
Скопировать
After Michelle, we decided not to have more children.
I had a vasectomy.
They're in Martha's name.
После Мишель мы решили не заводить больше детей.
Я сделал вазектомию.
Они на имя Марты.
Скопировать
Any idea who the father might be?
I mean, Howard's vasectomy pretty much puts him out of the running.
Any inkling who it might be?
Есть идеи кто может быть отцом?
Думаю, вазектомия Ховарда снимает с него подозрения.
Ещё подозрения, кто мог бы быть?
Скопировать
Man: NO, SHE... VERY GOOD.
AND YOU DON'T GET PAID FOR THE VASECTOMY.
WHAT'S UP?
"Нет, она..."
"Очень хорошо. И вам не платили за вазектомию..."
Что случилось?
Скопировать
Now.
I had a vasectomy in 1974.
- '73, honey.
Так.
В 1974 я сделал себе васектомию.
- В 73, дорогой.
Скопировать
I forgot.
I want to say one more thing about my vasectomy.
Sit down.
Чуть не забыл.
Я хотел еще добавить про свою васектомию.
Сядь.
Скопировать
Sookie, look at the baptism as a bargaining chip.
then it'll soften the blow when she finds out that we're not having any more children because of the vasectomy
They'll want to stay at the house if we have this baptism- your whole family.
Соки, смотри на крещение как на заключение сделки.
Если мы согласимся на это, мы смягчим удар, когда моя мать узнает, что у нас больше не будет детей из-за вазэктомии.
Они захотят остановиться в нашем доме, если мы устроим крещение - вся твоя семья.
Скопировать
I have six kids.
That's why my husband had a vasectomy, and we use condoms.
Vasectomies can reverse themselves. Condoms break.
У меня шесть детей.
Именно поэтому моему мужу сделали вазэктомию и мы пользуемся презервативами.
Вазэктомии могут восстанавливаться, а презервативы могут рваться.
Скопировать
- You called me in to tell me...
I should've realized the vasectomy and condoms was overkill, but this was too obvious to miss.
Cute kids.
Вы вызываете меня, чтобы сказать мне...
Я должен был понять, что вазэктомия и презервативы были перебором, но это было слишком очевидно, чтобы упустить.
Симпатичные дети.
Скопировать
You're not welding anything, are you?
So, why the vasectomy?
I hate the rubbers.
Вы ведь там ничего не свариваете, так ведь?
Итак, почему вазектомия?
Ненавижу гондоны.
Скопировать
Chest and pelvis are stable.
After number eight, my husband got a vasectomy.
Three months later, poof, I'm pregnant again.
- Грудь и таз стабильны.
После восьмого ребёнка мой муж сделал вазэктомию.
Три месяца спустя... Бах! Опять беременная.
Скопировать
Why the secrecy?
Price randolph had a vasectomy, april of '02.
If there's anything else i can do...
И в чем проблема?
Прайс Рэндольф сделал себе васектомию в апреле 2002 г.
Если я еще могу что-то сделать для вас...
Скопировать
We saw Wic...
When I said that I wanted to have kids, and you said that you wanted me to have a vasectomy, what did
And then, when you said that you might wanna have kids, and I wasn't so sure, who had the vasectomy reversed?
Мы смотрели Wicked...
Когда я сказал, что хочу завести детей, а ты сказала, что хочешь, чтобы я сделал вазектомию, как я поступил?
А потом, когда ты сказала, что возможно хочешь детей, а я был не так уверен, кто вернул все как было?
Скопировать
When I said that I wanted to have kids, and you said that you wanted me to have a vasectomy, what did I do?
And then, when you said that you might wanna have kids, and I wasn't so sure, who had the vasectomy reversed
And when you said you definitely didn't want?
Когда я сказал, что хочу завести детей, а ты сказала, что хочешь, чтобы я сделал вазектомию, как я поступил?
А потом, когда ты сказала, что возможно хочешь детей, а я был не так уверен, кто вернул все как было?
А когда ты сказала, что точно не хочешь?
Скопировать
- Guy got snipped.
- When did he have a vasectomy?
A few years ago.
Детей что б не иметь!
- Когда, когда он сделал возектомию?
- Несколько лет назад.
Скопировать
How?
With a vasectomy.
Can't I just get you some flowers?
Как?
Стерилизацией.
А цветов не хочешь?
Скопировать
Previously on Californication...
I can't believe you made me get a vasectomy.
- I know you fucked and punched him, set him up, stole his book.
Ранее в Californication
Я не могу поверить, что ты заставила меня сделать вазектомию.
-Я знаю, что ты трахнула его и ударила, подставила и украла его книгу.
Скопировать
Previously on Californication...
- So, why the vasectomy?
- I hate the rubbers.
Ранее в Californication
Итак.. Почему вазэктомия?
Я ненавижу резинки.
Скопировать
Well excuse me. You're the one that's pregnant and has do what the doctor tells them! Excuse me!
You're the one who wouldn't have a bloody vasectomy!
Rex told me not to have one.
Прости, но это ведь ты сейчас беременна и должна делать то, что сказал врач!
Прости! Но ведь это ты не можешь сделать чертову вазектомию!
Рекс сказал мне не делать.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов vasectomy (васэктеми)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы vasectomy для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить васэктеми не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение