Перевод "Nuria" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Nuria (нйуэрио) :
njˈʊəɹiə

нйуэрио транскрипция – 30 результатов перевода

Hi, Dad.
¡Nuria! ¡Hija mía!
What about travel?
Здравствуй, папа.
Нурия, доченька моя!
Ну как ты доехал?
Скопировать
No, the anesthesiologist's bill, that goes beyond.
You do not worry it will Nuria attempting to escape after eating.
Just something, Gloria, I wanted to talk to you.
Нет, это счёт за анестезию.
Не обижайся, если Нурия опять захочет сбежать сразу после ужина.
Нет уж Глория, позволь поговорить с тобой на одну тему.
Скопировать
Darling, if mom has told me you were asleep.
Where is Nuria, Dad?
Had to leave.
Дорогая, мамочка мне говорила, что ты долго уже спишь.
А где Нурия, папа?
Ей уже надо было идти.
Скопировать
Is no longer the same.
Well, Nuria has chosen for a different life.
The important thing is that she is happy.
Она уже совсем не та.
Ну понимаешь, Нурия избрала немного другую жизнь.
Главное, чтобы она чувствовала себя счастливой.
Скопировать
Leave ring.
Why do not you want Nuria, Dad?
Of course I want, honey.
Пускай она играет.
Почему Нурия не любит тебя, папа?
Нет же, она любит меня, правда.
Скопировать
And that ever before had spoken.
Does not make you hair-raising, Nuria?
Much has taken.
И этого они никогда прежде не говорили.
А ты не завязываешь волосы в пучок, Нурия?
Как же ты поздно.
Скопировать
Well, come to sit down exhausted.
Tell us about Nuria.
Do you see it?
Ну, садись же, ты итак уже устала.
Расскажи-ка нам о Нурии.
Ты её ведь видищь?
Скопировать
How strange, no?
Nuria watched all on the mailbox.
- He gave me a penalty...
Вот наглец, да?
Нурия всё заглядывала в почтовый ящик.
- Мне так жаль...
Скопировать
No, thanks. I already know what's inside. - And last night?
- Listen, Nuria.
I don't like you just turning up, much less coming into my room. - Well!
- Нет, спасибо, я знаю, что внутри.
- А вчера не знал?
Нурия, мне не нравится, что ты пришла без приглашения.
Скопировать
It's just for a minute.
Long enough for my friend Nuria to admit defeat.
This is my place.
Это только сегодня.
Чтобы моя подруга Нурия признала поражение.
Вот здесь я живу.
Скопировать
- It wasn't Sofia.
Nuria can imitate her voice. She took her ID, her apartment.
It wasn't over the phone. I've just dropped her home.
Это была не София.
Нурия подражает её голосу, взяла её документы.
Я говорил с ней не по телефону, я отвозил её домой.
Скопировать
I paid for this?
I paid for Nuria to come back as Sofia?
I paid to look like a monster again?
За что я заплатил?
За то, чтобы Нурия была вместо Софии?
За то, чтобы снова быть чудовищем?
Скопировать
Was it the one you talk so much about?
- That Nuria.
My God, I can't believe it!
Конечно. Это не о ней ты всё время говорил?
- О ком?
Поверить не могу
Скопировать
- She's Nuria.
Nuria what?
I don't know. She never told me her surname.
- Нурия.
Нурия?
Не знаю, она никогда не называла фамилию.
Скопировать
Where's Sofia?
Ask Nuria. She's pretending to be her.
You don't know her surname?
- А где же София?
- Спросите Нурию, она ведь не София!
Но фамилию вы не знаете?
Скопировать
You were lucky.
You could've died like Nuria.
And what?
Считай, тебе повезло.
Ты мог погибнуть, как Нурия.
Ну и что?
Скопировать
- Who is she then?
- She's Nuria.
Nuria what?
- Тогда кто она, по-вашему?
- Нурия.
Нурия?
Скопировать
Don't ever talk to me again!
I don't know what the cops told you, but Nuria is alive!
The cops didn't tell me, Sofia did.
- Я тебя больше не знаю, подонок!
Не знаю, что тебе тут наговорили, но Нурия жива.
- Это София мне всё рассказала.
Скопировать
They all knew.
Nuria, Pelayo, the police, the guy at the bar. - Who was he?
- I don't know.
Все заодно:
...Нурия, Пелайо, полиция, тот тип.
- Кто он? Не знаю.
Скопировать
I don't know!
But they mixed up Sofia and Nuria!
I see a face that isn't mine.
- Я не знаю.
Они просто перепутали Софию с Нурией.
И это не моё лицо!
Скопировать
- You know nothing about me.
Except my name's Nuria and I'm a good fuck. Two important things.
You don't know my address or telephone number.
- Что ты ничего обо мне не знаешь.
- Лишь имя, и что я хорошо трахаюсь.
- Это важно. Ты не знаешь ни моего адреса, ни телефона.
Скопировать
I came out of your house, go to my car... and that crazy bitch has been following me.
- Who, that Nuria?
- Yes. She comes over and says, "Want a lift?"
Я выхожу от тебя и вижу эту сумасшедшую. Она за мной следила.
- Кто? Нурия? - Да.
Она предложила меня подвезти.
Скопировать
- Keep away from Sofia!
It's Nuria!
Nuria's dead!
- Не тронь её, понял?
- Это не София, а Нурия!
- Нурия умерла!
Скопировать
We'll be together again.
You'll forget Nuria and I won't be afraid of you.
- I'm thirsty.
Мы снова будем вместе.
Ты забудешь Нурию, и я не буду бояться.
- Пить хочу.
Скопировать
Of course I want, honey.
You see, he was only 18 years Nuria when told to leave.
From day to day.
Нет же, она любит меня, правда.
Видишь ли, Нурии было всего восемнадцать, когда она покинула наш дом.
Тогда ничего не было ясно.
Скопировать
Hello, good morning.
I wanted to give some stuff for my daughter Nuria.
Well she is now is not in the house.
Да, добрый день.
Вы знаете, я хотел бы передать пару вещичек моей дочери Нурии.
Дело в том, что её сейчас нет в учреждении.
Скопировать
Come on, Give me mom give you a kiss.
Goodbye, Nuria.
And do not worry by the operation that is nothing.
Передай трубку маме и поцелуй её за меня.
Пока, Нурия.
И не беспокойся, ведь операция это ничего страшного.
Скопировать
- Just show love for God if we are not ends what we leave behind.
Let me confess one thing, Nuria.
Our old family are very selfish and know only tell frasecita "I regret very much" as if we were helping.
- Мы не особо проявляем любовь к Богу если не хотим забывать о чём-либо что давно осталось позади.
Я вот что тебе скажу, Нурия.
Наши старинные семьи страшные эгоисты в них только знают эту избитую фразу "как же мы по тебе соскучились", как будто только в этом проявляется любовь.
Скопировать
What is the daughter, if We have made almost everything.
And if you come to us Nuria, Where do you go to sleep?
Look what you've brought.
Что ты, доченька, для нас это ничего не значит.
А если нас навестит Нурия, где же она будет спать?
Посмотри-ка что у меня есть.
Скопировать
And you've let him go?
Do not know the illusion that he could leave, Nuria.
I could not say no.
А почему бы тебе не отпустить его теперь?
Ты не представляешь той силы, которая живёт в нём, Нурия.
Я не могла ему отказать.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Nuria (нйуэрио)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Nuria для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить нйуэрио не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение