Перевод "biological test" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение biological test (байолоджикол тэст) :
bˌaɪəlˈɒdʒɪkəl tˈɛst

байолоджикол тэст транскрипция – 31 результат перевода

That's very serious.
Has he had a molecular-biological test of the species-specific parameters?
- Are you from the hospital?
Это же опасно.
А у него брали анализы? Биохимия, анализ мочи, кала?
Вы из больницы?
Скопировать
And as long as were talking about the news
I don't want to hear anything more about sperm egg donor surrogate invetro test tube biological adoptive
Baby Jane, Baby Ruth, Baby This, Baby That,
Раз уж мы заговорили о новостях
Я не хочу больше слышать о донорах спермы и яйцеклеток которые просят провести экспертизу суррогатных родителей потому что хотят своих детей обратно.
Малышка Джейн, малышка Руфь, Малышка то, малышка сё,
Скопировать
Those dogs have The most advanced neural processors around.
Mimicking a biological organism is the best way To test the diamonds Under real-world conditions.
I was helping out a few of the entrants.
ЭЛЛИСОН В этих собаках% стоят самые мощные процессоры в мире.
Лучший способ протестировать процессор% в реальных условия, это сымитировать биологический организм.
Я помогала нескольким участникам соревнования.
Скопировать
This was three days ago, Western Australia.
Test run on a brand-new biological weapon on a bus full of tourists in the Outback.
The chemist suspected of creating it has gone missing.
Это случилось три дня назад, в западной Австралии.
Тест нового биологического оружия в автобусе, наполненном туристами, в Аутбеке
Химик, подозреваемый в его изготовлении исчез.
Скопировать
Well, there is... Maybe something.
The blood test showed that your husband is not... Sam's biological father.
Maybe the man who is would be willing...
Ну, есть... что-то, возможно.
Анализ крови показал, что ваш муж не... биологический отец Сэма.
Возможно, мужчина, который захотел бы...
Скопировать
Just doesn't seem fair.
All a blood test tells us is who baby John Doe's biological parents are.
Well, how else are you gonna do it, King Solomon?
Это несправедливо.
Анализы крови скажут нам, кто является биологическими родителями малыша.
Ну, и что ты собираешься делать, царь Соломон?
Скопировать
What do you mean I'm the rat? You hacked into Fran Reynolds' computer.
We tracked your IP address to this address, and we know from the DNA test results that Mr.
Fran and I had an affair. Got pregnant. And as much as she talks about leaving her husband,
В каком смысле я - крыса?
Вы взломали компьютер Фрэн Рейнольдс. Мы отследили ваш IP-адрес до этого места, и мы знаем, что согласно результатам ДНК-теста мистер Рейнольдс - не биологический отец Калеба.
У нас с Фрэн был роман.
Скопировать
Well. First, matter.
But once I test on biological materials, I can... Alright.
Well. thank you, Mr. Richards,
Ну, вначале материю.
Но, проведя испытания на биоматериалах...
Спасибо, м-р Ричардс.
Скопировать
What'd he say?
He did biological profile and some stress test with sonogram.
Did he show you the results?
Что он сказал?
Он провел биологическое исследование, стресс-тест и сонограмму.
Он показал тебе результаты?
Скопировать
They say the family's lying, but they have no proof.
The article said your test could prove biological relationships.
That's correct. You can obviously take his mother's blood, but the father's back in Ghana.
Они говорят, что семья лжет, но они не имеют никаких доказательств.
В статье говорится, ваш тест может доказать биологическую связь. - Может.
- Вам, очевидно, нужно взять кровь матери, но отец вернулся в Гану.
Скопировать
That's very serious.
Has he had a molecular-biological test of the species-specific parameters?
- Are you from the hospital?
Это же опасно.
А у него брали анализы? Биохимия, анализ мочи, кала?
Вы из больницы?
Скопировать
In this life, Cotolay, not all things go as we want,
God sometimes sends us joys and other sorrows, to test our humility and obedience.
Come on, do not weep, lift that face and smile.
В этой жизни, Котолай, не все идет так, как мы хотим,
Бог иногда посылает нам радости, а иногда и горе, для проверки нашего смирения и послушания.
Ну, не плачь, подними свое лицо и улыбнись.
Скопировать
Paul!
It is for the first time ever that you have been late for the test. What happened?
Oh, nothing, really.
Павел!
Это в первый раз ты опоздал на тест что случилось?
Да ничего, учитель
Скопировать
They plant this activated growth in the person's neck after which, he's controlled by the host.
It's a little like radio, except that it's biological, too.
That is, the person actually becomes a living extension of Zontar.
Это немного похоже на радио, за исключением что это биологическое, фактически. То есть, человек фактически становится живым продолжением Зонтара.
На самом деле становится частью Зонтара.
После высаживания культур, потребители инъекционные-коконы умирают. А люди?
Скопировать
You don't know yourself yet.
Difficult as it is for me to wait an entire year, delaying my happiness, it will give you some time to test
I'm asking you to make me happy in a year.
Вы не знаете себя.
Как ни тяжел мне будет зтот год, отсрочивающий мое счастие, в зтот срок вы проверите себя.
Я прошу вас через год сделать мое счастие.
Скопировать
- Here.
His thinks the island is being used as a test base for an invasion.
- Don't ask me why.
- Я здесь.
Ему кажется, что наш остров используется ими в качестве разведбазы для последующего вторжения.
- Правда, не спросил его, почему.
Скопировать
- What's going on?
A test.
All right, Potter, that's got to be enough.
В чем дело?
Тест.
Хорошо, этого достаточно.
Скопировать
- Insufficient response.
His biological functions have ceased.
Does the Creator wish me to repair the unit?
- Недостаточный ответ.
Его биологические функции прекращены.
Создатель хочет, чтобы я починил единицу?
Скопировать
I'd like to check it out, if you don't mind.
A man is not just a biological unit that you can patch together.
What did it do to me?
Я бы хотел его проверить, если вы не против.
Человек - не просто биологическая единица, которую можно залатать.
Что он со мной сделал?
Скопировать
I suspect it is about to reevaluate its creator.
It may have been unwise to admit to Nomad that you are a biological unit.
In Nomad's eyes, you must now undoubtedly appear imperfect.
Подозреваю, он собрался оценить своего создателя.
Наверно, не надо было признавать себя биологической единицей.
Теперь в глазах Номада вы предстали несовершенным.
Скопировать
And when it gets there...
It will find the Earth infested with imperfect biological units.
And it will carry out its prime directive:
А когда он туда попадет...
Он сочтет, что Земля населена несовершенными организмами.
И выполнит главное указание.
Скопировать
You are in error.
You are a biological unit.
You are imperfect.
Ты - ошибка.
Ты - биологическая единица.
Ты несовершенен.
Скопировать
The Daleks must know why.
But, why choose Jamie for this test?
His travelling with you makes him unique.
Далеки должны знать почему.
Но, почему выбран именно Джейми для этого теста?
Его путешествие с вами делает его уникальным.
Скопировать
I quite understand.
Make him begin the test!
What must Jamie do?
Я понимаю.
Заставьте его начать тест!
Что должен сделать Джейми?
Скопировать
Maybe we don't have anything in common.
Two people should have more than just a blood test first.
All right.
У нас нет ничего общего.
Может, людей нужно проверять... и на психологическую совместимость тоже.
Ну, ладно.
Скопировать
- Quite ready, sir.
We shall test each other's courage, and then...
And then we shall see.
- Готов, сэр.
Мы должны проверить храбрость друг друга, а затем...
А затем мы увидим.
Скопировать
Nomad, you will allow Mr. Spock to probe your memory banks and structure.
Spock is also one of your biological units, Creator?
Yes.
Номад, позволь м-ру Споку обследовать свои накопители и структуру.
М-р Спок - тоже одна из ваших биологических единиц, Создатель?
Да.
Скопировать
- You killed two of my...
- Creator, your biological units are inefficient.
Nomad, it's about time I told you who and what you are.
- Ты убил двух...
- Создатель, ваши биологические единицы неэффективны.
Номад, пора уже рассказать тебе, кто ты и что ты.
Скопировать
Nomad, it's about time I told you who and what you are.
I'm a biological unit and I created you.
Non sequitur.
Номад, пора уже рассказать тебе, кто ты и что ты.
Я - биологическая единица, и я тебя создал.
Не логично.
Скопировать
Non sequitur.
Biological units are inherently inferior.
This is an inconsistency.
Не логично.
У биологических единиц несовершенство наследственное.
Это противоречие.
Скопировать
Since it specifically examined your history, I suggest it has completed its reevaluation.
And found that its creator is as imperfect as all the other biological units.
Bridge to captain.
Поскольку он изучил конкретно вашу медкарту, предполагаю, он завершил переоценку.
И обнаружил, что его создатель столь же несовершенен, как остальные биологические единицы.
Мостик капитану.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов biological test (байолоджикол тэст)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы biological test для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить байолоджикол тэст не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение