Перевод "belvedere" на русский
belvedere
→
бельведер
Произношение belvedere (бэлвидио) :
bˈɛlvɪdˌiə
бэлвидио транскрипция – 30 результатов перевода
our friend was pleased with the evening and he wants to play more do you know where to find it?
- Belvedere in Monaco.
I will not go back.
Наш друг доволен проведенным вечером.
Он хочет еще поиграть перед отъездом.
- Ты в курсе, где его найти? - "Бельведер" в Монако.
Скопировать
Soda can.
Dropped at the pay phone at Park Heights and Belvedere.
Still had a little fizz in it when I got there.
Банка из-под газировки.
Брошена возле автомата ну углу Парк Хайтс и Бэлведэр.
Она еще пенилась, когда я подобрал ее там.
Скопировать
But in any case, with discretion.
When you wish to contact me, sir, I'm staying at the Hotel Belvedere Room 635.
I sincerely expect the greatest mutual benefit from our association, Mr. Spade.
Но в зависимости от ситуации.
Когда вы пожелаете связаться со мной, я остановился в отеле "Бельведер", комната 635.
Я искренне ожидаю значительной взаимной выгоды от нашего сотрудничества, мистер Спэйд.
Скопировать
- Get their names and addresses.
- My name is Joel Cairo, Hotel Belvedere.
Miss O'Shaughnessy's address is my office.
- Запиши их точные фамилии и адреса.
- Я - Джоэль Каиро, отель "Бельведер".
Адрес мисс О'Шонесси - это мой офис.
Скопировать
Still had a little fizz in it when I got there.
What is this pay phone at Park Heights and Belvedere?
It's from which some motherfucker paged Stringer Bell... 20 minutes after the shooting.
Она еще пенилась, когда я подобрал ее там.
А причем тут автомат на углу Парк Хайтс и Бэлведэр?
С него какой-то ублюдок прислал сообщение Стрингеру Бэллу... спустя 20 минут после стрельбы.
Скопировать
So, how long have you been a sommelier, Mr., um...
Belvedere, ma'am.
Oh. Belvedere.
И как давно Вы работаете сомелье, мистер...
- Бельведер, мадам.
- Бельведер.
Скопировать
Belvedere, ma'am.
Belvedere.
It's chilly in here.
- Бельведер, мадам.
- Бельведер.
Прохладненько.
Скопировать
- That is the stupidest idea I have ever heard.
Belvedere.
It's all my fault.
- Это самая идиотская идея, о которой я только слышал.
Вы поставили в неловкое положение меня, Гарольда и мистера Бельведера.
Это моя вина.
Скопировать
Yes.
Belvedere, it's gonna be one fucked-up wedding.
Absolutely.
Да.
Да, мистер Бельведер, это будет та ещё свадебка.
Всенепременно.
Скопировать
THE END translated and subtitled by finix
This movie was filmed in Castle Belvedere in Prague, Palazzo Furstenberg, in Lobkowitz and in other historical
"I'm not God, I can't be the devil either, but with disregard, I say your name!
КОНЕЦ Перевод с английского Herbst, 19.03.2008
Этот фильм снимался в Праге, в Замке Бельведер, Дворце Ферстенберг, и в других исторических местах.
"Я Не Бог и не могу быть дьяволом, или деревом, с презрением произношу твое имя!
Скопировать
- Right.
From Belvedere, Ohio.
The first girl taken, third body found.
-Точно.
Из Бельведера, Огайо.
Первую девушку нашли третьей.
Скопировать
Was it their ethereal beauty, their angelic imperturbability, in their awareness of the uselessness of all gestures in the face of eternity?
Whatever it was, those three proletarian Apollos from the Belvedere reminded me of when I was young.
But when I realised that, the enchantment was broken.
Была ли их неземная красота, их ангельская невозмутимость знанием о бесполезности суеты перед лицом вечности?
Так или иначе, три пролетарских Аполлона Бельведерских напомнили мне о моей юности.
Но когда я это понял, очарование исчезло.
Скопировать
He's not here.
You got the wrong house, Mr Belvedere.
Hello?
Его здесь нет.
Вы ошиблись номером, мистер Бельведере.
Алло?
Скопировать
You live where?
The Belvedere, at St. Christophe.
That huge place?
- Ты где живешь?
- В Сан-Кристофе, в Бельведере.
- А, в этой громадине!
Скопировать
Did you do all these drawings?
That is the Duomo, seen from the Belvedere.
Do you know Florence?
Вы сами все это нарисовали?
Это Дуомо, вид из Бельведера.
Вы знаете Флоренцию?
Скопировать
Link him to Bimmel before he's indicted.
- See what you can find in Belvedere. - Yes, sir. You bet.
I'll do my best.
Свяжите его с Биммелем, прежде чем обвинять.
-Посмотрите, что обнаружили в Бельведере.
-Да, сэр.
Скопировать
And what has been consulting a doctor in Devonshire Street,
Belvedere.
It had finished of coming from the consultation in Friday in the morning, when it found my secretary, Mrs. Lemon, to the bottom of the street.
И что вы посещаете врача на Девоншир стрит.
Хирурга, мистера Бельведера.
Вы вышли из кабинета хирурга в пятницу утром, когда встретились с моей секретаршей по дороге домой.
Скопировать
And what I know.
Belvedere told everything to me last night.
I am seeing...
Видишь ли, я в курсе.
Доктор Бельведер прошлой ночью мне рассказал о твоей...
Понятно.
Скопировать
Baldwin's too clever and Baldwin can rig it.
A chap just came from Fort Belvedere and what he said was very interesting.
absolutely true.
Болдуин ловок и он может смошенничать.
Один человек, только что из форта Бельведер и рассказывает интересные вещи.
Совершенная правда.
Скопировать
Events conspired against him.
He realised that I could help him get it out of the Belvedere, hidden in my brolly.
Some clever improvisation to evade the police.'
События сложились не в его пользу.
Он понял, что я смог бы помочь вынести её из Бельведера, спрятав в своём зонтике.
Хитроумный трюк, чтобы ускользнуть от полиции.
Скопировать
We don't even know where she's taken him.
Someone will have seen them leaving the Belvedere.
Two office doors.
Мы даже не знаем, куда она забрала его.
Кто-то должен был видеть их покидающими Бельведер.
Две двери в кабинете.
Скопировать
Everything seems to be in order.
Well, the Belvedere is fully equipped with a foolproof alarm system.
All the exhibits are perfectly safe.
Всё вроде бы в порядке.
Бельведер полностью оборудован надёжной системой сигнализации.
Все экспонаты в безопасности.
Скопировать
The Father claims to have seen him.
Outside the Belvedere Museum.
Well, you know what that means.
Отец утверждает, что видел его.
Рядом с музеем Бельведер.
Вы догадываетесь, что это значит.
Скопировать
It makes a welcome change from the oil business.
I'm attending a preview at the Belvedere, tomorrow.
Curator's a friend of mine.
Приятно переключиться от нефтяного бизнеса.
Я буду завтра на предпросмотре в Бельведере.
Хранитель - мой друг.
Скопировать
It's his past form, sir.
Sergeant, get some reinforcements down to the Belvedere right away.
All weekend leave is cancelled.
Это его дело, сэр.
Сержант, немедленно вызовите подкрепление к Бельведеру.
Работаем без выходных.
Скопировать
Used to be that I was a fireman hero.
Frickin' Belvedere.
You're putting too much pressure on yourself.
Раньше я был героем-пожарным.
Сейчас он относится ко мне, как к грёбаному мистеру Бельведеру.
Ты слишком много взвалил на себя.
Скопировать
And early.
Belvedere dirty martini.
From the gentleman at the end of the bar.
И рано.
Коктейль с мартини.
От господина в конце бара.
Скопировать
Anton.
Lucius Belvedere.
Rick The Implausible.
Энтон.
Люциус Бельведер.
Грандиозный Рик.
Скопировать
- His palace has fountains. - And release.
A belvedere, extensive hunting grounds.
He hunts, not a good thing in a husband.
- В его дворце есть фонтаны...
- Опускайте. Беседка, обширные охотничьи угодья.
Он охотник, не лучшее качество для мужа.
Скопировать
-It's none of my business. -You're unbelievable.
Hi, um, can I have a large Glenfiddich, and a cognac, and a Belvedere, and a Becks, and two small red
Not all for you.
Ты невыносим!
Привет... можно мне большой Гленфиддих, коньяк, бельведер, а ещё... пиво, два бокала вина и две порции орешков.
Неужели всё для вас?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов belvedere (бэлвидио)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы belvedere для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бэлвидио не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение