Перевод "vasectomy" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение vasectomy (васэктеми) :
vasˈɛktəmˌɪ

васэктеми транскрипция – 30 результатов перевода

You don't need to.
After I knocked up my ex-wife twice, I got a vasectomy.
I'm shooting blanks.
- Можете не усердствовать.
После того как я дважды обрюхатил бывшую жену, я сделал вазектомию.
Я стреляю холостыми.
Скопировать
Then we went to a party celebrating Shake Maguire's appointment... to athletic director at our alma mater. And, well, too many beers and nine months later, we had Mike.
After that, Tom got a vasectomy.
In '98, Nigel and Kyle got us to that crazy number 12.
Потом мы отмечали назначение Шейка директором в нашей Альма Матер, было слишком много пива, и, 9 месяцев спустя, родился Майк.
После этого Тому сделали стерилизацию, но он не слышал, как доктор сказал, что эффект появится через пару недель.
В 1998 Найджел и Кайл довели нас до этого сумасшедшего числа 12.
Скопировать
Man: NO, SHE... VERY GOOD.
AND YOU DON'T GET PAID FOR THE VASECTOMY.
WHAT'S UP?
"Нет, она..."
"Очень хорошо. И вам не платили за вазектомию..."
Что случилось?
Скопировать
Now.
I had a vasectomy in 1974.
- '73, honey.
Так.
В 1974 я сделал себе васектомию.
- В 73, дорогой.
Скопировать
I forgot.
I want to say one more thing about my vasectomy.
Sit down.
Чуть не забыл.
Я хотел еще добавить про свою васектомию.
Сядь.
Скопировать
Oh, Kevin, you can go on and on about how you don't want kids and it sounds-- lt sounds really nice but the truth is, I don't know if you mean it or not.
I got a vasectomy this morning.
Although, I have a hunch you mean it.
O, Кевин, ты можешь твердить, что не хочешь детей и это звучит-- Это звучит так мило но, если честно, не уверена, на самом ли деле это так.
Я утром сделал вазэктомию.
Хотя, что-то мне подсказывает, что это так.
Скопировать
Yeah, right what? I cut it off!
Listen, Tony, if you're gonna keep doing what you do then, at the very least, I want you to get a vasectomy
- You want me to do what?
- Что "ну конечно", я говорил, что я порвал с ней!
- Слушай, если ты собираешься это продолжать, тогда хотя бы сделай вазэктомию.
- Сделай чего?
Скопировать
I'm not getting spayed. End of subject.
You brought up the vasectomy. Now you don't want to talk.
You asked me what was going on.
Но стерилизоваться не буду - и точка.
- Сами начали о вазэктомии, а теперь не хотите ее обсуждать.
- Вы спросили, что нового.
Скопировать
Leave him alone.
I'm supposed to get a vasectomy when this is my heir?
Look at him.
- Тони, отстань от него.
- И я должен сделать вазэктомию с таким-то наследником?
Ты посмотри.
Скопировать
What, are you trying to drive me fucking crazy?
Ralphie Ritaldo with his goomar, the vasectomy, no vasectomy, now this.
What? Now you don't want me cut?
- Ты меня с ума, на хер, свести, что ли, хочешь?
С чего это вдруг - то Ральфи Рутальдо со своей бабой, то вазэктомия, то не надо вазэктомии, а теперь это.
Ты уже этого не хочешь?
Скопировать
After Michelle, we decided not to have more children.
I had a vasectomy.
They're in Martha's name.
После Мишель мы решили не заводить больше детей.
Я сделал вазектомию.
Они на имя Марты.
Скопировать
I'm gonna hide it.
We perform a procedure called a "no scalpel vasectomy" or "NSV".
- See, Ben?
Да, я отгоню эти мысли прочь.
Мы проводим процедуру, которая называется "вазэктомия без скальпеля" или "NSV".
- Видишь, Бэн?
Скопировать
Don't I get a kiss?
Only if you don't talk about the vasectomy.
- I won't say a word.
Разве ты меня не поцелуешь?
Только, если ты не будешь говорить о вазэктомии.
- Я не произнесу ни слова.
Скопировать
It's Dr Charles' office.
They want to know if you've decided to reschedule your vasectomy.
Feel free to add more than 15% if you'd like.
Звонят из офиса доктора Чарльза.
Они хотят знать, переносить ли на другое число вазэктомию или нет.
У тебя есть прекрасная возможность добавить больше 15 процентов, если хочешь.
Скопировать
I heard he's only got one testicle.
Well, Sam went in for a vasectomy.
Died of a blood clot.
О бейсбольном тренере?"
"Я слышала, что у него только одно яйцо.
Да, а Сэму делали операцию..."
Скопировать
What are you doing here?
Kevin's having his vasectomy reversed.
-Reversed?
А ты что здесь делаешь?
Кевин восстановил свою фертильность.
-Восстановил?
Скопировать
Bunch of lackeys and yes men all toeing the company line.
Plus they botched my vasectomy.
-They botched it?
Стадо лакеев и подхалимов, придерживающихся правил своих компаний.
К тому же они накосячили с моей вазэктомией.
-Накосячили?
Скопировать
"You're the best I've ever been with." "Your thighs don't look that fat."
"Don't worry, I've had a vasectomy."
Hey, screw you guys!
"Ты лучшая женщина, с которой я когда-либо был". "Твои бёдра не такие уж толстые".
"Не волнуйся, я сделал вазэктомию".
Да пошли вы все!
Скопировать
Any idea who the father might be?
I mean, Howard's vasectomy pretty much puts him out of the running.
Any inkling who it might be?
Есть идеи кто может быть отцом?
Думаю, вазектомия Ховарда снимает с него подозрения.
Ещё подозрения, кто мог бы быть?
Скопировать
Of course I am!
I told you I didn't have a vasectomy.
But that guy apparently lied about not being able to have children.
Конечно, я!
Я говорил тебе, у меня не было вазэктомии.
Но этот парень явно лгал о его невозможности иметь детей.
Скопировать
We can rehearse after lunch.
You're getting a vasectomy?
I've been thinking about it for years.
После обеда будем репетировать.
Ты хочешь сделать вазэктомию?
Я уже много лет об этом думаю.
Скопировать
She drove badly and you were traumatized...
I know a guy who had a vasectomy.
He couldn't walk for 6 months.
Мама вас травмировала в детстве своим вождением...
Один мой знакомый сделал вазэктомию.
Он полгода не мог ходить.
Скопировать
How about that?
You bump into the hot Italian and drop the vasectomy.
- Nonsense.
Неплохо!
Ты встретил прекрасную итальянку и отказался от вазэктомии.
- Чепуха.
Скопировать
Yeah! We're pregnant.
"We" because I convinced you not to get a vasectomy.
So if it wasn't for me, you'd have no penis.
Мы беременны!
И я сказал "мы", потому что это я убедил тебя не делать вазэктомию.
Так что если бы не я, у тебя бы не было пениса.
Скопировать
So if it wasn't for me, you'd have no penis.
You still don't know what a vasectomy is.
Hey, so listen, I was thinking, now that I've proven I'm fiscally responsible, how you feel about me being the godfather?
Так что если бы не я, у тебя бы не было пениса.
Ты по-прежнему не знаешь, что такое вазэктомия.
Слушай, я тут подумал, что теперь, когда ты знаешь, что я ответственно отношусь к финансам, как ты относишься к тому, чтобы я стал крёстным отцом?
Скопировать
I bike to work now.
Saves on gas, cheaper than a vasectomy, and, uh, oh, yeah, it's good for the environment too.
Pam and I are great.
Теперь до работы я добираюсь на велике.
Экономия на газе, дешевле, чем вазэктомия, и... да, для окружающей среды тоже польза.
У нас с Пэм все отлично.
Скопировать
What?
You got a vasectomy.
No, I didn't.
Что?
У тебя вазэктомия.
Нет,не делал.
Скопировать
Okay, two.
A vasectomy?
So that's why my boys hurt for three weeks.
Окей,два.
Вазэктомия?
Вот почему мои мальчики болели 3 недели.
Скопировать
Lights on, clothes off, first names... everything.
But turns out I had a vasectomy.
Is there any chance I could still get her pregnant?
Свет включить, одежду снять, Имена... все.
Но оказалось, я сделал вазектомию.
Есть ли хоть какой-то шанс, что она забеременеет от меня?
Скопировать
I am whispering!
Fist called to talk to Cleveland, and I find out he had a vasectomy and refused to get it reversed.
So to get back at him, I've been faking a pregnancy.
Я свищу!
И тогда доктор Фист позвонил поговорить с Кливлендом, и узнал, что он сделал вазектомию и отказался вернуть как было.
И чтобы вернуться к нему, я притворилась беременной.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов vasectomy (васэктеми)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы vasectomy для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить васэктеми не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение