Перевод "skinny-dipping" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение skinny-dipping (скинидипин) :
skˈɪnidˈɪpɪŋ

скинидипин транскрипция – 30 результатов перевода

Well, no sense waiting around here for him.
I say we take some floaters up into the hills and go skinny-dipping in the hot springs.
I never thought I'd say this but I'm with Quark.
Что ж, бессмысленно сидеть тут и ждать его.
Давайте возьмем пару лодок и будем купаться нагишом в горячих потоках.
Не думал, что когда-нибудь скажу это, но я согласен с Кварком.
Скопировать
That's the third time tonight we've driven by that house. You know what we could do.
We could go skinny dipping. Naked!
That's the way God intended.
Ребят, может сделаем что-нибудь, кроме как езды?
Уже третий раз мы проезжаем около этого дома.
Знаете, что мы могли бы сделать.
Скопировать
I'm muggy.
How about going skinny-dipping?
Do I scare you that much?
Душно, правда?
Ты не хочешь сходить искупаться в полночь?
Ты так сильно меня боишься?
Скопировать
See, thats what really melts my butter.
Then we went skinny dipping, and we did things that frightened the fish.
Its been a long time since weve had a youngster in this place.
Меня это волнует больше всего.
-Потом пошли купаться голышом, и такое творили, распугали всех рыб.
-Мы тоже ездили туда молодыми.
Скопировать
Somehow, that makes me angry.
So I say, "Let's go skinny-dipping."
We take off our clothes.
Почему-то, это выводит меня из себя.
И я говорю, "Окунёмся голышом?"
Мы раздеваемся.
Скопировать
The candidate is probably under sedation in his compartment.
Last night he was at the hotel pool doing stunt dives for two cocktail waiters who were skinny-dipping
Screamed, "Watch my cannonball," went high into the air, landed right on his testicles.
Кандидат наверное под транквилизаторами лежит в своём шкафчике.
Вчера вечером он в бассейне отеля каскадёрские ныряния устраивал, для официанток Кто голый в бассейне плескался
Крича "смотрите на моё пушечное яйцо" из воды выпрыгивал? Прям на яйца приземлился.
Скопировать
Huh?
- Are you going skinny-dipping?
- Nah. You?
А?
- А ты идешь купаться нагишом?
- Нет.
Скопировать
You had an indoor pool.
I went to check it out I found you and a girl skinny-dipping.
You were teaching her the breaststroke.
Моя тетя сказала, что ты в своем домашнем бассейне.
А когда я решил глянуть, увидела что вы с какой-то девчонкой купаетесь нагишом.
По-моему, ты её учил плавать брассом.
Скопировать
You know that word?
Go to Cabo, drink margaritas, midnight skinny-dipping, making love on the beach...
Did you catch how I subtly included myself in your vacation package?
Знаешь такое слово?
Поехать в Кабо, пить Маргариту. Полночное купание, занятия любовью на пляже...
Уловил, как тонко я включила себя в твой отпускной багаж?
Скопировать
Well, it's been like an oven outside... so I was thinking we could go swimming at Crater Lake.
I really don't think skinny-dipping is a good idea.
Who said anything about skinny-dipping?
Ну, на улице как в духовке так что я подумала, может мы могли бы искупаться в Озере Кратера.
Да - Я не думаю, что купанине ногишом - хорошая идея.
Кто говорит о купании ногишом?
Скопировать
I really don't think skinny-dipping is a good idea.
Who said anything about skinny-dipping?
Maybe in your dreams, Clark.
Да - Я не думаю, что купанине ногишом - хорошая идея.
Кто говорит о купании ногишом?
Возможно, в твоих снах, Кларк.
Скопировать
Just me.
You were skinny-dipping alone?
Well, it was kind of a spur-of-the-moment kind of thing.
Только я.
Ты был один и без одежды?
Ну, это было что-то вроде порыва.
Скопировать
I'll go inside, strip down and just lay there-
Let's go skinny-dipping.
Meet me down by the lake in five minutes.
Я войду внутрь, разденусь и лягу там...
Пошли покупаемся голышом.
Встреть меня внизу у озера через пять минут.
Скопировать
Okay, okay, okay, okay, okay.
I've never gone skinny dipping.
What?
Ok, ok, ok, ok, ok.
Я никогда не плавала голышом.
Что?
Скопировать
It's the only thing left on my spring break list.
Skinny dipping.
Wanna?
Это единственная вещь, оставшаяся в моем списке.
Купание голышом.
Хочешь?
Скопировать
- Like what?
- Playing a drinking game, entering a contest and skinny dipping.
Casey Cartwright gone wild!
- Как что?
- Игра питья, принятие участие в соревновании и купание голышом.
Кейси Картрайт - дикарка!
Скопировать
Skinny dipping.
Skinny dipping?
Yeah!
Kyпaниe гoлышoм.
Kyпaниe гoлышoм?
Дa!
Скопировать
First things first.
Skinny dipping.
Skinny dipping?
Пepвым дeлoм.
Kyпaниe гoлышoм.
Kyпaниe гoлышoм?
Скопировать
Just last week... plastic surgeon down in Panama accidentally impaled himself... with a kitchen knife making a turkey sandwich.
Week before that another one of our scalpel friends down in Florida went skinny-dipping with some gators
Guess he didn't read the signs.
На той неделе пластический хирург из панамы всадил в себя кухонный нож Нарезая индейку для сэндвичей
А другой наш друг по скальпелю - Во Флориде - Прыгнул к аллигаторам Причём нагишом.
Не заметил предупреждения
Скопировать
Have you guys been having parties in here?
Bubble parties, bubble bath, everyone goes in skinny dipping?
No.
У вас, ребят, не было тут вечеринок?
Вечеринок с пузырями, ванн с пузырями, купаний нагишом?
Нет.
Скопировать
It was probably, like, 3:00 a.m. "Yeah, yeah, sure.
We'll go skinny dipping."
- We all run out to the docks-
вот тогда другая. Три часа утра. да, да.
Мы пошли купаться нагишом.
- выбежали на причал...
Скопировать
Oh, my God!
Movement to go skinny dipping!
- Would you stop it?
Боже мой!
- Все идем купаться голышом!
- Может не надо?
Скопировать
There's a lake back there.
Who wants to go skinny dipping?
- I do. - Yeah.
Там озеро.
Кто хочет искупнуться голышом? Я!
Пошли.
Скопировать
What sort of a welcome's that, eh?
She once told me that her... ..that her big dream was to go skinny-dipping at night in Crete.
I kept her messages on me mobile so I can hear her voice.
Что это за приветствие такое?
Как-то она сказала мне, что её... что её самая заветная мечта - поплавать нагишом ночью на Крите.
Я сохранила сообщения на мобильном, чтобы слышать её голос.
Скопировать
Oh, yeah.
So, when I was a teenager, we used to go skinny-dipping in a quarry in New Jersey.
Ran into a few bodies.
Ну, да.
Когда я был подростком, мы тоже купались голыми в карьере Нью Джерси.
Натолкнулись на пару тел.
Скопировать
About what?
The Colorado congressman and his skinny-dipping girlfriend.
That's why you're here, right?
Что именно?
Конгрессмена Колорадо и его купание голышом с подружкой.
Вот почему ты здесь, верно?
Скопировать
Part of the itinerary. Uh, no.
But foam parties was, and so was skinny dipping.
Thought maybe we could combine the two.
— не входила в мои планы.
— Нет. Но в твоих планах была пенная вечеринка и купание нагишом.
И я подумал, что мы могли бы совместить эти два пункта.
Скопировать
I may have. (chuckles)
But I also set aside a little time tonight for skinny dipping. Mmm? !
But, you know, but if you don't like schedules I can just forget about it all.
Ну да.
А еще есть пункт "Вечернее купание нагишом".
Но если тебе не нравится жить по расписанию, то мы просто забудем о нем.
Скопировать
Otherwise, you would have known something was up.
when you spend time with a criminal, when you drink with him, when you urinate with him, when you go skinny-dipping
You went skinny-dipping with my Uncle?
Иначе, ты бы понял что происходит.
Видишь ли, когда ты проводишь время вместе с преступником, когда ты пьешь с ним, когда ты писаешь с ним, когда ты купаешься нагишом в бассейне мэра с ним, ты начинаешь понимать, что у него на уме.
Ты купался нагишом с моим дядей?
Скопировать
You see, when you spend time with a criminal, when you drink with him, when you urinate with him, when you go skinny-dipping in the mayor's pool with him, you learn something about his mind.
You went skinny-dipping with my Uncle?
In the service of justice, yes, I did.
Видишь ли, когда ты проводишь время вместе с преступником, когда ты пьешь с ним, когда ты писаешь с ним, когда ты купаешься нагишом в бассейне мэра с ним, ты начинаешь понимать, что у него на уме.
Ты купался нагишом с моим дядей?
Будучи на службе правосудия, да, купался.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов skinny-dipping (скинидипин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы skinny-dipping для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить скинидипин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение