Перевод "sponsor" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение sponsor (спонсо) :
spˈɒnsə

спонсо транскрипция – 30 результатов перевода

I bet there is.
The sponsor of the main event, please welcome... the Face of Boe.
The Moxx of Balhoon.
Не сомневаюсь.
Наш друг из Серебряной Пустоты, спонсор этого события, поприветствуйте... Лицо Бо.
Мокс с Балхуна.
Скопировать
Victor, I-
Feel like I'm not a very good sponsor.
Fuck!
Виктор, я...
Я очень, очень хороший поручитель.
О, чёрт!
Скопировать
If the people at Fox aren't sitting around and having meetings about an idea like this, they ain't doing their goddam jobs over there...!
You put this thing on Fox, get Budweisser to sponsor it!
Budweisser and a whole bunch of car companies, so people we think about drinking and driving at the same time...
≈сли люди в Fox не сид€т и не ломают голову над идеей типа этой они не делают свою чЄртову работу там!
¬ы размещаетесь на телевидении, размещаетесь на Fox, и если всЄ получитс€ зовЄте Budweisser спонсировать это!
Budweisser и кучу автомобильных компаний, чтобы люди думали насчет того чтобы водить и пить одновременно..
Скопировать
Who...
Who is the sponsor, sir?
Pascal Sauvage.
Кто...
А кто спонсор, сэр?
Паскаль Соваж.
Скопировать
Sorry.
I'll be, like, your sponsor, and then the next time you're jonesing to express yourself, you can just
Hey.
Простите.
Ладно, итак, у меня есть идея, я буду типа твоего спонсора, и тогда в следующий раз, когда у тебя появится неотвратимое желание выразиться, ты можешь просто позвонить мне.
Эй.
Скопировать
...of her blow jobs, 'cos she can't act.
This is a good moment to take a break for our sponsor.
Usually the novel's better than the film, but this time the film's much better!
Макс – настоящий поклонник вашей дочери, и только благодаря ее минетам, так как играть она не умеет.
А сейчас самый подходящий момент для рекламной паузы.
Обычно книга лучше, чем фильм, но на этот раз, фильм намного лучше!
Скопировать
Are they playing football?
You're just asking that because your American sponsor sends $ 3 a month.
Does India play?
Они играют в футбол?
Ты спрашиваешь, потому что ваш американский спонсор даёт три миллиона долларов каждый месяц?
А Индия играет?
Скопировать
Well, I'd rather not say!
Back with interviews after a word from our sponsor, Corso's Temporal Eatery, where your whole family
Part of the Tech Con Group family of restaurants.
Ну, я предпочитаю не загадывать!
Мы вернемся с интервью после слов от нашего спонсора, Временной Столовой Корса, где вся ваша семья может съесть то, что они хотят и когда они захотят.
Часть Teх Кoн Групп семейные рестораны.
Скопировать
Right, can we talk properly or are you going to drag the lawyers in again?
I didn't sponsor a hit man for a headline, Inspector. You know?
That happened.
Итак, мы поговорим, как следует или вы снова будете звать адвокатов?
Я не скрываю киллера ради громких заголовков, инспектор.
Понимаете?
Скопировать
They think that if we allow this will no longer be strikes.
We do not ask employers to sponsor a strike.
Not so candid.
Они решили, что теперь мы не сможем бастовать.
Мы же не просим хозяев давать деньги на забастовку.
Но, они запрещают нам отдавать наши же деньги!
Скопировать
- And yet you brought him into the open spaces coalition. - Why is that?
- I needed the sponsor to take my cause to another level.
Why else would I do it? - Like we said.
Зачем тогда ты привёл его в коалицию?
Я искал спонсора, чтобы поднять дело на новый уровень.
Какие ещё могут быть причины?
Скопировать
And what do you think she does?
She marries her sponsor.
Excuse me.
И что, по-вашему, она сделала?
Взяла и вышла замуж за своего спонсора.
- Извините меня.
Скопировать
- Alfred Dubrok.
Why, any sensible sponsor would jump at the chance.
Grazie mille.
- Альфреда Дуброка.
Почему, любой здравомыслящий спонсор будет упускать этот шанс.
Благодарю.
Скопировать
- Then why does he do it?
He's got a sponsor that's got more nerve than cash.
Well, Charmaine, this is farewell!
- Зачем же он ее делает?
У него спонсор, который дает ему больше мужества, чем денег.
Ну, Кармен, прощай!
Скопировать
Just goodbye forever.
By the way, I think you might like to know, I'm Jerry's sponsor.
I know you are.
Достаточно сказать "прощай навсегда".
Кстати, думаю, тебе следует знать: я - спонсор Джерри.
А я знаю.
Скопировать
Since you're my sponsor what does that make you to the people whose sponsor I am?
You don't need a sponsor anymore.
That's not true.
Так как Вы меня поддерживали что мне делать для людей, которых поддерживаю я?
Вы не нуждаетесь больше в поддержке.
Это не правда.
Скопировать
Well, it's like I said.
You don't need a sponsor anymore.
You're back on your own feet now.
Как я сказал.
Вам не нужна поддержка.
Вы крепко встали на ноги.
Скопировать
- We've been all through this...
As my sponsor, I need your advice.
You remember the other night after I sang?
- Мы всегда можем это...
Так ка Вы мой наставник, мне нужен Ваш совет.
Помните следующую ночь после того, как я спела?
Скопировать
Not even on television.
You must have a sponsor.
Here is ours.
Даже по телевизору.
У вас должен быть спонсор.
Вот наш.
Скопировать
I'll get a scholarship...
My village will sponsor me.
I will have finished my military service first.
Я пойду учиться...
Моя деревня поможет мне деньгами.
Но сначала я отслужу в армии.
Скопировать
They will be a beautiful couple.
Hashimoto is also the sponsor of your Ikebana lessons.
It's perfect.
Прекрасная будет пара.
А г-н Хасимото станет спонсором в твоей школе икебаны.
Превосходно.
Скопировать
Call out the KKK!
Yes, we'll sponsor the Africans north!
Get rid of every black mother, son and daughter!
Позвоним в ККК!
Да, мы будем спонсировать север Африки!
Избавимся от всех чёрных матерей, сыновей и дочерей!
Скопировать
And now, "Grand Hotel" starring Greta Garbo, John Barrymore Joan Crawford, Wallace Beery and Lionel Barrymore.
But first, a word from our alternate sponsor.
Friends, do you have wobbly dentures?
А теперь, "Большой Отель", в ролях: Грета Гарбо, Джон Берримор Джоан Кроуфорд, Уолас Берри и Лайонел Берримор.
Но сначала, несколько слов о нашем титульном спонсоре.
Друзья, у вас шатаются зубные протезы?
Скопировать
I hope this makes everything clear.
And now before I return my sponsor will indulge... in a bit of symbolism of his own.
For which I can offer no explanation.
Надеюсь, это всё проясняет
И теперь, перед тем, как я вернусь, мой спонсор побалуется некоторой своей символикой
Для которой я не могу подобрать объяснение
Скопировать
It was in precisely this way... that a housewife carrying an armload of vegetables... invented the tossed salad.
Now, before I say goodnight... my sponsor... would like to bring you an important message.
I needn't tell you to whom it is important.
Было именно так что именно домохозяйка, которая несла охапку овощей изобрела салат.
Сейчас,до того,как я пожелаю спокойной ночи.. мой спонсор... хотел передать вам важное сообщение
Мне нельзя говорить кому это важно
Скопировать
Child. Old man.
planning meeting gets entangled, the director gets mad the animation director is called names, the sponsor
A character is drawn by multiple animators and does not bear the slightest resemblance.
Ребенок или старик?
Погрязли в обсуждениях, режиссер сходит с ума, аниматор кого-то зовет, спонсор ругается, поклонники шлют лезвия для бритья.
Героя рисуют несколько аниматоров, их не волнуют небольшие различия.
Скопировать
Metro Wave's picking up the show starting Monday, linking it to a national feed.
Some people at Humphrey's Coffee want to sponsor the show nationally.
We're at cold; 30, Bar.
Метро Уэйв с понедельника запускает шоу, связанное с национальным питанием.
- Кое-кто из кофейни Хамфри хотят проспонсировать национальное шоу.
- У нас холодает, 30 секунд, Барри!
Скопировать
He's the genius who gave us the talking Marcel Marceau statue.
And D-Con is on its knees to sponsor the insect zoo... in the old hardware store.
We can't lose!
Гений, который подарил нам говорящую статую Марселя Марсо!
"Ди-Кон" будет на коленях умолять взять спонсорство зоопарка насекомых в старой скобяной лавке!
Дело не прогорит!
Скопировать
Where does the money come from?
. - A sponsor.
- Who?
Не из твоего же кармана?
- Есть спонсор.
- И кто это?
Скопировать
- Which word?
They sponsor.
They, for instance, sponsor Olympic Games.
- Какие слова?
Спонсирование.
Эти, например, купили Олимпийские игры.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов sponsor (спонсо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы sponsor для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить спонсо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение